appName = survey #language code: no #locale code: NO # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Thu Dec 29 05:38:39 CST 2011 #=================== labels for Survey =================# appName =Pr\u00f8ver activity.title =Pr\u00f8ver activity.description =Verkt\u00f8y for \u00e5 lage pr\u00f8ver activity.helptext =Svar oversikter tool.display.name =Verkt\u00f8y for \u00e5 lage pr\u00f8ver tool.description =Verkt\u00f8y for pr\u00f8ver errorPage.title =Feil-side errorPage.heading =Feil oppsto under behandlingen av din foresp\u00f8rsel label.authoring.heading =Pr\u00f8ver label.author.title =Utforme pr\u00f8ver label.authoring.heading.basic =Grunnlag label.authoring.heading.advance =Avansert label.authoring.heading.instructions =Informasjon label.authoring.heading.basic.desc =Grunndata for oversikter label.authoring.heading.instructions.desc =Vennligst skriv inn data for on-line og off-line informasjon label.authoring.heading.advance.desc =Vennligst skriv alternativene for \u00e5 g\u00e5 videre label.authoring.basic.title =Tittel label.authoring.basic.instruction =Informasjon label.question =Sp\u00f8rsm\u00e5l label.optional =Alternativt label.authoring.basic.add.survey.question =Legg til sp\u00f8rsm\u00e5l label.authoring.basic.add.survey.open.question =Legg til fri tekst label.authoring.basic.add.option =Legg til flere svar label.authoring.basic.add.question =Legg til sp\u00f8rsm\u00e5l label.authoring.basic.question.optional =Alternativt sp\u00f8rsm\u00e5l label.authoring.basic.question.append.text =Tillat at annen tekst legges til label.authoring.basic.question.allow.muli.answer =Tillat flere svar label.authoring.basic.survey.list.title =Oversikt over sp\u00f8rsm\u00e5l label.authoring.basic.survey =Pr\u00f8ver label.authoring.basic.survey.edit =Rediger label.authoring.basic.survey.delete =Fjerne label.authoring.basic.survey.title.input =Tittel label.authoring.online.instruction =On-line informasjon label.authoring.offline.instruction =Off-line informasjon label.authoring.online.file =Last opp on-line fil label.authoring.offline.file =Last opp off-line file label.authoring.choosefile.button =Velg fil label.authoring.upload.online.button =Last opp on-line label.authoring.upload.offline.button =Last opp off-line label.authoring.online.filelist =On-line filliste label.authoring.offline.filelist =Off-line filliste label.authoring.online.delete =Fjern label.authoring.offline.delete =Fjern label.authoring.advance.lock.on.finished =L\u00e5s n\u00e5r du er ferdig label.authoring.advance.show.on.one.page =Vis oversikten p\u00e5 en side label.authoring.save.button =Lagre label.authoring.cancel.button =Angre label.description =Beskrivelse: authoring.exception =Det er et problem med godkjening av sp\u00f8rsm\u00e5lssiden, \u00e5rsaken er {0} error.survey.item.question.blank =Sp\u00f8rsm\u00e5let kan ikke v\u00e6re tomt error.survey.item.question.less.option =Du m\u00e5 skrive inn minst to alternativer label.submit.survey =Utf\u00f8rt label.retake.survey =Gj\u00f8r om pr\u00f8ven label.retake =[Gj\u00f8r om] label.append.text =Legg til tekst: label.next =Neste label.previous =Forrige label.of =av error.upload.failed =Opplasting av fil mislykkes {0} error.msg.upload.file.not.found =Kan ikke finne opplastet fil {0} error.msg.file.not.found ="Filen finnes ikke" feil oppst\u00e5r ved opplasting av fil. error.msg.io.exception =IO feil oppst\u00e5r n\u00e5r fil lastes opp. error.msg.invaid.param.upload =Ugyldig parameter feil oppsto da filen skulle lastes