appName = admin
#language code: pt
#locale code: BR
# CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Wed Feb 26 12:40:54 CST 2014
#=================== labels for LAMS Administration =================#
audit.organisation.change =mudan\u00e7a {0} da Organiza\u00e7\u00e3o {1} de: {2} para: {3}
audit.organisation.create =Criada Organiza\u00e7\u00e3o {0} do tipo : {1}
audit.user.disable =UserId: {0} desabilitado
audit.user.delete =UserId: {0} removido
label.yes =Sim
label.no =N\u00e3o
label.or =Ou
title.job.list =Trabalhos
lable.job.name =Nome do trabalho
lable.job.start.date =Data de in\u00edcio do trabalho
lable.job.description =Descri\u00e7\u00e3o do trabalho
errors.header =Favor corrigir os seguintes erros antes de prosseguir:
errors.footer =
errors.prefix =
error.system =Epa! Uma exce\u00e7\u00e3o inesperada foi emitida pelosistema. Contate o administrador.
error.org.invalid =Identifica\u00e7\u00e3o da organiza\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida. {0}
error.orgtype.invalid =Opera\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida para este tipo de organiza\u00e7\u00e3o.
error.name.required =Nome \u00e9 obrigat\u00f3rio.
error.login.required =Login \u00e9 obrigat\u00f3rio.
error.login.unique =O login j\u00e1 foi efetuado. {0}
error.password.required =Senha \u00e9 obrigat\u00f3ria.
error.authorisation =Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 autorizado a fazer isso.
error.newpassword.mismatch =Sua nova senha n\u00e3o confere.
error.oldpassword.mismatch =Sua senha antiga n\u00e3o est\u00e1 correta.
error.img.format =O arquivo que voc\u00ea est\u00e1 carregando aparenta n\u00e3o ser uma imagem. Arquivos de imagem usualmente possuem extens\u00e3o .jpg, .gif, .png ou .bmp.
error.img.size =O tamanho do arquivo excedeu o limite m\u00e1ximo de 4096k.
error.need.sysadmin =Voc\u00ea precisa ter direitos de administrador para fazer isto.
error.roles.empty =Voc\u00ea precisa atribuir pelo menos uma regra.
error.userid.invalid =Id de usu\u00e1rio inv\u00e1lido.
error.firstname.required =Primeiro nome \u00e9 obrigat\u00f3rio.
error.lastname.required =\u00daltimo nome \u00e9 obrigat\u00f3rio.
error.email.required =Endere\u00e7o de email \u00e9 obrigat\u00f3rio.
error.valid.email.required =Endere\u00e7o de email inv\u00e1lido.
error.required ={0} \u00e9 obrigat\u00f3rio.
error.not.unique ={0} n\u00e3o \u00e9 \u00fanico
error.roles.invalid =Um ou mais pap\u00e9is s\u00e3o inv\u00e1lidos. {0}
error.fail.add =Falha ao adicionar usu\u00e1rio.
error.authmethod.invalid =M\u00e9todo de autentica\u00e7\u00e3o inv\u00e1lido.
error.flash.theme.invalid =Tema Flash {0} inv\u00e1lido.
error.html.theme.invalid =tema html {0} inv\u00e1lido.
error.locale.invalid =Local inv\u00e1lido {0}
msg.user.add.to.parent.group =Usu\u00e1rio(s) marcados com '*' ser\u00e3o adicionados automaticamente ao grupo pai com os mesmos direitos.
msg.add.to.org =Usu\u00e1rio ser\u00e1 adicionado para {0}.
msg.results.none =Nenhum resultado encontrado para a sua busca.
msg.users.added ={0} usu\u00e1rio foram adicionado com sucesso.
msg.disable.user.1 =Este usu\u00e1rio possui li\u00e7\u00f5es e/ou dados de seq\u00fc\u00eancia associados e n\u00e3o pode ser removido.
msg.disable.user.2 =Ao inv\u00e9s disso o usu\u00e1rio ser\u00e1 desabilitado, mantendo seus dados, mas a conta ser\u00e1 tratada como removida.
msg.disable.user.3 =Isto n\u00e3o aparecer\u00e1 nas listas de grupo/subgrupo nem habilitar\u00e1 o usu\u00e1rio a logar no sistema.
msg.disable.user.4 =Voc\u00ea pode habilitar novamente a conta do usu\u00e1rio editando seu perfil.
msg.delete.user.1 =Usu\u00e1rio n\u00e3o tem dados associados e pode ser removido com seguran\u00e7a.
msg.delete.user.2 =Voc\u00ea tem certeza que deseja remover esta conta?
