appName = learner_java #language code: it #locale code: IT # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jun 01 03:43:16 GMT 2007 #=================== labels for Learner (Java) =================# learner.title =LAMS Studente error.system.learner =E' accaduto un errore interno che non permette il completamento di questa funzione. Si prega segnalare questo errore:
{0} error.message.404 =La pagina richiesta non pu\u00f2 essere trovata error.message.login =Per fare il login cliccate qu\u00ec error.title =E' avvenuto un errore message.activity.loading =L'operazione seguente viene caricata. Prego attendere... message.lesson.finished =Congratulazioni, avete finito. message.lesson.finishedCont =Avete completato questa lezione. Potete chiudere questa finestra exit.heading =Siete usciti da questa lezione. exit.message =Potete riprendere questa lezione per mezzo del tasto del Resume label.next.button =Dopo label.finish.button =Finito message.activity.parallel.partialComplete =Dovete completare l'altra operazione prima procedere con l'attivit\u00e0 seguente... message.activity.parallel.noFrames =Il vostro browser non supporta i frame! message.activity.options.noActivitySelected =Prego seleziona una attivit\u00e0 dall'elenco message.activity.options.activityCount =Dovete completare almeno {0} dalle {1} attivit\u00e0 per rifinire message.activity.options.note =Nota:Una volta che finite cuna di queste attivit\u00e0 potete rivederla usando la barra di avanzamento a sinistra. label.activity.options.choose =Scelta label.synch.gate.title =Sbarramento Synch label.synch.gate.message =Vi siete arrestati ad uno sbarramento. Non potete pi\u00f9 continuare fino a che tutta il vostro gruppo/classe non raggiunge questo punto. label.permission.gate.title =Superamento dello sbarramento label.permission.gate.message =Vi siete arrestati ad uno sbarramento. Non potete continuare fino tale sbarramento non verr\u00e0 rimosso. label.schedule.gate.title =Sbarramento di programma label.schedule.gate.open.message =Lo sbarramento di programma sar\u00e0 aperto a: label.schedule.gate.close.message =Lo sbarramento di programma sar\u00e0 chiuso a: label.gate.waiting.learners ={0} da {1} stanno attendendo davanti allo sbarramento label.gate.refresh.message =Clicca Seguente se volete che lo sbarramento sia aperto. Questa pagina si ricaricher\u00e0 automaticamente in 1 minuto label.gate.preview.message =Poich\u00e8 questa \u00e8 un'anteprima, cliccando su NEXT andrai all'attivit\u00e0 successiva. Di solito lo studente dovrebbe aspettare che sia aperto il blocco. label.view.groups.title =Gruppi label.view.view.groups.wait.message =Alcuni dei tuoi compiti seguenti richiedono un gruppo. Non puoi continuare finch\u00e9 il gruppo non \u00e8 stato selezionato. Clicca Avanti se sei certo che il gruppo \u00e8 stato creato. Questa pagina sar\u00e0 aggiornata automaticamente in 5 minuti. label.grouping.preview.message =Poich\u00e8 questa \u00e8 un'anteprima, cliccando su NEXT sar\u00e0 creato in automatico un gruppo. Lo studente dovrebbe, di solito, aspettare che il gruppo sia formato. label.preview.definelater.title =L'attivit\u00e0 \u00e8 regolata per essere definita successivamente label.preview.definelater.message =L' attivit\u00e0 successiva {0} \u00e8 assegnata per un secondo tempo. Di solito un membro dello staff assegna i contenuti dell'attivit\u00e0 prima che lo studente vi possa accedere. Il contenuto del'attivit\u00e0 sar\u00e0 visualizzato per l'anteprima. error.export.portfolio.not.supported =L'attivit\u00e0 {0} non prevede l'esportazione del portfolio. export.portfolio.noneAttempted.message =Nessun'attivit\u00e0 \u00e8 stata iniziata export.portfolio.for.user.heading =Portfolio di export.portfolio.for.class.heading =Portfolio della classe export.portfolio.lesson.started.date.label =Inizio Lezione: export.portfolio.generated.date.label =Portfolio generato: export.portfolio.window.title =Generazione del portfolio - prego attendere. export.portfolio.generating.message =Portfolio generato. Il vostro browser dovrebbe ora fare i download del file. Quando il file \u00e8 stato salvato chiudere questa finestra export.portfolio.generation.complete.message =Esporta portfolio message.window.closing =Prego chiudi questa finestra. export.portfolio.notebook.title ={0} -Taccuino export.portfolio.notebook.link.label =Vedi taccuino export.portfolio.notebook.created.label =creato: {0} export.portfolio.notebook.modified.label =ultima modifica: {0} export.portfolio.notebook.private.label =Privato export.portfolio.notebook.public.label =Insegnate abilitato mynotes.title =I miei appunti mynotes.view.all.button =Vedi tutto mynotes.add.new.button =Aggiungi notizia mynotes.notebook.save.button =Sava nel taccuino mynotes.journal.save.button =Salva il giornale mynotes.signature.JOURNAL.heading =Giornale mynotes.signature.SCRATCHPAD.heading =Blocco appunti mynotes.entry.title.label =Titolo mynotes.entry.create.date.label =Creato su mynotes.entry.last.modified.label =Ultima modifica mynotes.entry.entry.label =Ingresso mynotes.edit.heading =Scrivi: {0} label.cancel.button =Sbarramento label.edit.button =Scrivi mynotes.entry.submitted.by =Presentato da: {0} label.close.button =Chiudi mynotes.journals.title =Giornali mynotes.entry.no.title.label =Nessun titolo message.progress.broken =Si \u00e8 verificato un errore e non puoi continuare senza che LAMS abbia ricalcolato la tua attuale attivit\u00e0. Pu\u00f2 darsi che un membro dello staff stia modificando la lezione. message.progress.broken.try.resume =Seleziona 'Resume' oppure chiudi e riapri questa finestra per continuare. Se l'errore si ripresenta, aspetta qualche minuto e poi riprova. #======= End labels: Exported 69 labels for it IT =====