appName = forum #language code: sv #locale code: # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri May 05 00:01:49 GMT 2006 #=================== labels for Forum =================# message.not.avaliable =Inte tillg\u00e4ngligt title.message.edit =Redigera meddelande js.error.min.number =Det inmatade v\u00e4rdet m\u00e5ste vara st\u00f6rre \u00e4n 0 title.message.reply =Svarsmeddelande js.error.invalid.number =Det inmatade v\u00e4rdet har ett ogiltigt format title.message.open =Visa meddelande button.cancel =Avbryt title.message.add =L\u00e4gg till meddelande button.add =L\u00e4gg till title.messageTopic.open =Detaljer om \u00e4mnet label.reply =Svara message.monitoring.summary.no.session =Det finns ingen tillg\u00e4nglig session label.newtopic =Nytt \u00e4mne label.show =Visa label.refresh =Uppdatera label.hide =D\u00f6lj label.advanced =Avancerad label.save =Spara label.instructions =Instruktioner label.cancel =Avbryt error.uploading =fel vid uppladdning error.inputFileTooLarge =Filen \u00e4r f\u00f6r stor! error.valueReqd =Det \u00e4r obligatoriskt med ett v\u00e4rde error.fail.get.forum =Det finns inget tillg\u00e4ngligt forum message.msg.maxFileSize =Max 250K label.delete =Ta bort error.mark.needNumber =Betyget m\u00e5ste vara ett v\u00e4rde i form av ett heltal message.view.all.marks =Visa alla betyg button.on =P\u00e5 message.monitoring.summary.no.users =Det finns inga tillg\u00e4ngliga anv\u00e4ndare page.title.authoring.init =Att skapa ett forum button.submit =Skicka message.session.name =Namn p\u00e5 session authoring.tab.instructions =Instruktioner message.label.threadReplies =Tr\u00e5dade svar error.mark.invalid.number =Betyg/et \u00e4r angivet i ett ogiltigt format lable.update.mark =Uppdatera betyg message.download.marks =Ladda ner betyg lable.topic.title.mark =Betyg page.title.monitoring.view.user.mark =Se anv\u00e4ndarens betyg activity.title =Forum activity.description =Verktyg f\u00f6r asynkrona tr\u00e5dade diskussioner om olika \u00e4mnen online activity.helptext =Ett verktyg f\u00f6r diskussioner om olika \u00e4mnen som \u00e4r anv\u00e4ndbart f\u00f6r samarbeten som str\u00e4cker sig \u00f6ver l\u00e5ng tid och d\u00e4r de l\u00e4rande inte \u00e4r online samtidigt tool.display.name =Verktyget forum label.authoring.heading.basic =Forum label.authoring.heading.basic.desc =Grundl\u00e4ggande information om forum label.authoring.heading.advance.desc =Var sn\u00e4ll och ange avancerade inst\u00e4llningar f\u00f6r forum label.authoring.create.new.topic =Skapa ett nytt \u00e4mne att diskutera om label.authoring.basic.title =Titel label.authoring.basic.instruction =Instruktion label.authoring.online.instruction =Instruktioner f\u00f6r att arbeta uppkopplad label.authoring.offline.instruction =Instruktioner f\u00f6r att arbeta utan att vara uppkopplad label.authoring.advance.lock.on.finished =L\u00e5s n\u00e4r det \u00e4r slutf\u00f6rt label.authoring.save.button =Spara label.authoring.cancel.button =Avbryt label.authoring.choosefile.button =V\u00e4lj fil label.authoring.upload.online.button =Ladda upp i uppkopplat l\u00e4ge label.authoring.online.filelist =Lista \u00f6ver filer i uppkopplat l\u00e4ge label.authoring.offline.filelist =Lista \u00f6ver filer i inte-uppkopplat l\u00e4ge label.authoring.online.delete =Ta bort label.authoring.offline.delete =Ta bort label.authoring.advance.allow.edit =Till\u00e5t redigering label.authoring.advance.use.richeditor =Till\u00e5t