appName = learner_java
#language code: it
#locale code: IT
# CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jun 01 03:43:16 GMT 2007
#=================== labels for Learner (Java) =================#
learner.title =LAMS Studente
error.system.learner =E' accaduto un errore interno che non permette il completamento di questa funzione. Si prega segnalare questo errore:
{0}
error.message.404 =La pagina richiesta non pu\u00f2 essere trovata
error.message.login =Per fare il login cliccate qu\u00ec
error.title =E' avvenuto un errore
message.activity.loading =L'operazione seguente viene caricata. Prego attendere...
message.lesson.finished =Congratulazioni, avete finito.
message.lesson.finishedCont =Avete completato questa lezione. Potete chiudere questa finestra
exit.heading =Siete usciti da questa lezione.
exit.message =Potete riprendere questa lezione per mezzo del tasto del Resume
label.next.button =Dopo
label.finish.button =Finito
message.activity.parallel.partialComplete =Dovete completare l'altra operazione prima procedere con l'attivit\u00e0 seguente...
message.activity.parallel.noFrames =Il vostro browser non supporta i frame!
message.activity.options.noActivitySelected =Prego seleziona una attivit\u00e0 dall'elenco
message.activity.options.activityCount =Dovete completare almeno {0} dalle {1} attivit\u00e0 per rifinire
message.activity.options.note =Nota:Una volta che finite cuna di queste attivit\u00e0 potete rivederla usando la barra di avanzamento a sinistra.
label.activity.options.choose =Scelta
label.synch.gate.title =Sbarramento Synch
label.synch.gate.message =Vi siete arrestati ad uno sbarramento. Non potete pi\u00f9 continuare fino a che tutta il vostro gruppo/classe non raggiunge questo punto.
label.permission.gate.title =Superamento dello sbarramento
label.permission.gate.message =Vi siete arrestati ad uno sbarramento. Non potete continuare fino tale sbarramento non verr\u00e0 rimosso.
label.schedule.gate.title =Sbarramento di programma
label.schedule.gate.open.message =Lo sbarramento di programma sar\u00e0 aperto a:
label.schedule.gate.close.message =Lo sbarramento di programma sar\u00e0 chiuso a:
label.gate.waiting.learners ={0} da {1} stanno attendendo davanti allo sbarramento
label.gate.refresh.message =Clicca Seguente se volete che lo sbarramento sia aperto. Questa pagina si ricaricher\u00e0 automaticamente in 1 minuto
label.gate.preview.message =Poich\u00e8 questa \u00e8 un'anteprima, cliccando su NEXT andrai all'attivit\u00e0 successiva. Di solito lo studente dovrebbe aspettare che sia aperto il blocco.
label.view.groups.title =Gruppi
label.view.view.groups.wait.message =Alcuni dei tuoi compiti seguenti richiedono un gruppo. Non puoi continuare finch\u00e9 il gruppo non \u00e8 stato selezionato. Clicca Avanti se sei certo che il gruppo \u00e8 stato creato. Questa pagina sar\u00e0 aggiornata automaticamente in 5 minuti.
label.grouping.preview.message =Poich\u00e8 questa \u00e8 un'anteprima, cliccando su NEXT sar\u00e0 creato in automatico un gruppo. Lo studente dovrebbe, di solito, aspettare che il gruppo sia formato.
label.preview.definelater.title =L'attivit\u00e0 \u00e8 regolata per essere definita successivamente
label.preview.definelater.message =L' attivit\u00e0 successiva {0} \u00e8 assegnata per un secondo tempo. Di solito un membro dello staff assegna i contenuti dell'attivit\u00e0 prima che lo studente vi possa accedere. Il contenuto del'attivit\u00e0 sar\u00e0 visualizzato per l'anteprima.
error.export.portfolio.not.supported =L'attivit\u00e0 {0} non prevede l'esportazione del portfolio.
export.portfolio.noneAttempted.message =Nessun'attivit\u00e0 \u00e8 stata iniziata
export.portfolio.for.user.heading =Portfolio di
export.portfolio.for.class.heading =Portfolio della classe
export.portfolio.lesson.started.date.label =Inizio Lezione:
export.portfolio.generated.date.label =Portfolio generato:
export.portfolio.window.title =Generazione del portfolio - prego attendere.
export.portfolio.generating.message =Portfolio generato. Il vostro browser dovrebbe ora fare i download del file. Quando il file \u00e8 stato salvato chiudere questa finestra
export.portfolio.generation.complete.message =Esporta portfolio
message.window.closing =Prego chiudi questa finestra.
export.portfolio.notebook.title ={0} -Taccuino
export.portfolio.notebook.link.label =Vedi taccuino
export.portfolio.notebook.created.label =creato: {0}
export.portfolio.notebook.modified.label =ultima modifica: {0}
export.portfolio.notebook.private.label =Privato
export.portfolio.notebook.public.label =Insegnate abilitato
mynotes.title =I miei appunti
mynotes.view.all.button =Vedi tutto
mynotes.add.new.button =Aggiungi notizia
mynotes.notebook.save.button =Sava nel taccuino
mynotes.journal.save.button =Salva il giornale
mynotes.signature.JOURNAL.heading =Giornale
mynotes.signature.SCRATCHPAD.heading =Blocco appunti
mynotes.entry.title.label =Titolo
mynotes.entry.create.date.label =Creato su
mynotes.entry.last.modified.label =Ultima modifica
mynotes.entry.entry.label =Ingresso
mynotes.edit.heading =Scrivi: {0}
label.cancel.button =Sbarramento
label.edit.button =Scrivi
mynotes.entry.submitted.by =Presentato da: {0}
label.close.button =Chiudi
mynotes.journals.title =Giornali
mynotes.entry.no.title.label =Nessun titolo
message.progress.broken =Si \u00e8 verificato un errore e non puoi continuare senza che LAMS abbia ricalcolato la tua attuale attivit\u00e0. Pu\u00f2 darsi che un membro dello staff stia modificando la lezione.
message.progress.broken.try.resume =Seleziona 'Resume' oppure chiudi e riapri questa finestra per continuare. Se l'errore si ripresenta, aspetta qualche minuto e poi riprova.
#======= End labels: Exported 69 labels for it IT =====