msg.edit.tool.content.1 =Esta p\u00e1gina cont\u00e9m a lista de ferramentas instaladas.
msg.edit.tool.content.2 =Mudan\u00e7as no conte\u00fado das ferramentas usando esta tela ir\u00e1 afetar a aparencia padr\u00e3o das ferramentas para todos os autores.
msg.edit.tool.content.3 =Note que voc\u00ea n\u00e3o pode carregar arquivos para o conte\u00fado padr\u00e3o das ferramentas, apenas pode editar o texto.
msg.roles.mandatory =Voc\u00ea precisa atribuir pelo menos uma regra.
msg.roles.mandatory.users =Voc\u00ea precisa atribuir pelo menos uma regra para cada usu\u00e1rio.
organisation.state.ACTIVE =Ativo
organisation.state.HIDDEN =Escondido
organisation.state.ARCHIVED =Arquivado
organisation.state.REMOVED =Removido
admin.user.management =Gerenciamento de usu\u00e1rio
admin.user.entry =Entrada de usu\u00e1rio
admin.user.userid =Id do Usu\u00e1rio
admin.user.login =Login
admin.user.password =Senha
admin.user.password.confirm =Confirmar senha
admin.user.name =Nome
admin.user.title =T\u00edtulo
admin.user.first_name =Primeiro nome
admin.user.last_name =\u00daltimo nome
admin.user.address_line_1 =Endere\u00e7o linha 1
admin.user.address_line_2 =Endere\u00e7o linha 2
admin.user.address_line_3 =Endere\u00e7o linha 3
admin.user.city =Cidade
admin.user.state =Estado
admin.user.postcode =C\u00f3digo postal
admin.user.country =Pa\u00eds
admin.user.day_phone =Fone comercial
admin.user.evening_phone =Fone residencial:
admin.user.mobile_phone =Celular
admin.user.fax =Fax
admin.user.email =Email
admin.user.roles =Pap\u00e9is
admin.user.manage =Gerenciar Usu\u00e1rios
admin.user.delete =Apagar usu\u00e1rios
admin.user.add =Adicionar/Remover Usu\u00e1rios
admin.user.create =Criar Novo Usu\u00e1rio
admin.user.assign.roles =Atribuir Pap\u00e9is
admin.user.find =Buscar Usu\u00e1rios
admin.user.edit =Editar Detalhes do Usu\u00e1rio
admin.user.disable =Desabilitar Usu\u00e1rio
admin.user.actions =A\u00e7\u00f5es
admin.user.import =Importar Usu\u00e1rios
admin.list.disabled.users =Listar Usu\u00e1rios Desabilitados
label.excel.spreadsheet =Planilha do Excel
label.spreadsheet =planilha
label.download.template =Baixar modelo
role.AUTHOR =Autor
role.AUTHOR.ADMIN =Administrador de autoria
role.GROUP.ADMIN =Administrar Grupo
role.GROUP.MANAGER =Gerenciar Grupo
role.LEARNER =Estudante
role.MONITOR =Monitor
role.SYSADMIN =Administrador do Sistema
label.member.of =Membro de
label.with.roles =Com direitos
admin.organisation.management =gerenciamento de grupos/Subgrupos
admin.organisation.entry =entrada de grupo/Subgrupo
admin.organisation.name =Nome
admin.organisation.code =C\u00f3digo
admin.organisation.description =Descri\u00e7\u00e3o
admin.organisation.locale =Localidade
admin.organisation.status =Posi\u00e7\u00e3o
admin.can.add.user =Administradores de grupos podem adicionar novos usu\u00e1rios
admin.can.browse.user =Administradores de grupos podem listar todos os usu\u00e1rios do sistema
admin.can.change.status =adminstradores de grupos podem mudar o status do curso.
admin.organisation =Grupo/Subgrupo
admin.course =Grupo
admin.class =Subgrupo
admin.course.manage =Gerenciar Grupos
admin.class.manage =Gerenciar Subgrupos
admin.class.add =Criar Novo Subgrupos
admin.course.add =Criar Novo Grupos
admin.global.roles.manage =Gerenciar Pap\u00e9is Globais
admin.number =N\u00e3o.
admin.in =entrada
admin.error =Oops!