opp. error.msg.repository =Database feil ved opplasting av fil. error.msg.default.content.not.find =Kan ikke hente standard innholds-dokument for dette verkt\u00f8yet error.mandatory.question =Obligatorisk sp\u00f8rsm\u00e5l, vennligst gi et svar. msg.no.instruction =Ingen informasjon er tilgjengelig authoring.msg.cancel.save =\u00d8nsker du \u00e5 lukke vinduet uten \u00e5 lagre ? label.learning.title =Oversikt erfaring label.learning.heading =Pr\u00f8ver label.resoruce.to.review =Se p\u00e5 monitoring.tab.summary =Status monitoring.tab.statistics =Statistisk monitoring.tab.instructions =Informasjon monitoring.tab.edit.activity =Rediger monitoring.label.group =Gruppe monitoring.summary.note =Merk: Antall studenter er lik antall studenter som har sett p\u00e5 pr\u00f8vene. monitoring.label.type =Type monitoring.label.title =Tittel monitoring.label.number.learners =Antall studenter monitoring.label.user.loginname =Logg inn navn monitoring.label.user.name =Navn label.monitoring.edit.activity.cancel =Angre label.monitoring.edit.activity.update =Oppdater label.monitoring.edit.activity.edit =Rediger message.monitoring.edit.activity.not.editable =Denne aktiviteten kan ikke endres lenger export.label.survey =Pr\u00f8ver export.title =Eksporter mappe med sp\u00f8rsm\u00e5l error.inputFileTooLarge =Innsendt filst\u00f8rrelse er for stor error.uploading =Feil ved opplasting error.title.empty =Tittel kan ikke v\u00e6re tom label.open =\u00c5pen label.delete =Fjern label.download =Last ned label.view =Se p\u00e5 label.edit =Rediger label.finished =Neste aktivitet label.completed =Ferdig label.finish =Neste aktivitet button.upload =Last opp button.add =Legg til button.cancel =Angre message.monitoring.summary.no.session =Ingen sesjon er tilgjengelig label.show =Vis label.hide =Skjul label.save =Lagre label.cancel =Angre monitoring.label.access.time =Tilgangs tid define.later.message =Vennligst vent til at foreleseren gj\u00f8r ferdig innholdet for denne aktiviteten. run.offline.message =Denne aktiviteten utf\u00f8res ikke ved datamaskinen. Kontakt foreleser. message.monitoring.summary.no.survey.for.group =Det er ingen pr\u00f8ver tilgjengelig for denne gruppen button.try.again =Fors\u00f8k igjen label.up =Flytt opp label.down =Flytt ned label.monitoring.heading.access =Studentens liste label.authoring.advanced.reflectOnActivity =Legg til et notat ved slutten av sp\u00f8rsm\u00e5lene, med f\u00f8lgende informasjon: error.reflection.emtpy =Vennligst skriv et notat title.reflection =Skriv notat label.continue =Fortsett monitoring.user.fullname =Navn monitoring.user.reflection =Skriv notat page.title.monitoring.view.reflection =Se notater button.close =Lukk label.open.response =\u00c5pent svar piechart.title =Sp\u00f8rsm\u00e5l {0} Sektordiagram barchart.title =Sp\u00f8rsm\u00e5l {0} Stolpediagram barchart.category.axis.label =Kandidatens svar barchart.value.axis.label =Prosent message.view.pie.chart =Se p\u00e5 sektordiagram message.view.bar.chart =Se p\u00e5 stolpediagram message.possible.answers =Mulige svar message.total.user.response =Totalt antall bruker svar message.learner.choose.answer.percentage ={0} % av studentene i klassen har valgt dette svaret. message.learner.choose.answer =Studenten har valgt dette svaret error.chart.gen =En feil oppsto ved generering av diagrammet, vennligst fors\u00f8k igjen. error.single.choice.over =Kun et alternativ eller \u00e5pen tekst kan velges title.chart.report =Rapport fra individuelle sp\u00f8rsm\u00e5l label.answer =Svar