appName = admin #language code: pt #locale code: BR # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Wed Feb 26 12:40:54 CST 2014 #=================== labels for LAMS Administration =================# audit.organisation.change =mudan\u00e7a {0} da Organiza\u00e7\u00e3o {1} de: {2} para: {3} audit.organisation.create =Criada Organiza\u00e7\u00e3o {0} do tipo : {1} audit.user.disable =UserId: {0} desabilitado audit.user.delete =UserId: {0} removido label.yes =Sim label.no =N\u00e3o label.or =Ou title.job.list =Trabalhos lable.job.name =Nome do trabalho lable.job.start.date =Data de in\u00edcio do trabalho lable.job.description =Descri\u00e7\u00e3o do trabalho errors.header =Favor corrigir os seguintes erros antes de prosseguir: errors.footer =

errors.prefix =
error.system =Epa! Uma exce\u00e7\u00e3o inesperada foi emitida pelosistema. Contate o administrador. error.org.invalid =Identifica\u00e7\u00e3o da organiza\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida. {0} error.orgtype.invalid =Opera\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida para este tipo de organiza\u00e7\u00e3o. error.name.required =Nome \u00e9 obrigat\u00f3rio. error.login.required =Login \u00e9 obrigat\u00f3rio. error.login.unique =O login j\u00e1 foi efetuado. {0} error.password.required =Senha \u00e9 obrigat\u00f3ria. error.authorisation =Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 autorizado a fazer isso. error.newpassword.mismatch =Sua nova senha n\u00e3o confere. error.oldpassword.mismatch =Sua senha antiga n\u00e3o est\u00e1 correta. error.img.format =O arquivo que voc\u00ea est\u00e1 carregando aparenta n\u00e3o ser uma imagem. Arquivos de imagem usualmente possuem extens\u00e3o .jpg, .gif, .png ou .bmp. error.img.size =O tamanho do arquivo excedeu o limite m\u00e1ximo de 4096k. error.need.sysadmin =Voc\u00ea precisa ter direitos de administrador para fazer isto. error.roles.empty =Voc\u00ea precisa atribuir pelo menos uma regra. error.userid.invalid =Id de usu\u00e1rio inv\u00e1lido. error.firstname.required =Primeiro nome \u00e9 obrigat\u00f3rio. error.lastname.required =\u00daltimo nome \u00e9 obrigat\u00f3rio. error.email.required =Endere\u00e7o de email \u00e9 obrigat\u00f3rio. error.valid.email.required =Endere\u00e7o de email inv\u00e1lido. error.required ={0} \u00e9 obrigat\u00f3rio. error.not.unique ={0} n\u00e3o \u00e9 \u00fanico error.roles.invalid =Um ou mais pap\u00e9is s\u00e3o inv\u00e1lidos. {0} error.fail.add =Falha ao adicionar usu\u00e1rio. error.authmethod.invalid =M\u00e9todo de autentica\u00e7\u00e3o inv\u00e1lido. error.flash.theme.invalid =Tema Flash {0} inv\u00e1lido. error.html.theme.invalid =tema html {0} inv\u00e1lido. error.locale.invalid =Local inv\u00e1lido {0} msg.user.add.to.parent.group =Usu\u00e1rio(s) marcados com '*' ser\u00e3o adicionados automaticamente ao grupo pai com os mesmos direitos. msg.add.to.org =Usu\u00e1rio ser\u00e1 adicionado para {0}. msg.results.none =Nenhum resultado encontrado para a sua busca. msg.users.added ={0} usu\u00e1rio foram adicionado com sucesso. msg.disable.user.1 =Este usu\u00e1rio possui li\u00e7\u00f5es e/ou dados de seq\u00fc\u00eancia associados e n\u00e3o pode ser removido. msg.disable.user.2 =Ao inv\u00e9s disso o usu\u00e1rio ser\u00e1 desabilitado, mantendo seus dados, mas a conta ser\u00e1 tratada como removida. msg.disable.user.3 =Isto n\u00e3o aparecer\u00e1 nas listas de grupo/subgrupo nem habilitar\u00e1 o usu\u00e1rio a logar no sistema. msg.disable.user.4 =Voc\u00ea pode habilitar novamente a conta do usu\u00e1rio editando seu perfil. msg.delete.user.1 =Usu\u00e1rio n\u00e3o tem dados associados e pode ser removido com seguran\u00e7a. msg.delete.user.2 =Voc\u00ea tem certeza que deseja remover esta conta? msg.edit.tool.content.1 =Esta p\u00e1gina