Rich Editor label.authoring.advance.limited.input =Begr\u00e4nsning av vilka tecken som kan anv\u00e4ndas lable.topic.title.subject =\u00c4mne lable.topic.title.body =Body (br\u00f6dtext) lable.topic.title.update =Senaste inl\u00e4gg lable.topic.title.author =F\u00f6rfattare lable.topic.title.startedby =Starta vid lable.topic.title.replies =Svar lable.topic.subject.by =Av label.back.to.forum =Tillbaka till forum lable.topic.title.message.number =# av Meddelanden lable.topic.title.average.mark =Medelbetyg authoring.exception =Det har uppst\u00e5tt ett problem med sidan f\u00f6r att skriva ett inl\u00e4gg i forumet och anledningen \u00e4r {0} page.title.monitoring.content.userlist =Sammanfattning page.title.monitoring.view.activity =Visa aktivitet page.title.monitoring.edit.activity =Redigera aktivitet page.title.monitoring.view.instructions =Visa instruktioner page.title.monitoring.view.topic =Visa \u00e4mne page.title.monitoring.statistic =Statistik page.title.monitoring.definelater =Verktyg f\u00f6r att definiera forum label.monitoring.edit.activity.cancel =Avbryt label.monitoring.edit.activity.update =Uppdatera label.monitoring.edit.activity.edit =Redigera label.monitoring.statistic.average.mark =Medelbetyg f\u00f6r meddelande tool.description =Verktyget forum, ett slags digital anslagstavla message.label.postedOn =Datum f\u00f6r inl\u00e4gg message.label.attachment =Bilaga message.label.body =Body (br\u00f6dtext) message.label.subject =\u00c4mne title.message.delete =Ta bort meddelande monitoring.tab.instructions =Instruktion title.message.view.topic =Visa meddelande monitoring.tab.edit.activity =Redigera aktivitet monitoring.tab.summary =Sammanfattning monitoring.user.post.topic =erbjuder f\u00f6ljande inl\u00e4gg: title.message.view =Anslagstavla lable.topic.title.comment =Kommentar js.error.title =F\u00f6ljande fel har intr\u00e4ffat: label.download =Ladda ner button.off =Av label.view =Visa label.monitoring.summary.view.forum =Visa forum label.edit =Redigera lable.monitoring.statistic.total.message =# av komplett meddelande label.done =Klar message.monitoring.edit.activity.not.editable =Det g\u00e5r inte l\u00e4ngre att redigera den h\u00e4r aktiviteten label.finish =Avsluta lable.char.left =De tecken som \u00e5terst\u00e5r page.title.monitoring.init =Monitorera forum label.basic =Grundl\u00e4ggande monitoring.tab.statistics =Statistik error.title.empty =Det m\u00e5ste finnas en titel label.open =\u00d6ppna button.upload =Ladda upp button.done =Klar message.assign.mark =Var sn\u00e4ll och ange ett betyg och en kommentar f\u00f6r redovisningen av message.link.reply =Svara topic.message.body.hidden =Br\u00f6dtexten till meddelandet \u00e4r dold authoring.tab.advanced =Avancerad topic.message.subject.hidden =\u00c4mnet f\u00f6r meddelandet \u00e4r dolt authoring.tab.basic =Grundl\u00e4ggande errors.footer = errors.header = label.authoring.offline.file =Ladda upp en fil som ska anv\u00e4ndas i nedkopplat l\u00e4ge label.authoring.online.file =Ladda upp en fil som ska vara tillg\u00e4nglig i uppkopplat l\u00e4ge label.authoring.heading.instructions.desc =Var sn\u00e4ll och skriv in instruktioner f\u00f6r hur de l\u00e4rande ska arbeta n\u00e4e de \u00e4r uppkopplade respektive inte uppkopplade label.authoring.upload.offline.button =Ladda upp i inte-uppkopplat l\u00e4ge page.title.monitoring.edit.user.mark =Redigera anv\u00e4ndarens betyg #======= End labels: Exported 130 labels for sv =====