admin.save =Salvar
admin.create =Criar
admin.edit =Editar
admin.reset =Reset
admin.delete =Apagar
admin.cancel =Cancelar
admin.search =Buscar
admin.enable =Habilitar
admin.disable =Desabilitar
admin.register =Registrar
sysadmin.maintain =Manute\u00e7\u00e3o LAMS
sysadmin.maintain.loginpage =Manuten\u00e7\u00e3o da p\u00e1gina de login
sysadmin.maintain.external.servers =Manute\u00e7\u00e3o dos servidores integrados
sysadmin.maintain.server.edit =Editar servidores integrados
sysadmin.serverid =Id
sysadmin.serverkey =Chave
sysadmin.servername =Nome
sysadmin.serverdesc =Descri\u00e7\u00e3o
sysadmin.prefix =Prefixo
sysadmin.disabled =Desabilitado
sysadmin.organisation =Organiza\u00e7\u00e3o
sysadmin.userinfoUrl =URL de informa\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio
sysadmin.timeoutUrl =URL de Timeout
sysadmin.integrated.servers =Total de servidores integrados
sysadmin.server.add =Adicionar Novo Servidor
sysadmin.organisation.create =Criar novo
sysadmin.organisation.select =Por favor, selecionar...
sysadmin.login.logo =Carregue o novo logotipo para o LAMS (melhor efeito com 90 Pixeis de altura e 186 de largura)
sysadmin.login.text =Carregue o texto abaixo do logo na p\u00e1gina de login
sysadmin.headline =Administra\u00e7\u00e3o do Sistema
sysadmin.config.settings.edit =editar configura\u00e7\u00f5es
sysadmin.batch.temp.file.delete =Apagar arquivos tempor\u00e1rios antigos
sysadmin.job.list =Lista de Trabalhos
sysadmin.list.job =Trabalhos agendados na fila Quartz
sysadmin.register.server =Registrar servidor
sysadmin.edit.default.tool.content =edite o conte\u00fado padr\u00e3o da ferramenta
cache.maintain =Manuten\u00e7\u00e3o do LAMS Cache
cache.title =Gerenciamento do Cache
cache.entries.title =N\u00f3s do cache
cache.explanation1 =Abaixo est\u00e3o listados os n\u00f3s correntes no cache. Isto engloba certos objetos comuns na mem\u00f3ria para acelerar o LAMS. isto \u00e9 gerenciado automaticamente e pode n\u00e3o requerer nenhuma interven\u00e7\u00e3o. Contudo se o sistema aparentemente mant\u00e9m valores antigos, por exemplo um antigo prenome tente limpar todos os n\u00f3s do cache. Uma vez limpos, o LAMS vai recarregar os dados do banco de dados.
cache.explanation2 =Cuidado: Removendo os n\u00f3s a performance do servidor LAMS cair\u00e1. depois de algum tempo o cache ser\u00e1 reconstru\u00eddo e o LAMS funcionar\u00e1 da forma usual.
cache.explanation3 =Cuidado: se voc\u00ea remover o n\u00f3, voc\u00ea tamb\u00e9m remover\u00e1 os filhos deste.
cache.button.remove =Remover
admin.config.key =Chave
admin.config.value =Valor
admin.register.sitename =Nome completo do site
admin.register.orgname =Organiza\u00e7\u00e3o
admin.register.directory =Diret\u00f3rio
admin.register.directory.public =P\u00fablico
admin.register.directory.private =Privado
admin.register.heading.title =Registre seu servidor com a comunidade LAMS
admin.register.server.config.title =Configura\u00e7\u00e3o do Servidor
admin.register.server.stats.title =Estat\u00edsticas do servidor
admin.register.server.config.url =URL do Servidor
admin.register.server.config.version =Vers\u00e3o do Servidor
admin.register.server.config.build =N\u00famero da vers\u00e3o do servidor
admin.register.server.config.locale =Idioma do Servidor (Localidade)
admin.register.server.config.langdate =Data do Idioma
label.show.all.users =Mostrar todos os usu\u00e1rios
msg.group.organisation_id =organisation_id deste grupo \u00e9
msg.subgroup.organisation_id =organisation_id deste subgrupo \u00e9
msg.remove.from.subgroups =Usu\u00e1rios removidos tamb\u00e9m ser\u00e3o removidos dos subgrupos
label.global.roles =Regras globais
label.import =Importa\u00e7\u00e3o
msg.import.intro =Use esta tela para importar grande n\u00famero de usu\u00e1rios usando planilha Excel
msg.import.1 =Na planilha, colunas marcadas com (*) s\u00e3o obrigat\u00f3rias
msg.import.2 =Download o template de usu\u00e1rio para criar usu\u00e1rios
msg.import.conclusion =Clique no \u00edcone de ajuda para mais informa\u00e7\u00f5es.
label.results.per.page =Resultados por p\u00e1gina:
admin.register.server.stats.total.users =Total # de usu\u00e1rios
msg.import.3 =Descarregue o template de regras para adicionar usu\u00e1rios a grupos/subgrupos e atribuir seus direitos.