cont\u00e9m a lista de ferramentas instaladas. msg.edit.tool.content.2 =Mudan\u00e7as no conte\u00fado das ferramentas usando esta tela ir\u00e1 afetar a aparencia padr\u00e3o das ferramentas para todos os autores. msg.edit.tool.content.3 =Note que voc\u00ea n\u00e3o pode carregar arquivos para o conte\u00fado padr\u00e3o das ferramentas, apenas pode editar o texto. msg.roles.mandatory =Voc\u00ea precisa atribuir pelo menos uma regra. msg.roles.mandatory.users =Voc\u00ea precisa atribuir pelo menos uma regra para cada usu\u00e1rio. organisation.state.ACTIVE =Ativo organisation.state.HIDDEN =Escondido organisation.state.ARCHIVED =Arquivado organisation.state.REMOVED =Removido admin.user.management =Gerenciamento de usu\u00e1rio admin.user.entry =Entrada de usu\u00e1rio admin.user.userid =Id do Usu\u00e1rio admin.user.login =Login admin.user.password =Senha admin.user.password.confirm =Confirmar senha admin.user.name =Nome admin.user.title =T\u00edtulo admin.user.first_name =Primeiro nome admin.user.last_name =\u00daltimo nome admin.user.address_line_1 =Endere\u00e7o linha 1 admin.user.address_line_2 =Endere\u00e7o linha 2 admin.user.address_line_3 =Endere\u00e7o linha 3 admin.user.city =Cidade admin.user.state =Estado admin.user.postcode =C\u00f3digo postal admin.user.country =Pa\u00eds admin.user.day_phone =Fone comercial admin.user.evening_phone =Fone residencial: admin.user.mobile_phone =Celular admin.user.fax =Fax admin.user.email =Email admin.user.roles =Pap\u00e9is admin.user.manage =Gerenciar Usu\u00e1rios admin.user.delete =Apagar usu\u00e1rios admin.user.add =Adicionar/Remover Usu\u00e1rios admin.user.create =Criar Novo Usu\u00e1rio admin.user.assign.roles =Atribuir Pap\u00e9is admin.user.find =Buscar Usu\u00e1rios admin.user.edit =Editar Detalhes do Usu\u00e1rio admin.user.disable =Desabilitar Usu\u00e1rio admin.user.actions =A\u00e7\u00f5es admin.user.import =Importar Usu\u00e1rios admin.list.disabled.users =Listar Usu\u00e1rios Desabilitados label.excel.spreadsheet =Planilha do Excel label.spreadsheet =planilha label.download.template =Baixar modelo role.AUTHOR =Autor role.AUTHOR.ADMIN =Administrador de autoria role.GROUP.ADMIN =Administrar Grupo role.GROUP.MANAGER =Gerenciar Grupo role.LEARNER =Estudante role.MONITOR =Monitor role.SYSADMIN =Administrador do Sistema label.member.of =Membro de label.with.roles =Com direitos admin.organisation.management =gerenciamento de grupos/Subgrupos admin.organisation.entry =entrada de grupo/Subgrupo admin.organisation.name =Nome admin.organisation.code =C\u00f3digo admin.organisation.description =Descri\u00e7\u00e3o admin.organisation.locale =Localidade admin.organisation.status =Posi\u00e7\u00e3o admin.can.add.user =Administradores de grupos podem adicionar novos usu\u00e1rios admin.can.browse.user =Administradores de grupos podem listar todos os usu\u00e1rios do sistema admin.can.change.status =adminstradores de grupos podem mudar o status do curso. admin.organisation =Grupo/Subgrupo admin.course =Grupo admin.class =Subgrupo admin.course.manage =Gerenciar Grupos admin.class.manage =Gerenciar Subgrupos admin.class.add =Criar Novo Subgrupos admin.course.add =Criar Novo Grupos admin.global.roles.manage =Gerenciar Pap\u00e9is Globais admin.number =N\u00e3o. admin.in =entrada admin.error =Oops! admin.save =Salvar admin.create =Criar admin.edit =Editar admin.reset =Reset admin.delete =Apagar admin.cancel =Cancelar admin.search =Buscar admin.enable =Habilitar admin.disable =Desabilitar admin.register =Registrar sysadmin.maintain =Manute\u00e7\u00e3o LAMS sysadmin.maintain.loginpage =Manuten\u00e7\u00e3o da p\u00e1gina de login sysadmin.maintain.external.servers =Manute\u00e7\u00e3o dos servidores integrados sysadmin.maintain.server.edit =Editar servidores integrados sysadmin.serverid =Id