appName = leader #language code: es #locale code: ES # Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Wed Mar 22 19:55:36 CST 2017 #=================== labels for Leader selection =================# appName =leader tool.display.name =Selecci\u00f3n de L\u00edder tool.description =Herramienta de selecci\u00f3n de l\u00edder activity.title =Selecci\u00f3n de L\u00edder activity.description =Herramienta de selecci\u00f3n de l\u00edder activity.helptext =Selecci\u00f3n de l\u00edder pageTitle.authoring =Selecci\u00f3n de l\u00edder Autor\u00eda button.basic =B\u00e1sico label.authoring.basic.title =T\u00edtulo: label.authoring.basic.instructions =Instrucciones: message.unsavedChanges =La p\u00e1gina contiene cambios no guardados message.defineLaterSet =Por favor, espere a que el instructor para completar el contenido de esta actividad pageTitle.monitoring =Selecci\u00f3n L\u00edder Seguimiento button.summary =Resumen button.editActivity =Editar actividad button.statistics =Estad\u00edsticas titleHeading.summary =Resumen titleHeading.instructions =Instrucciones titleHeading.statistics =Estad\u00edsticas titleHeading.editActivity =Editar actividad heading.totalLearners =Estudiantes: heading.totalLearnersInGroup =Estudiantes en el grupo: heading.totalFinishedLearnersInGroup =Estudiantes que han terminado: message.contentInUseSet =No se permite la modificaci\u00f3n del contenido desde una o m\u00e1s estudiantes ha intentado la actividad. message.summary =No hay resumen disponible. heading.learner =Estudiante button.cancel =Cancelar button.save =Guardar button.finish =Finalizar button.submit =Finalizar authoring.msg.cancel.save =\u00bfQuieres cerrar la ventana sin guardar cambios? button.try.again =Int\u00e9ntelo de nuevo message.alertContentEdit =Advertencia: Una de m\u00e1s estudiantes han accedido a esta actividad. Cambiar el contenido dar\u00e1 lugar a los estudiantes obtener una informaci\u00f3n diferente. textsearch.heading =La entrada que ... textsearch.all.words =tiene todas estas palabras: textsearch.phrase =tiene esta palabra o frase exactamente: textsearch.any.words =tiene una o m\u00e1s de estas palabras: output.desc.all.users.entries.definition.notebook =La entrada de cada alumno en la Selecci\u00f3n de L\u00edder output.desc.user.is.leader =\u00bfEs estudiante un l\u00edder? label.group.leader =L\u00edder del Grupo: label.are.you.going.to.be.leader =\u00bfVas a ser el l\u00edder de este grupo? label.leader.selection =Selecci\u00f3n de l\u00edder label.users.from.group =Estudiantes en el grupo: label.yes.become.leader =S\u00ed, quiero ser el l\u00edder label.no =No label.refresh =Actualizar label.waiting.for.leader =Por favor, espera mientras alguien se convertir\u00e1 en l\u00edder del grupo. label.manage.leaders =Gestione l\u00edderes label.plese.select.leaders =Por favor, elija l\u00edderes label.no.leader.yet =No hay l\u00edder seleccionado. Una vez que el l\u00edder haya sido elegido, podr\u00e1 continuar a la siguiente actividad. heading.leader =L\u00edder del Grupo monitoring.label.group =Grupo #======= End labels: Exported 52 labels for es ES =====