error.user.does.not.exist =Usu\u00e1rio n\u00e3o existente {0}
msg.users.created ={0} usu\u00e1rios criados com sucesso.
error.no.sysadmin.priviledge =Voc\u00ea n\u00e3o tem direitos para executar esta a\u00e7\u00e3o.
sysadmin.library.management =gerenciamento de bibliotecas de aprendizado.
sysadmin.library.totals =Total de bibliotecas de aprendizado
sysadmin.library.activity.title =T\u00edtulo
sysadmin.library.activity.description =descri\u00e7\u00e3o
sysadmin.library.createtim =hor\u00e1rio de cria\u00e7\u00e3o
sysadmin.function =Fun\u00e7\u00e3o
admin.importv1.title =Importar usu\u00e1rios LAMS v1
msg.importv1.1 =Download
msg.importv1.2 =Na linha de comando do seu servidor de banco de dados do LAMS v1, execute o seguinte comando
msg.importv1.3a =Enviar
msg.importv1.3b =usando o formul\u00e1rio abaixo.
msg.importv1.4 =Voc\u00ea ser\u00e1 presenteado com uma lista de organiza\u00e7\u00f5es e classes de sess\u00e3o para importar.
label.importv1.integrated =Incluir integra\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rios e organiza\u00e7\u00f5es
label.continue =Continuar
msg.importv1.found.users =Encontrado(s) {0} usu\u00e1rios LAMS v1
heading.importv1.users =Usu\u00e1rios
heading.importv1.account.organisations =Conta de organiza\u00e7\u00f5es
heading.importv1.session.classes =Sess\u00e3o de Classes
msg.importv1.created =Criado(s) {0} usu\u00e1rios e {0} grupos.
msg.importv1.already.exist =O login j\u00e1 existe
msg.cleanup.files.deleted ={0} arquivos foram apagados.
msg.cleanup.warning =Aviso: calcular o tamanho de arquivos tempor\u00e1rios LAMS 'podem incorrer em uma perda de performance em seu servidor, se n\u00e3o tiver sido limpo por um tempo.
label.exported.learning.designs =projetos de aprendizagem exportados
label.imported.learning.designs =projetos de aprendizagem importados
label.unknown =desconhecido
msg.cleanup.actual.space =Dependendo do sistema de arquivos do seu servidor, o espa\u00e7o real ocupado pode ser diferente do acima.
msg.cleanup.recommended =\u00c9 recomendado a deixar pelo menos 1 dia de arquivos tempor\u00e1rios para n\u00e3o remover qualquer coisa que est\u00e1 atualmente em uso.
label.cleanup.delete =Apagar os arquivos tempor\u00e1rios mais velho do que este n\u00famero de dias
msg.importv1.5 =Observe que as senhas dos usu\u00e1rios importados ser\u00e3o repostas, desde LAMS 2 n\u00e3o aceita senhas md5. Elas ser\u00e3o redefinidas para o login do usu\u00e1rio.
label.can.join.joint.lessons =Pode participar de aulas conjuntas
label.can.offer.joint.lessons =Pode oferecer aulas conjuntas
error.cant.write.login.jsp =N\u00e3o foi poss\u00edvel gravar o valor de {0} para {1}, por favor, verifique a sua {2} configura\u00e7\u00e3o.
msg.importv1.please.wait =Por favor aguarde enquanto a cria\u00e7\u00e3o de novos usu\u00e1rios e cursos de ...
msg.importv1.only.members =Apenas os usu\u00e1rios de importa\u00e7\u00e3o que s\u00e3o membros de organiza\u00e7\u00f5es / aulas de sess\u00e3o a ser importado
label.login.as =Logar como
sysadmin.import.groups.title =Importar Grupos
heading.import.results =Importar Resultados
table.heading.organisation.id =Organiza\u00e7\u00e3o ID
import.groups.intro =Usar essa tela para cursos de importa\u00e7\u00e3o em massa e subcourses usando uma planilha do Excel.
import.groups.instructions =Ao criar um curso, certifique-se a linha acima dele est\u00e1 vazia. Ao criar um subcourse, coloc\u00e1-lo diretamente sob o seu curso principal.
import.groups.download =Fa\u00e7a o download dos cursos de modelo para criar cursos e subcourse.
msg.please.wait =Por favor, aguarde...
sysadmin.ldap.configuration =Configura\u00e7\u00e3o LDAP
label.synchronise =Sincronizar
msg.num.ldap.users =Existem {0} usu\u00e1rios LDAP em LAMS.