sysadmin.serverkey =Chave sysadmin.servername =Nome sysadmin.serverdesc =Descri\u00e7\u00e3o sysadmin.prefix =Prefixo sysadmin.disabled =Desabilitado sysadmin.organisation =Organiza\u00e7\u00e3o sysadmin.userinfoUrl =URL de informa\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio sysadmin.timeoutUrl =URL de Timeout sysadmin.integrated.servers =Total de servidores integrados sysadmin.server.add =Adicionar Novo Servidor sysadmin.organisation.create =Criar novo sysadmin.organisation.select =Por favor, selecionar... sysadmin.login.logo =Carregue o novo logotipo para o LAMS (melhor efeito com 90 Pixeis de altura e 186 de largura) sysadmin.login.text =Carregue o texto abaixo do logo na p\u00e1gina de login sysadmin.headline =Administra\u00e7\u00e3o do Sistema sysadmin.config.settings.edit =editar configura\u00e7\u00f5es sysadmin.batch.temp.file.delete =Apagar arquivos tempor\u00e1rios antigos sysadmin.job.list =Lista de Trabalhos sysadmin.list.job =Trabalhos agendados na fila Quartz sysadmin.register.server =Registrar servidor sysadmin.edit.default.tool.content =edite o conte\u00fado padr\u00e3o da ferramenta cache.maintain =Manuten\u00e7\u00e3o do LAMS Cache cache.title =Gerenciamento do Cache cache.entries.title =N\u00f3s do cache cache.explanation1 =Abaixo est\u00e3o listados os n\u00f3s correntes no cache. Isto engloba certos objetos comuns na mem\u00f3ria para acelerar o LAMS. isto \u00e9 gerenciado automaticamente e pode n\u00e3o requerer nenhuma interven\u00e7\u00e3o. Contudo se o sistema aparentemente mant\u00e9m valores antigos, por exemplo um antigo prenome tente limpar todos os n\u00f3s do cache. Uma vez limpos, o LAMS vai recarregar os dados do banco de dados. cache.explanation2 =Cuidado: Removendo os n\u00f3s a performance do servidor LAMS cair\u00e1. depois de algum tempo o cache ser\u00e1 reconstru\u00eddo e o LAMS funcionar\u00e1 da forma usual. cache.explanation3 =Cuidado: se voc\u00ea remover o n\u00f3, voc\u00ea tamb\u00e9m remover\u00e1 os filhos deste. cache.button.remove =Remover admin.config.key =Chave admin.config.value =Valor admin.register.sitename =Nome completo do site admin.register.orgname =Organiza\u00e7\u00e3o admin.register.directory =Diret\u00f3rio admin.register.directory.public =P\u00fablico admin.register.directory.private =Privado admin.register.heading.title =Registre seu servidor com a comunidade LAMS admin.register.server.config.title =Configura\u00e7\u00e3o do Servidor admin.register.server.stats.title =Estat\u00edsticas do servidor admin.register.server.config.url =URL do Servidor admin.register.server.config.version =Vers\u00e3o do Servidor admin.register.server.config.build =N\u00famero da vers\u00e3o do servidor admin.register.server.config.locale =Idioma do Servidor (Localidade) admin.register.server.config.langdate =Data do Idioma label.show.all.users =Mostrar todos os usu\u00e1rios msg.group.organisation_id =organisation_id deste grupo \u00e9 msg.subgroup.organisation_id =organisation_id deste subgrupo \u00e9 msg.remove.from.subgroups =Usu\u00e1rios removidos tamb\u00e9m ser\u00e3o removidos dos subgrupos label.global.roles =Regras globais label.import =Importa\u00e7\u00e3o msg.import.intro =Use esta tela para importar grande n\u00famero de usu\u00e1rios usando planilha Excel msg.import.1 =Na planilha, colunas marcadas com (*) s\u00e3o obrigat\u00f3rias msg.import.2 =Download o template de usu\u00e1rio para criar usu\u00e1rios msg.import.conclusion =Clique no \u00edcone de ajuda para mais informa\u00e7\u00f5es. label.results.per.page =Resultados por p\u00e1gina: admin.register.server.stats.total.users =Total # de usu\u00e1rios msg.import.3 =Descarregue o template de regras para adicionar usu\u00e1rios a grupos/subgrupos e atribuir seus direitos. error.user.does.not.exist =Usu\u00e1rio n\u00e3o