appName = learner_java #language code: no #locale code: NO # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Wed Apr 22 17:43:44 CST 2009 #=================== labels for Learner (Java) =================# label.export.portfolio =Eksporter mappe label.gate.refresh.message =Klikk p\u00e5 Neste hvis du er blitt fortalt at porten er \u00e5pnet. Denne siden blir oppfrisket automatisk i l\u00f8pet av et minutt. label.schedule.gate.open.message =Porten vil bli \u00e5pnet den: label.schedule.gate.close.message =Porten vil bli lukket den: label.sequence.empty.message =Det er ingen aktiviteter som m\u00e5 sluttf\u00f8res i denne delen av leksjonen. Klikk p\u00e5 neste for \u00e5 fortsette. message.activity.parallel.partialComplete =Du m\u00e5 ferdigstille den andre oppgaven f\u00f8r du g\u00e5r vidre til den neste aktiviteten... error.message.login =Du m\u00e5 logge inn her. message.activity.options.activityCount =Du m\u00e5 gj\u00f8re ferdig minst {0} av {1} aktiviteter for \u00e5 avslutte. message.activity.set.options.activityCount =Du m\u00e5 minimum fullf\u00f8re {0} av {1} sekvenser for \u00e5 avslutte label.resume =Fortsette message.progress.broken =Det har oppst\u00e5tt en feil og du kan ikke fortsette uten at LAMS regner om din aktive aktivitet. En administrator kan muligens redigere leksjonen. message.lesson.finished =Gratulerer, du er ferdig. export.portfolio.notebook.modified.label =sist redigert: {0} label.edit.button =Rediger mynotes.entry.no.title.label =Ingen tittel mynotes.entry.submitted.by =Innsendt av: {0} label.close.button =Lukk mynotes.journals.title =Journaler mynotes.title =Mine notater mynotes.view.all.button =Se alt mynotes.add.new.button =Legg til ny mynotes.notebook.save.button =Lagre til notatbok mynotes.signature.SCRATCHPAD.heading =KLaddeblokk mynotes.entry.entry.label =Inngang label.cancel.button =Angre mynotes.entry.title.label =Tittel mynotes.entry.create.date.label =Lagret den mynotes.entry.last.modified.label =Sist endret export.portfolio.notebook.private.label =Privat export.portfolio.notebook.link.label =Se p\u00e5 notatbok export.portfolio.notebook.created.label =utf\u00f8rt: {0} message.window.closing =Vennligst lukk dette vinduet. export.portfolio.notebook.title ={0} - Notatbok label.preview.definelater.title =Aktiviteten vil bli bestemt i kontrollmodus mynotes.journal.save.button =Lagre til journal mynotes.signature.JOURNAL.heading =Journal export.portfolio.notebook.public.label =Synlig for foreleser mynotes.edit.heading =Rediger: {0} label.synch.gate.message =Du har stoppet ved en port. Du kan ikke fortsette f\u00f8r deltagere i gruppen/klassen har n\u00e5dd samme punkt. Det m\u00e5 minimum v\u00e6re to aktive deltagere ved porten f\u00f8r den \u00e5pner. label.preview.definelater.message =Den neste aktiviteten {0} skal bestemmes i kontrollmodus. Vanligvis s\u00e5 vil foreleseren definere innholdet i aktiviteten f\u00f8r studenten kan f\u00e5 tilgang til denne. For \u00e5 gi en forh\u00e5ndsvisning, s\u00e5 vises standard innholdet for denne aktiviteten. error.title =En feil har oppst\u00e5tt message.activity.loading =Den neste oppgaven lastes opp. Vennligst vent... message.activity.options.note.maximum =Merk: Maksimalt antall aktiviteter du kan fors\u00f8ke er{0}. Du kan g\u00e5 tilbake til aktiviteter som er startet og avsluttet ved \u00e5 benytte fremdrifts menyen. exit.heading =Du har forlatt denne leksjonen. exit.message =Du kan gjenoppta leksjonen ved \u00e5 velge gjennoppta knappen. label.next.button =Neste message.activity.parallel.noFrames =Din nettleser h\u00e5ndterer ikke rammer ! message.activity.options.noActivitySelected =Vennligst velg en aktivitet fra listen label.activity.options.choose =Velg label.synch.gate.title =Synkroniserings port label.branching.refresh.message =Klikk p\u00e5 neste dersom du blir fortalt at forgreningen er valgt. Denne siden friskes opp automatisk etter 1 minutt. label.permission.gate.title =Inngangsport label.schedule.gate.title =Planleggings port label.gate.waiting.learners ={0} av tilsammen {1} venter foran porten. message.activity.set.options.note.maximum =Merk. Maksimalt antall sekvenser er {0}. Du kan starte disse eller g\u00e5 tilbake til de ved \u00e5 benytte fremdrifts menyen. label.gate.preview.message =Fordi dette er en forh\u00e5ndsvisning, s\u00e5 vil du ved \u00e5 klikke \u00e5 Neste g\u00e5 til neste aktivitet. Vanligvis vil studenten m\u00e5tte vente til porten \u00e5pnes. label.view.groups.title =Gruppe label.view.view.groups.wait.message =Noen av de f\u00f8lgende aktivitetene krever en gruppe. Du kan ikke fortsette f\u00f8r en gruppe er valgt. Klikk p\u00e5 Neste hvis du er fortalt at en gruppe er opprettet. Denne siden oppfriskes i l\u00f8pet av fem minutter. label.grouping.preview.message =Fordi dette er en forh\u00e5ndsvisning s\u00e5 vil du ved \u00e5 klikke p\u00e5 Neste gj\u00f8re en automatisk gruppering. Vanligvis vil studenten m\u00e5tte vente inntil grupperingen er foretatt. message.activity.set.options.note =Merk. N\u00e5r du avslutter en av sekvensene, s\u00e5 kan du hele tiden g\u00e5 tilbake til denne ved \u00e5 benytte fremdrifts menyen. error.export.portfolio.not.supported =Aktiviteten {0} tillater ikke eksport av mapper. export.portfolio.noneAttempted.message =Ingen aktiviteter er fors\u00f8kt. export.portfolio.for.user.heading =Mappe for export.portfolio.for.class.heading =Klassens mappe. export.portfolio.lesson.started.date.label =Leksjon startet: export.portfolio.generated.date.label =Mappe ble opprettet: export.portfolio.window.title =Lager mappe - vennligst vent. export.portfolio.generating.message =Mappe er lagd. Nettleseren skal n\u00e5 laste ned filen. N\u00e5r filen er lagret kan du lukke nettleseren. label.finish.button =Neste aktivitet export.portfolio.generation.complete.message =Eksport av mappe er ferdig learner.title =LAMS student error.system.learner =En intern feil har oppst\u00e5tt og funksjonen kan ikke ferdigstilles. Hvis du melder denne feilen, vennligst rapporter {0} error.message.404 =Siden du har forespurt finnes ikke. message.activity.options.note =MERK. N\u00e5r du har gjort ferdig disse aktivitetene s\u00e5 kan du g\u00e5 tilbake til dem ved \u00e5 benytte fremdrifts menyen til venstre. label.permission.gate.message =Du har stoppet ved en port. Du kan ikke fortsette f\u00f8r porten er \u00e5pnet i kontroll modus. label.branching.wait.message =Du har stoppet ved et forgreningspunkt. Du kan ikke fortsette f\u00f8r din forgrening er valgt i kontroll modus. message.progress.broken.try.resume =Vennligst velg "Fortsett" eller lukk og start opp dette vinduet for \u00e5 fortsette. Hvis feilen gjennoppst\u00e5r, s\u00e5 vent et par minutter og fors\u00f8k igjen. label.branching.preview.message =Du har n\u00e5dd en forgrening. Fordi du er i en forh\u00e5ndsvisnings modus, s\u00e5 kan du velge hvilken gren du \u00f8nsker \u00e5 se ved \u00e5 klikke p\u00e5 velg. Klikk p\u00e5 avslutt for \u00e5 forlate forgreningen og for \u00e5 fortsette til neste aktivitet. label.branching.title =Forgrening export.portfolio.run.offline.message =Denne aktiviteten har ikke blitt utf\u00f8rt med bruk av datamaskin. label.my.progress =Min fremgang label.preview.definelater.branching.message =Den neste aktiviteten {0} m\u00e5 defineres i kontroll modus. Vanligvis vil en foreleser sette opp grener i kontroll modus. For \u00e5 f\u00e5 en forh\u00e5ndsvisning, s\u00e5 vil du kunne velge hvilken gren du vil se p\u00e5. label.learner.choice.group.full =Gruppen er full label.learner.choice.group.message =Vennligst velg en gruppe. Noen grupper er kansje ikke tilgjengelige fordi de er fyllt opp med maksimalt antall deltagere for gruppen. label.choose.group.button =Velg label.condition.gate.title =Port med forutsettninger label.presence =Audiens export.portfolio.competences.defined.table.title =Definert kompetanse export.portfolio.competences.defined.title =Tittel export.portfolio.competences.defined.description =Beskrivelse export.portfolio.competences.covered.title =Kompetanse som er dekket label.optional.maxActivitiesReached =maksimalt antall alternative aktiviterter er allerede n\u00e5dd. label.optional.maxSequencesReached =maksimalt antall alternative sekvenser er allerede n\u00e5dd. label.condition.gate.close.message =Du har n\u00e5dd en port som har forutsettninger. Du har ikke m\u00f8tt disse forutsettningene og kan ikke fortsette. Vennligst g\u00e5 tilbake til foreg\u00e5ende aktivitet. N\u00e5r svarene er riktige, kan du fortsette til neste aktiviteter. label.view.groups.learners =Studenter i gruppen message.lesson.finishedCont =Du har n\u00e5 ferdigstilt denne leksjonen. Du kan vende tilbake til denne for \u00e5 se p\u00e5 aktivitetene ved \u00e5 dobbeltklikke p\u00e5 de bl\u00e5 ikoner p\u00e5 venstre side av fremdrifts statusinjen. Du kan n\u00e5 lukke dette vinduet. mynotes.signature.unknown.heading =Andre notater #======= End labels: Exported 97 labels for no NO =====