msg.ldap.synchronise.intro =Este recurso permite que voc\u00ea sincronize dados LAMS 'com o servidor LDAP. Isso inclui a atualiza\u00e7\u00e3o do perfil dos usu\u00e1rios existentes e adicion\u00e1-los ao curso LAMS que corresponde a seus atributos.
msg.ldap.synchronise.warning =Note que este processo pode levar algum tempo, dependendo do n\u00famero de usu\u00e1rios contidos em sua \u00e1rvore LDAP, \u00e9 melhor para executar esta opera\u00e7\u00e3o quando o servidor LAMS n\u00e3o est\u00e1 sob carga.
heading.ldap.synchronise =Sincronizar com LDAP
msg.done =...feito!
msg.tool.management =Gerenciamento de ferramentas
sysadmin.tool.management =Gerenciamento de ferramentas
msg.ldap.synchronise.wait =Por favor aguarde enquanto a sincroniza\u00e7\u00e3o completa ...
msg.ldap.synchronise.errors =Os seguintes erros foram encontrados:
msg.num.search.results.users =Servidor LDAP retornou {0} usu\u00e1rios.
msg.num.created.users ={0} contas de usu\u00e1rios foram criados em LAMS.
msg.num.updated.users ={0} contas de usu\u00e1rios j\u00e1 existiam no LAMS e foram atualizadas.
msg.num.disabled.users ={0} contas de usu\u00e1rios foram desabilitadas no LAMS.
config.header.system =A configura\u00e7\u00e3o do sistema
config.header.email =Email
config.header.uploads =Arquivos Enviados
config.header.chat =Servidor de Chat
config.header.ldap =LDAP
config.header.ldap.attributes =Mapeamento de Atributo LDAP
config.header.features =Caracter\u00edsticas
config.header.look.feel =Apar\u00eancia
config.header.versions =Vers\u00f5es
config.server.url =URL do servidor
config.server.url.context.path =Caminho do contexto URL do servidor
config.version =Vers\u00e3o
config.temp.dir =Diret\u00f3rio de arquivos tempor\u00e1rios
config.dump.dir =Diret\u00f3rio de arquivos de despejo do Flash
config.ear.dir =Diret\u00f3rio EAR
config.smtp.server =Servidor SMTP
config.lams.support.email =LAMS-mail de apoio
config.content.repository.path =Diret\u00f3rio do reposit\u00f3rio de conte\u00fado
config.upload.file.max.size =Tamanho m\u00e1ximo de carregamento
config.upload.large.file.max.size =Tamanho m\u00e1ximo de upload
config.upload.file.max.memory.size =M\u00e1ximo de mem\u00f3ria usada ao carregar
config.executable.extensions =Extens\u00f5es execut\u00e1veis
config.user.inactive.timeout =Tempo de espera do usu\u00e1rio Inativo
config.use.cache.debug.listener =cache de depura\u00e7\u00e3o ouvinte
config.cleanup.preview.older.than.days =N\u00famero de dias para manter pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o
config.authoring.activities.colour =Atividades de cria\u00e7\u00e3o de cor
config.authoring.client.version =Vers\u00e3o de autoria do cliente
config.monitor.client.version =Vers\u00e3o do cliente de Monitoramento
config.learner.client.version =Vers\u00e3o do cliente Aprendiz
config.server.version.number =N\u00famero da vers\u00e3o do servidor
config.server.language =Localidade
config.server.page.direction =localidade de dire\u00e7\u00e3o da p\u00e1gina
config.dictionary.date.created =Pacote de idioma data de instala\u00e7\u00e3o
config.help.url =Ajuda URL
config.xmpp.domain =Dom\u00ednio do servidor de bate-papo
config.xmpp.conference =chat de confer\u00eancia do servidor
config.xmpp.admin =Conversar com o administrador do servidor com nome de usu\u00e1rio
config.xmpp.password =Chat senha de administrador do servidor
config.default.flash.theme =Tema de flash padr\u00e3o
config.default.html.theme =Tema HTML padr\u00e3o
config.allow.direct.lesson.launch =Permitir lan\u00e7amento de li\u00e7\u00e3o direta
config.community.enable =Ativar comunidade LAMS
config.allow.live.edit =Permitir edi\u00e7\u00e3o ao vivo
config.ldap.provisioning.enabled =Ativar o provisionamento
config.ldap.provider.url =URL do servidor LDAP
config.ldap.security.authentication =Mecanismo de autentica\u00e7\u00e3o
config.ldap.principal.dn.prefix =nome do prefixo do usu\u00e1rio distinto
config.ldap.principal.dn.suffix =nome do sufixo do usu\u00e1rio distinto
config.ldap.security.protocol =Protocolo de seguran\u00e7a
config.ldap.truststore.path =Caminho do certificado SSL
config.ldap.truststore.password =Senha do certificado SSL
config.ldap.learner.map =Papel aprendiz com mapa
config.ldap.monitor.map =Monitorar fun\u00e7\u00e3o mapa
config.ldap.author.map =Autor papel mapa
config.ldap.group.admin.map =Fun\u00e7\u00e3o Admin Curso mapa
config.ldap.group.manager.map =Fun\u00e7\u00e3o de Gerente de Curso mapa
config.ldap.update.on.login =Atualize sua sess\u00e3o
config.ldap.org.field =Curso de campo mapa
config.ldap.only.one.org =Apenas Um Grupo
config.ldap.encrypt.password.from.browser =Criptografar senha no navegador
config.ldap.search.results.page.size =Tamanho da p\u00e1gina de resultados de pesquisa
error.numeric ={0} s\u00f3 aceitam caracteres num\u00e9ricos
config.learner.progress.batch.size =Tamanho do lote para a tela de progresso do aluno de monitoramento.