existente {0} msg.users.created ={0} usu\u00e1rios criados com sucesso. error.no.sysadmin.priviledge =Voc\u00ea n\u00e3o tem direitos para executar esta a\u00e7\u00e3o. sysadmin.library.management =gerenciamento de bibliotecas de aprendizado. sysadmin.library.totals =Total de bibliotecas de aprendizado sysadmin.library.activity.title =T\u00edtulo sysadmin.library.activity.description =descri\u00e7\u00e3o sysadmin.library.createtim =hor\u00e1rio de cria\u00e7\u00e3o sysadmin.function =Fun\u00e7\u00e3o admin.importv1.title =Importar usu\u00e1rios LAMS v1 msg.importv1.1 =Download msg.importv1.2 =Na linha de comando do seu servidor de banco de dados do LAMS v1, execute o seguinte comando msg.importv1.3a =Enviar msg.importv1.3b =usando o formul\u00e1rio abaixo. msg.importv1.4 =Voc\u00ea ser\u00e1 presenteado com uma lista de organiza\u00e7\u00f5es e classes de sess\u00e3o para importar. label.importv1.integrated =Incluir integra\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rios e organiza\u00e7\u00f5es label.continue =Continuar msg.importv1.found.users =Encontrado(s) {0} usu\u00e1rios LAMS v1 heading.importv1.users =Usu\u00e1rios heading.importv1.account.organisations =Conta de organiza\u00e7\u00f5es heading.importv1.session.classes =Sess\u00e3o de Classes msg.importv1.created =Criado(s) {0} usu\u00e1rios e {0} grupos. msg.importv1.already.exist =O login j\u00e1 existe msg.cleanup.files.deleted ={0} arquivos foram apagados. msg.cleanup.warning =Aviso: calcular o tamanho de arquivos tempor\u00e1rios LAMS 'podem incorrer em uma perda de performance em seu servidor, se n\u00e3o tiver sido limpo por um tempo. label.exported.learning.designs =projetos de aprendizagem exportados label.imported.learning.designs =projetos de aprendizagem importados label.unknown =desconhecido msg.cleanup.actual.space =Dependendo do sistema de arquivos do seu servidor, o espa\u00e7o real ocupado pode ser diferente do acima. msg.cleanup.recommended =\u00c9 recomendado a deixar pelo menos 1 dia de arquivos tempor\u00e1rios para n\u00e3o remover qualquer coisa que est\u00e1 atualmente em uso. label.cleanup.delete =Apagar os arquivos tempor\u00e1rios mais velho do que este n\u00famero de dias msg.importv1.5 =Observe que as senhas dos usu\u00e1rios importados ser\u00e3o repostas, desde LAMS 2 n\u00e3o aceita senhas md5. Elas ser\u00e3o redefinidas para o login do usu\u00e1rio. label.can.join.joint.lessons =Pode participar de aulas conjuntas label.can.offer.joint.lessons =Pode oferecer aulas conjuntas error.cant.write.login.jsp =N\u00e3o foi poss\u00edvel gravar o valor de {0} para {1}, por favor, verifique a sua {2} configura\u00e7\u00e3o. msg.importv1.please.wait =Por favor aguarde enquanto a cria\u00e7\u00e3o de novos usu\u00e1rios e cursos de ... msg.importv1.only.members =Apenas os usu\u00e1rios de importa\u00e7\u00e3o que s\u00e3o membros de organiza\u00e7\u00f5es / aulas de sess\u00e3o a ser importado label.login.as =Logar como sysadmin.import.groups.title =Importar Grupos heading.import.results =Importar Resultados table.heading.organisation.id =Organiza\u00e7\u00e3o ID import.groups.intro =Usar essa tela para cursos de importa\u00e7\u00e3o em massa e subcourses usando uma planilha do Excel. import.groups.instructions =Ao criar um curso, certifique-se a linha acima dele est\u00e1 vazia. Ao criar um subcourse, coloc\u00e1-lo diretamente sob o seu curso principal. import.groups.download =Fa\u00e7a o download dos cursos de modelo para criar cursos e subcourse. msg.please.wait =Por favor, aguarde... sysadmin.ldap.configuration =Configura\u00e7\u00e3o LDAP label.synchronise =Sincronizar msg.num.ldap.users =Existem {0} usu\u00e1rios LDAP em LAMS. msg.ldap.synchronise.intro =Este recurso permite que voc\u00ea sincronize dados LAMS 'com o servidor LDAP. Isso inclui a