appName = chat #language code: no #locale code: NO # Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Mon Jul 10 21:24:11 CST 2017 #=================== labels for Chat =================# tool.display.name =Chat tool.description =Chat verkt\u00f8y activity.title =Chat activity.description =Chat verkt\u00f8y activity.helptext =Synkront chat verkt\u00f8y pageTitle.authoring =Godkjenne chat button.basic =Grunnlag button.advanced =Avansert label.authoring.basic.title =Tittel: label.authoring.basic.content =Innhold: label.authoring.basic.instructions =Informasjon: advanced.lockOnFinished =L\u00e5s n\u00e5r ferdig advanced.filteringEnabled =Meldingsfilter (separer hvert ord som skal filtreres bort med komma: ord1, ord2, osv) instructions.type.online =On-line instructions.type.offline =Off-line label.filename =Fil navn label.type =M\u00f8nster link.view =Se p\u00e5 link.delete =Slett message.updateSuccess =Endringer er lagret pageTitle.learning =On-line chat message.defineLaterSet =Vennligst vent p\u00e5 at foreleseren skal ferdigstille innholdet for denne aktiviteten. pageTitle.monitoring =Chat kontroll modus button.summary =Status button.editActivity =Rediger button.statistics =Statistikk titleHeading.summary =Status titleHeading.instructions =Informasjon titleHeading.statistics =Statistikk titleHeading.editActivity =Rediger heading.group =Gruppe {0} : heading.totalLearners =Antall studenter: heading.totalLearnersInGroup =Antal studenter i gruppen: heading.totalMessages =Totalt antall beskjeder: heading.recentMessages =Siste beskjeder: message.contentInUseSet =Det er ikke tillatt \u00e5 endre innholdet fordi en eller flere elever har p\u00e5begynt denne aktiviteten. message.summary =Det er ingen Status tilgjengelig for dette verkt\u00f8yet. message.noChatMessages =Det er ingen beskjeder tilgjengelig for denne gruppen. summary.editMessages =Rediger meldinger summary.openChat =Start chat chatHistory.hideMessage =Skjul beskjed label.sendMessageTo =Send beskjed til: label.everyone =Alle message.loading =Vennligst vent, chat klient lastes button.send =Send button.clear =Slett button.cancel =Avbryt button.ok =OK button.done =Ferdig button.save =Lagre button.finish =Neste aktivitet button.next =Neste label.save =Lagre label.cancel =Avbryt error.missingParam =Kan ikke fortsette, {0} mangler authoring.msg.cancel.save =\u00d8nsker du \u00e5 lukke vinduet uten \u00e5 lagre ? pageTitle.monitoring.chatHistory =Chat historie button.try.again =Fors\u00f8k igjen advanced.reflectOnActivity =Legg til notat ved slutten av chat, med f\u00f8lgende informasjon: button.reflect =Reflekter rundt chat sesjonen button.continue =Fortsett heading.numPosts =Antall innsendinger heading.learner =Student heading.reflection =Skriv notat pageTitle.monitoring.notebook =Se notater button.edit =Rediger message.no.reflection.available =Ingen notatbok er tilgjengelig message.alertContentEdit =Merk ! En eller flere studenter har p\u00e5begynt denne aktiviteten. Endrer du innholdet vil det medf\u00f8re at studentene f\u00e5r tilgang til forskjellig innhold. message.warnLockOnFinish =Merk: Etter at du har klikket p\u00e5 "Neste Aktivitet" og du kommer tilbake hit, s\u00e5 vil du ikke kunne fortsette med Chat message.activityLocked =Denne aktiviteten er definert slik at du ikke kan fortsette med chat etter at du har gjort deg ferdig med dette. Kommer du tilbake s\u00e5 vil du kunne se alle meldinger, men du f\u00e5r ikke delta i chat. monitor.summary.th.advancedSettings =Avansert label.on =P\u00e5 label.off =Av monitor.summary.td.addNotebook =Legg til en notatbok p\u00e5 slutten av chat monitor.summary.td.notebookInstructions =Notatbok informasjon monitor.summary.td.filteredWords =Utestengte ord button.conditions =Betingelser label.authoring.heading.conditions =Betingelser label.authoring.conditions.add.condition =Legg til betingelse label.authoring.conditions.list.title =Betingelser label.authoring.conditions.order =Rekkef\u00f8lge label.authoring.conditions.empty.condition.list =Det er ingen betingelser label.authoring.conditions.condition.name =Navn label.authoring.edit.conditions.button =Rediger betingelser label.authoring.up =Opp label.authoring.down =Ned label.authoring.edit =Rediger error.condition.name.blank =Betingelsens navn kan ikke v\u00e6re tomt error.condition.duplicated.name =Dublisert navn. Vennligst velg et unikt navn. error.condition =Feil oppst\u00e5 under lagring av betingelse output.desc.text.search.output.definition.chat =Meldingen inneholder visse ord text.search.output.definition.chat.default.condition =Meldingen inneholder ordet "LAMS" textsearch.heading =Melding om.... textsearch.all.words =har alle disse ordene: textsearch.phrase =har akkurat disse ordene eller frasen: textsearch.any.words =har en eller flere av disse ordene: textsearch.excluded.words =har ingen av disse u\u00f8nskede ordene: monitor.summary.date.restriction =Frist monitor.summary.when.date.restriction.is.set =Studentene kan ikke benytte chat etter den definerte tid. monitor.summary.after.date =Dato/tid: monitor.summary.set.restriction =Definer begrensning monitor.summary.unset.restriction =Fjern begrensning authoring.info.teacher.set.restriction =Foreleseren har innf\u00f8rt frist for denne aktiviteten fra {0}. Etter dette vil aktiviteten ikke v\u00e6re tilgjengelig. monitor.summary.notification =Melding monitor.summary.date.restriction.set =En frist er satt monitor.summary.date.restriction.removed =Fristen er fjernet output.desc.all.users.messages.output.definition.chat =Hver students melding som er sendt til Chat button.submit =Fullf\u00f8r label.reflections =Refleksjon label.chat.options =Chat alternativ label.activity.completion =Aktivitetsslutt label.notifications =Meldinger output.desc.learner.number.of.posts =Antall meldinger #======= End labels: Exported 113 labels for no NO =====