label.users.in.system ={0} usu\u00e1rios no sistema.
label.users.in.group ={0} usu\u00e1rios no grupo.
label.show =Mostrar
label.groups =grupos
label.subgroups =subgrupos
heading.manage.group.users =Gerenciar usu\u00e1rios de {0}
label.learners =Alunos
label.monitors =Monitores
label.authors =Autores
label.group.managers =Gestores do curso
label.group.admins =Administradores do Curso
label.sysadmins =administradores de sistemas
label.author.admins =Autor Administradores
heading.users =Usu\u00e1rios
label.number.of.users ={0} usu\u00e1rios.
heading.potential.users =Os usu\u00e1rios potenciais
label.number.of.potential.users ={0} potenciais utilizadores.
msg.click.remove.user =Clique em um usu\u00e1rio para remov\u00ea-los.
msg.click.add.user =Clique em um usu\u00e1rio para adicion\u00e1-los.
msg.show.all.potential.users =Mostrar todos os potenciais utilizadores.
label.next =Pr\u00f3ximo
audit.user.create =Criado usu\u00e1rio {0}, {1} nomeado
audit.spreadsheet.error =Erro ao processar planilha linha {0}: {1}
audit.successful.user.import =Importados com sucesso {0} usu\u00e1rios.
audit.successful.role.import =Importados com sucesso {0} associa\u00e7\u00f5es de fun\u00e7\u00e3o.
audit.successful.organisation.import =Importados com sucesso {0} organiza\u00e7\u00f5es.
config.forgot.password.allow.email =Permitir liga\u00e7\u00e3o email senha esqueceu na primeira p\u00e1gina?
config.forgot.password.email =Endere\u00e7o de email a partir do qual os e-mails de senha esquecida ser\u00e1 enviado
config.custom.tab.link =Guia Personalizar URL
config.custom.tab.title =T\u00edtulo guia Personalizar
config.authoring.screen.size =Tamanho da tela de cria\u00e7\u00e3o
config.monitor.screen.size =Monitore o tamanho da tela
config.learner.screen.size =Tamanho da tela de aprendiz
config.admin.screen.size =Tamanho da tela de Administra\u00e7\u00e3o do Sistema
label.tool =Ferramenta
label.tool.version =Vers\u00e3o da Ferramenta
label.database.version =Vers\u00e3o do banco de dados
config.ldap.search.filter =Filtro de pesquisa
config.ldap.base.dn =Base de dados de nome distinto
config.ldap.bind.user.dn =Usu\u00e1rio vinculado com nome distinto
config.ldap.bind.user.password =Senha do usu\u00e1rio vinculado
admin.user.authentication.method =M\u00e9todo de autentica\u00e7\u00e3o
config.smtp.user =Usu\u00e1rio SMTP
config.smtp.password =Senha SMTP
admin.register.enableLamsCommunity =Permitir a integra\u00e7\u00e3o lamscommunity.org
register.error.field =Campo requerido
register.error.emailRequiredValid =E-mail \u00e9 requerido em formato v\u00e1lido
register.success =Seu servidor foi registrado com \u00eaxito lamscommunity.org.
register.error.noResponseFromLamsCommunity =N\u00e3o ter uma resposta do lamscommunity.org.
register.error.registrationFailed =Registro falhou.