atualiza\u00e7\u00e3o do perfil dos usu\u00e1rios existentes e adicion\u00e1-los ao curso LAMS que corresponde a seus atributos. msg.ldap.synchronise.warning =Note que este processo pode levar algum tempo, dependendo do n\u00famero de usu\u00e1rios contidos em sua \u00e1rvore LDAP, \u00e9 melhor para executar esta opera\u00e7\u00e3o quando o servidor LAMS n\u00e3o est\u00e1 sob carga. heading.ldap.synchronise =Sincronizar com LDAP msg.done =...feito! msg.tool.management =Gerenciamento de ferramentas sysadmin.tool.management =Gerenciamento de ferramentas msg.ldap.synchronise.wait =Por favor aguarde enquanto a sincroniza\u00e7\u00e3o completa ... msg.ldap.synchronise.errors =Os seguintes erros foram encontrados: msg.num.search.results.users =Servidor LDAP retornou {0} usu\u00e1rios. msg.num.created.users ={0} contas de usu\u00e1rios foram criados em LAMS. msg.num.updated.users ={0} contas de usu\u00e1rios j\u00e1 existiam no LAMS e foram atualizadas. msg.num.disabled.users ={0} contas de usu\u00e1rios foram desabilitadas no LAMS. config.header.system =A configura\u00e7\u00e3o do sistema config.header.email =Email config.header.uploads =Arquivos Enviados config.header.chat =Servidor de Chat config.header.ldap =LDAP config.header.ldap.attributes =Mapeamento de Atributo LDAP config.header.features =Caracter\u00edsticas config.header.look.feel =Apar\u00eancia config.header.versions =Vers\u00f5es config.server.url =URL do servidor config.server.url.context.path =Caminho do contexto URL do servidor config.version =Vers\u00e3o config.temp.dir =Diret\u00f3rio de arquivos tempor\u00e1rios config.dump.dir =Diret\u00f3rio de arquivos de despejo do Flash config.ear.dir =Diret\u00f3rio EAR config.smtp.server =Servidor SMTP config.lams.support.email =LAMS-mail de apoio config.content.repository.path =Diret\u00f3rio do reposit\u00f3rio de conte\u00fado config.upload.file.max.size =Tamanho m\u00e1ximo de carregamento config.upload.large.file.max.size =Tamanho m\u00e1ximo de upload config.upload.file.max.memory.size =M\u00e1ximo de mem\u00f3ria usada ao carregar config.executable.extensions =Extens\u00f5es execut\u00e1veis config.user.inactive.timeout =Tempo de espera do usu\u00e1rio Inativo config.use.cache.debug.listener =cache de depura\u00e7\u00e3o ouvinte config.cleanup.preview.older.than.days =N\u00famero de dias para manter pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o config.authoring.activities.colour =Atividades de cria\u00e7\u00e3o de cor config.authoring.client.version =Vers\u00e3o de autoria do cliente config.monitor.client.version =Vers\u00e3o do cliente de Monitoramento config.learner.client.version =Vers\u00e3o do cliente Aprendiz config.server.version.number =N\u00famero da vers\u00e3o do servidor config.server.language =Localidade config.server.page.direction =localidade de dire\u00e7\u00e3o da p\u00e1gina config.dictionary.date.created =Pacote de idioma data de instala\u00e7\u00e3o config.help.url =Ajuda URL config.xmpp.domain =Dom\u00ednio do servidor de bate-papo config.xmpp.conference =chat de confer\u00eancia do servidor config.xmpp.admin =Conversar com o administrador do servidor com nome de usu\u00e1rio config.xmpp.password =Chat senha de administrador do servidor config.default.flash.theme =Tema de flash padr\u00e3o config.default.html.theme =Tema HTML padr\u00e3o config.allow.direct.lesson.launch =Permitir lan\u00e7amento de li\u00e7\u00e3o direta config.community.enable =Ativar comunidade LAMS config.allow.live.edit =Permitir edi\u00e7\u00e3o ao vivo config.ldap.provisioning.enabled =Ativar o provisionamento config.ldap.provider.url =URL do servidor LDAP config.ldap.security.authentication =Mecanismo de autentica\u00e7\u00e3o config.ldap.principal.dn.prefix =nome do prefixo do usu\u00e1rio distinto config.ldap.principal.dn.suffix =nome do sufixo do usu\u00e1rio distinto config.ldap.security.protocol =Protocolo de seguran\u00e7a config.ldap.truststore.path =Caminho do certificado SSL config.ldap.truststore.password =Senha do certificado SSL config.ldap.learner.map =Papel aprendiz com mapa config.ldap.monitor.map =Monitorar fun\u00e7\u00e3o mapa config.ldap.author.map =Autor papel mapa config.ldap.group.admin.map =Fun\u00e7\u00e3o Admin Curso mapa config.ldap.group.manager.map =Fun\u00e7\u00e3o de Gerente de Curso mapa config.ldap.update.on.login =Atualize sua sess\u00e3o config.ldap.org.field =Curso de campo mapa config.ldap.only.one.org =Apenas Um Grupo config.ldap.encrypt.password.from.browser =Criptografar senha no navegador config.ldap.search.results.page.size =Tamanho da p\u00e1gina de resultados de pesquisa error.numeric ={0} s\u00f3 aceitam caracteres num\u00e9ricos config.learner.progress.batch.size =Tamanho do lote para a tela de progresso do aluno de monitoramento. label.users.in.system ={0} usu\u00e1rios no sistema. label.users.in.group ={0} usu\u00e1rios no grupo. label.show =Mostrar label.groups =grupos label.subgroups =subgrupos heading.manage.group.users =Gerenciar usu\u00e1rios de {0} label.learners =Alunos label.monitors =Monitores label.authors =Autores label.group.managers =Gestores do curso label.group.admins =Administradores do Curso label.sysadmins =administradores de sistemas label.author.admins =Autor Administradores heading.users =Usu\u00e1rios label.number.of.users ={0} usu\u00e1rios. heading.potential.users =Os usu\u00e1rios potenciais label.number.of.potential.users ={0} potenciais utilizadores. msg.click.remove.user =Clique em um usu\u00e1rio para remov\u00ea-los. msg.click.add.user =Clique em um usu\u00e1rio para adicion\u00e1-los. msg.show.all.potential.users =Mostrar todos os potenciais utilizadores. label.next =Pr\u00f3ximo audit.user.create =Criado usu\u00e1rio {0}, {1} nomeado audit.spreadsheet.error =Erro ao processar planilha linha {0}: {1} audit.successful.user.import =Importados com sucesso {0} usu\u00e1rios. audit.successful.role.import =Importados com sucesso {0} associa\u00e7\u00f5es de fun\u00e7\u00e3o. audit.successful.organisation.import =Importados com sucesso {0} organiza\u00e7\u00f5es. config.forgot.password.allow.email =Permitir liga\u00e7\u00e3o email senha esqueceu na primeira p\u00e1gina? config.forgot.password.email =Endere\u00e7o de email a partir do qual os e-mails de senha esquecida ser\u00e1 enviado config.custom.tab.link =Guia Personalizar URL config.custom.tab.title =T\u00edtulo guia Personalizar config.authoring.screen.size =Tamanho da tela de cria\u00e7\u00e3o config.monitor.screen.size =Monitore o tamanho da tela config.learner.screen.size =Tamanho da tela de aprendiz config.admin.screen.size =Tamanho da tela de Administra\u00e7\u00e3o do Sistema label.tool =Ferramenta label.tool.version =Vers\u00e3o da Ferramenta label.database.version =Vers\u00e3o do banco de dados config.ldap.search.filter =Filtro de pesquisa config.ldap.base.dn =Base de dados de nome distinto config.ldap.bind.user.dn =Usu\u00e1rio vinculado com nome distinto config.ldap.bind.user.password =Senha do usu\u00e1rio vinculado admin.user.authentication.method =M\u00e9todo de autentica\u00e7\u00e3o config.smtp.user =Usu\u00e1rio SMTP config.smtp.password =Senha SMTP admin.register.enableLamsCommunity =Permitir a integra\u00e7\u00e3o lamscommunity.org register.error.field =Campo requerido register.error.emailRequiredValid =E-mail \u00e9 requerido em formato v\u00e1lido register.success =Seu servidor foi registrado com \u00eaxito lamscommunity.org. register.error.noResponseFromLamsCommunity =N\u00e3o ter uma resposta do lamscommunity.org. register.error.registrationFailed =Registro falhou. config.header.red5 =Servidor de M\u00eddia