label.session.name =Sesjonens navn label.number.learners =# av studentene label.learner =Student error.monitoring.export.excel =Det er ikke generert en eksport rapport p\u00e5 grunn av {0} label.monitoring.button.export.excel =Eksport rapport errors.maxfilesize =Filen som lastes opp overstiger maksimum tillatt filst\u00f8rrelse som er {0} bytes message.not.available =Ikke tilgjengelig label.monitoring.instructions.attachments =Vedlegg message.warnLockOnFinish =Merk: Etter at du har klikket p\u00e5 "Neste Aktivitet" og du deretter kommer tilbake til denne pr\u00f8ven, s\u00e5 vil du ikke kunne endre svarene dine. message.activityLocked =Foreleseren har definert denne aktiviteten slik at du ikke kan besvare pr\u00f8ven etter at du har gjort den ferdig. N\u00e5r du kommer tilbake til pr\u00f8ven, kan du se svarene, men ikke endre dem. label.export.reflection =Notater label.on =P\u00e5 label.off =Av monitor.summary.th.advancedSettings =Avansert monitor.summary.td.addNotebook =legg til en notatbok ved slutten av pr\u00f8ven monitor.summary.td.notebookInstructions =Notatbok informasjon label.authoring.advanced.notify.onanswersubmit =Varsle foreleseren i kontrolmodus n\u00e5r studenten sender inn et svar event.answer.submit.subject =LAMS: En student har sendt inn et svar gjennom s\u00f8rsm\u00e5ls verkt\u00f8yet event.answer.submit.body =Studenten {0} har sendt inn et svar p\u00e5 sp\u00f8rsm\u00e5l gjennom sp\u00f8rsm\u00e5ls verkt\u00f8yet.\n\n. Denne meldingen er sendt ut automatisk iht verkt\u00f8yets avanserte innstillinger. label.specifyOther =Annet--vennligst spesifiser label.authoring.heading.conditions.desc =Vennligst gi inn betingelser for oversikten label.authoring.heading.conditions =Betingelser label.authoring.conditions.add.condition =Legg til betingelse label.authoring.conditions.list.title =Betingelser label.authoring.conditions.order =Rekkef\u00f8lge label.authoring.conditions.empty.condition.list =Det er ingen betingelser label.authoring.conditions.condition.name =Navn error.condition.name.blank =Betingelsens navn kan ikke v\u00e6re tomt error.condition.duplicated.name =Duplisert navn. Vennligst velg et unikt navn. error.condition.no.questions.selected =Det er ikke valgt noen svar. Vennligst velg minst et svar. error.condition =En feil oppsto under lagring av betingelse output.desc.text.search.output.definition.survey =Svaret inneholder visse ord. text.search.output.definition.survey.default.condition =F\u00f8rste svar inneholder ordet "LAMS" textsearch.heading =Svar at.... textsearch.all.words =har alle disse ordene: textsearch.phrase =har akkurat disse ord eller frase: textsearch.any.words =har en eller flere av disse ord: textsearch.excluded.words =har ingen av disse u\u00f8nskede ord: textsearch.questions =S\u00f8k innenfor disse sp\u00f8rsm\u00e5l: monitor.summary.date.restriction =Dato begrensning monitor.summary.when.date.restriction.is.set =Studentene vil ikke kunne svare p\u00e5 dette etter den definerte tid monitor.summary.after.date =Dato/tid: monitor.summary.set.restriction =Definer begrensning monitor.summary.unset.restriction =Fjern begrensning authoring.info.teacher.set.restriction =Foreleseren har definert en dato/tid begrensing fra {0}. Etter dette vil aktiviteten ikke v\u00e6re tilgjengelig. monitor.summary.notification =Melding monitor.summary.date.restriction.set =Dato begrensning er innf\u00f8rt monitor.summary.date.restriction.removed =Dato begrensning er fjernet #======= End labels: Exported 186 labels for no NO =====