config.header.red5 =Servidor de M\u00eddia
config.red5.server.url =URL do servidor de m\u00eddia
config.red5.recordings.url =Grava\u00e7\u00f5es de servidor de m\u00eddia URL
admin.gradebook.learner.enable =Ativar di\u00e1rio de classe para alunos
admin.gradebook.monitor.enable =Ativar di\u00e1rio de classe para monitores
sysadmin.serverUrl =URL do servidor externo
admin.statistics.title =Estat\u00edsticas do servidor
admin.statistics.overall =Estat\u00edsticas gerais
admin.statistics.totalUsers =Total de usu\u00e1rios:
admin.statistics.groups =Total de grupos:
admin.statistics.subGroups =Total de subcursos:
admin.statistics.learningDesigns =Total de projetos de aprendizagem:
admin.statistics.lessons =Total de aulas:
admin.statistics.activities =Total de atividades:
admin.statistics.completedActivities =Total de atividades conclu\u00eddas:
admin.statistics.title.byGroup =Estat\u00edsticas por curso
admin.statistics.group.learners =Total de alunos:
admin.statistics.group.monitors =Total de Monitores:
admin.statistics.group.authors =Total de Autores:
admin.themes.title =Gest\u00e3o Tema
admin.themes.theme =Tema
admin.themes.description =Descri\u00e7\u00e3o
admin.themes.imageDir =Diret\u00f3rio de imagem CSS
admin.themes.defaultTheme =Tema padr\u00e3o atual
admin.themes.remove =Remover
admin.themes.edit =Editar
admin.themes.addNew =Adicionar/Editar tema
admin.themes.name =Nome
admin.themes.makeThemeDefault =Tornar este tema o padr\u00e3o do servidor
admin.themes.makeDefault =Tornar padr\u00e3o
admin.themes.deleteConfirm =Tem certeza de que quer apagar este tema?
admin.themes.nameAlreadyExists =Por favor insira um novo nome do tema n\u00e3o utilizado, ou clique no \u00edcone de edi\u00e7\u00e3o para edi\u00e7\u00e3o.
admin.themes.type =Tipo
admin.themes.html =HTML
admin.themes.flash =Flash
label.html.htmlTheme =Tema HTML
label.html.flashTheme =Tema Flash
config.use.internal.smtp.server =Usar servidor SMTP interno
label.email =Email
title.clone.lessons =Clonar Li\u00e7\u00f5es
label.ok =OK
title.clone.lessons.for =Clonar Li\u00e7\u00f5es para {0}
title.choose.group =Escolha curso para clonar li\u00e7\u00f5es
label.choose =Escolher
title.select.lessons =Selecionar li\u00e7\u00f5es
title.select.staff =Selecionar colaborador
message.add.all.monitors =Adicionar todos os monitores neste curso para cada li\u00e7\u00e3o?
label.configure.staff =Configurar colaboradores
title.select.learners =Selecionar alunos
message.add.all.learners =Adicionar todos os alunos deste curso a cada li\u00e7\u00e3o?
label.configure.learners =Configurar Alunos
label.clone =Clonar
message.cloned.lessons ={0} li\u00e7\u00f5es clonadas.
message.no.lessons =N\u00e3o existem li\u00e7\u00f5es para clonar.
message.check.to.clone.lesson =Marque a caixa para cada li\u00e7\u00e3o para clon\u00e1-lo.
message.no.lesson.description =Sem descri\u00e7\u00e3o li\u00e7\u00e3o
message.no.learners =Este curso n\u00e3o tem alunos! Por favor, adicione um pouco atrav\u00e9s da tela de Adicionar / Remover usu\u00e1rios.
message.check.to.add.learner =Marque a caixa de cada aluno para adicionar a cada uma das novas li\u00e7\u00f5es.
message.no.monitors =Este curso n\u00e3o tem monitores! Por favor, adicione um pouco atrav\u00e9s da tela de Adicionar / Remover usu\u00e1rios.
message.check.to.add.monitor =Marque a caixa de cada monitor, para cada uma das novas li\u00e7\u00f5es.