config.red5.server.url =URL do servidor de m\u00eddia config.red5.recordings.url =Grava\u00e7\u00f5es de servidor de m\u00eddia URL admin.gradebook.learner.enable =Ativar di\u00e1rio de classe para alunos admin.gradebook.monitor.enable =Ativar di\u00e1rio de classe para monitores sysadmin.serverUrl =URL do servidor externo admin.statistics.title =Estat\u00edsticas do servidor admin.statistics.overall =Estat\u00edsticas gerais admin.statistics.totalUsers =Total de usu\u00e1rios: admin.statistics.groups =Total de grupos: admin.statistics.subGroups =Total de subcursos: admin.statistics.learningDesigns =Total de projetos de aprendizagem: admin.statistics.lessons =Total de aulas: admin.statistics.activities =Total de atividades: admin.statistics.completedActivities =Total de atividades conclu\u00eddas: admin.statistics.title.byGroup =Estat\u00edsticas por curso admin.statistics.group.learners =Total de alunos: admin.statistics.group.monitors =Total de Monitores: admin.statistics.group.authors =Total de Autores: admin.themes.title =Gest\u00e3o Tema admin.themes.theme =Tema admin.themes.description =Descri\u00e7\u00e3o admin.themes.imageDir =Diret\u00f3rio de imagem CSS admin.themes.defaultTheme =Tema padr\u00e3o atual admin.themes.remove =Remover admin.themes.edit =Editar admin.themes.addNew =Adicionar/Editar tema admin.themes.name =Nome admin.themes.makeThemeDefault =Tornar este tema o padr\u00e3o do servidor admin.themes.makeDefault =Tornar padr\u00e3o admin.themes.deleteConfirm =Tem certeza de que quer apagar este tema? admin.themes.nameAlreadyExists =Por favor insira um novo nome do tema n\u00e3o utilizado, ou clique no \u00edcone de edi\u00e7\u00e3o para edi\u00e7\u00e3o. admin.themes.type =Tipo admin.themes.html =HTML admin.themes.flash =Flash label.html.htmlTheme =Tema HTML label.html.flashTheme =Tema Flash config.use.internal.smtp.server =Usar servidor SMTP interno label.email =Email title.clone.lessons =Clonar Li\u00e7\u00f5es label.ok =OK title.clone.lessons.for =Clonar Li\u00e7\u00f5es para {0} title.choose.group =Escolha curso para clonar li\u00e7\u00f5es label.choose =Escolher title.select.lessons =Selecionar li\u00e7\u00f5es title.select.staff =Selecionar colaborador message.add.all.monitors =Adicionar todos os monitores neste curso para cada li\u00e7\u00e3o? label.configure.staff =Configurar colaboradores title.select.learners =Selecionar alunos message.add.all.learners =Adicionar todos os alunos deste curso a cada li\u00e7\u00e3o? label.configure.learners =Configurar Alunos label.clone =Clonar message.cloned.lessons ={0} li\u00e7\u00f5es clonadas. message.no.lessons =N\u00e3o existem li\u00e7\u00f5es para clonar. message.check.to.clone.lesson =Marque a caixa para cada li\u00e7\u00e3o para clon\u00e1-lo. message.no.lesson.description =Sem descri\u00e7\u00e3o li\u00e7\u00e3o message.no.learners =Este curso n\u00e3o tem alunos! Por favor, adicione um pouco atrav\u00e9s da tela de Adicionar / Remover usu\u00e1rios. message.check.to.add.learner =Marque a caixa de cada aluno para adicionar a cada uma das novas li\u00e7\u00f5es. message.no.monitors =Este curso n\u00e3o tem monitores! Por favor, adicione um pouco atrav\u00e9s da tela de Adicionar / Remover usu\u00e1rios. message.check.to.add.monitor =Marque a caixa de cada monitor, para cada uma das novas li\u00e7\u00f5es. label.return.to.group =Retornar ao grupo admin.timezone.title =Gest\u00e3o de fuso hor\u00e1rio admin.timezone.available.timezones =Fusos hor\u00e1rios dispon\u00edveis admin.timezone.select.timezones.you.want.users.choose =Selecione os fusos hor\u00e1rios que voc\u00ea deseja que os usu\u00e1rios para escolher. O fuso hor\u00e1rio do servidor \u00e9: {0} admin.timezone.select =Selecionar admin.timezone.time.zone.id =Fuso hor\u00e1rio ID admin.timezone.raw.offset =Compensadas Raw (Horas: Minutos) admin.timezone.dst.offset =Compensar DST (minutos) admin.timezone.display.name =Do nome de exibi\u00e7\u00e3o admin.user.enable.flash.for.learner.window =Ativar Flash para janela aluno admin.user.time.zone =Fuso hor\u00e1rio config.show.all.my.lesson.link =Mostrar link "Todas as minhas aulas" no perfil do usu\u00e1rio config.force.mobile.use.flashlesh =For\u00e7ar dispositivos m\u00f3veis de usar a interface do aluno, sem o Flash config.display.print.button =Mostrar um bot\u00e3o de impress\u00e3o quando a li\u00e7\u00e3o \u00e9 conclu\u00edda sysadmin.lessonFinishUrl =Acabamento Li\u00e7\u00e3o URL de retorno de chamada admin.servertimezone.server.timezone.management =Gest\u00e3o de fuso hor\u00e1rio do servidor admin.servertimezone.title =Gest\u00e3o de fuso hor\u00e1rio do servidor admin.servertimezone.select.server.timezone =Por favor, selecione fuso hor\u00e1rio do servidor admin.servertimezone.raw.offset =compensar Raw: {0} admin.servertimezone.dst.offset =compensar DST: {0} admin.servertimezone.name =Nome: {0} admin.servertimezone.select =Selecionar config.profile.edit.enable =Habilitar edi\u00e7\u00e3o de perfil config.profile.partial.edit.enable =Habilitar edi\u00e7\u00e3o de perfil parcial (somente e-mail e n\u00famero de contato pode ser alterado) config.header.kaltura =Configura\u00e7\u00f5es Kaltura config.kaltura.server =URL do servidor Kaltura config.kaltura.partner.id =Parceiro Id config.kaltura.sub.partner.id =Sub Parceiro Id config.kaltura.user.secret =Segredo Usu\u00e1rio config.kaltura.kcw.uiconfid =Assistente Kaltura Contribui\u00e7\u00e3o (KCW) ui configurar id config.kaltura.kdp.uiconfid =Kaltura Jogador din\u00e2mico (KDP) ui configurar id config.server2server.registration.enable =Habilitar o registro de usu\u00e1rio do servidor remoto admin.enable.course.notifications =Ativar notifica\u00e7\u00f5es de organiza\u00e7\u00e3o cache.entries.title2 =Entidades armazen\u00e1veis cache.explanation4 =Listados abaixo est\u00e3o as classes armazen\u00e1veis \u200b\u200be cole\u00e7\u00f5es. Isso mant\u00e9m certos objetos comuns na mem\u00f3ria para acelerar o LAMS. Ele \u00e9 gerenciado automaticamente e n\u00e3o necessita de qualquer interven\u00e7\u00e3o. No entanto, se o sistema parece estar a manter "valores antigos" por exemplo, um velho nome, tente limpar todos os n\u00f3s no cache. Depois de limpo, LAMS ir\u00e1 recarregar os objetos do banco de dados. cache.button.remove.all =Limpe todos os objetos em cache cache.removed =Objetos ligados com nome da entidade {0} foram removidos cache.removed.all =Todos os objetos em cache foram removidos admin.add.edit.signup.page =Adicionar / editar nova p\u00e1gina de inscri\u00e7\u00e3o admin.signup.title =P\u00e1ginas de Inscri\u00e7\u00e3o admin.group =Curso admin.lessons =Adicionar \u00e0s aulas? admin.staff =Adicionar como pessoal / monitor? admin.course.key =Chave de Curso admin.confirm.course.key =Confirme chave de curso admin.description.txt =Descri\u00e7\u00e3o admin.disable.option =Desativado? admin.context.path =Caminho para se inscrever admin.submit =Submeter admin.actions =A\u00e7\u00f5es admin.group.code =C\u00f3digo de acesso do Curso admin.added.on =Adicionado em admin.add.new.signup.page =Adicione uma nova p\u00e1gina de inscri\u00e7\u00e3o admin.list.signup.pages =Lista de p\u00e1ginas de inscri\u00e7\u00e3o error.course.keys.unequal =Chave do curso n\u00e3o corresponde error.context.exists =Neste contexto URL \u00e9 feita config.learner.collapsible.progress.panel =Definir painel dobr\u00e1vel para barra de progresso no aluno config.authoring.suffix =Adicionar sufixo exclusivo ao importar projetos de aprendizagem config.authoring.single.activity =enable single activity lessons #======= End labels: Exported 490 labels for pt BR =====