label.return.to.group =Retornar ao grupo
admin.timezone.title =Gest\u00e3o de fuso hor\u00e1rio
admin.timezone.available.timezones =Fusos hor\u00e1rios dispon\u00edveis
admin.timezone.select.timezones.you.want.users.choose =Selecione os fusos hor\u00e1rios que voc\u00ea deseja que os usu\u00e1rios para escolher. O fuso hor\u00e1rio do servidor \u00e9: {0}
admin.timezone.select =Selecionar
admin.timezone.time.zone.id =Fuso hor\u00e1rio ID
admin.timezone.raw.offset =Compensadas Raw (Horas: Minutos)
admin.timezone.dst.offset =Compensar DST (minutos)
admin.timezone.display.name =Do nome de exibi\u00e7\u00e3o
admin.user.enable.flash.for.learner.window =Ativar Flash para janela aluno
admin.user.time.zone =Fuso hor\u00e1rio
config.show.all.my.lesson.link =Mostrar link "Todas as minhas aulas" no perfil do usu\u00e1rio
config.force.mobile.use.flashlesh =For\u00e7ar dispositivos m\u00f3veis de usar a interface do aluno, sem o Flash
config.display.print.button =Mostrar um bot\u00e3o de impress\u00e3o quando a li\u00e7\u00e3o \u00e9 conclu\u00edda
sysadmin.lessonFinishUrl =Acabamento Li\u00e7\u00e3o URL de retorno de chamada
admin.servertimezone.server.timezone.management =Gest\u00e3o de fuso hor\u00e1rio do servidor
admin.servertimezone.title =Gest\u00e3o de fuso hor\u00e1rio do servidor
admin.servertimezone.select.server.timezone =Por favor, selecione fuso hor\u00e1rio do servidor
admin.servertimezone.raw.offset =compensar Raw: {0}
admin.servertimezone.dst.offset =compensar DST: {0}
admin.servertimezone.name =Nome: {0}
admin.servertimezone.select =Selecionar
config.profile.edit.enable =Habilitar edi\u00e7\u00e3o de perfil
config.profile.partial.edit.enable =Habilitar edi\u00e7\u00e3o de perfil parcial (somente e-mail e n\u00famero de contato pode ser alterado)
config.header.kaltura =Configura\u00e7\u00f5es Kaltura
config.kaltura.server =URL do servidor Kaltura
config.kaltura.partner.id =Parceiro Id
config.kaltura.sub.partner.id =Sub Parceiro Id
config.kaltura.user.secret =Segredo Usu\u00e1rio
config.kaltura.kcw.uiconfid =Assistente Kaltura Contribui\u00e7\u00e3o (KCW) ui configurar id
config.kaltura.kdp.uiconfid =Kaltura Jogador din\u00e2mico (KDP) ui configurar id
config.server2server.registration.enable =Habilitar o registro de usu\u00e1rio do servidor remoto
admin.enable.course.notifications =Ativar notifica\u00e7\u00f5es de organiza\u00e7\u00e3o
cache.entries.title2 =Entidades armazen\u00e1veis
cache.explanation4 =Listados abaixo est\u00e3o as classes armazen\u00e1veis \u200b\u200be cole\u00e7\u00f5es. Isso mant\u00e9m certos objetos comuns na mem\u00f3ria para acelerar o LAMS. Ele \u00e9 gerenciado automaticamente e n\u00e3o necessita de qualquer interven\u00e7\u00e3o. No entanto, se o sistema parece estar a manter "valores antigos" por exemplo, um velho nome, tente limpar todos os n\u00f3s no cache. Depois de limpo, LAMS ir\u00e1 recarregar os objetos do banco de dados.
cache.button.remove.all =Limpe todos os objetos em cache
cache.removed =Objetos ligados com nome da entidade {0} foram removidos
cache.removed.all =Todos os objetos em cache foram removidos
admin.add.edit.signup.page =Adicionar / editar nova p\u00e1gina de inscri\u00e7\u00e3o
admin.signup.title =P\u00e1ginas de Inscri\u00e7\u00e3o
admin.group =Curso
admin.lessons =Adicionar \u00e0s aulas?
admin.staff =Adicionar como pessoal / monitor?
admin.course.key =Chave de Curso
admin.confirm.course.key =Confirme chave de curso
admin.description.txt =Descri\u00e7\u00e3o
admin.disable.option =Desativado?
admin.context.path =Caminho para se inscrever
admin.submit =Submeter
admin.actions =A\u00e7\u00f5es
admin.group.code =C\u00f3digo de acesso do Curso
admin.added.on =Adicionado em
admin.add.new.signup.page =Adicione uma nova p\u00e1gina de inscri\u00e7\u00e3o
admin.list.signup.pages =Lista de p\u00e1ginas de inscri\u00e7\u00e3o
error.course.keys.unequal =Chave do curso n\u00e3o corresponde
error.context.exists =Neste contexto URL \u00e9 feita
config.learner.collapsible.progress.panel =Definir painel dobr\u00e1vel para barra de progresso no aluno
config.authoring.suffix =Adicionar sufixo exclusivo ao importar projetos de aprendizagem
config.authoring.single.activity =enable single activity lessons
#======= End labels: Exported 490 labels for pt BR =====