appName = admin #language code: no #locale code: NO # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sat Mar 07 20:16:17 CST 2009 #=================== labels for LAMS Administration =================# label.import =Importer msg.import.conclusion =Klikk p\u00e5 hjelpe-ikonet for mer informasjon. label.results.per.page =Resultat pr. side sysadmin.integrated.servers =totalt antall integrerte servere sysadmin.login.logo =Last opp ny LAMS logo (h\u00f8yde 90 og bredde mellom 180 og 340 pixler for best resultat) msg.users.added ={0} brukere ble lagt til grupper og undergrupper. sysadmin.maintain.server.edit =Rediger integrert server label.global.roles =Globale roller msg.roles.mandatory.users =Du m\u00e5 tildele minst en rolle for hver bruker. error.roles.empty =Du m\u00e5 minst tildele en rolle. msg.roles.mandatory =Du m\u00e5 tildele minst en rolle. error.need.sysadmin =Du m\u00e5 ha systemadministrasjons rettighet for \u00e5 utf\u00f8re dette. sysadmin.edit.default.tool.content =Rediger standard verkt\u00f8y innhold sysadmin.job.list =Oppgave oversikt admin.user.edit =Rediger bruker sysadmin.login.text =Oppdater teksten under logoen p\u00e5 logg inn siden: label.monitors =Forelesere sysadmin.maintain.loginpage =Vedlikehold logg inn side msg.group.organisation_id =Organisasjons_id for denne gruppen er msg.subgroup.organisation_id =Organisasjons_id for denne undergruppen er msg.remove.from.subgroups =Brukere som fjernes blir ogs\u00e5 fjernet fra undergrupper. config.monitor.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse i kontroll modus msg.importv1.5 =Merk at passordene til brukerne som importeres blir skjult fordi LAMS 2 ikke godtar md5 passord. De settes tilbake til brukerens logg inn. config.allow.live.edit =Tillat redigering i sann tid msg.importv1.only.members =Importer kun brukere som er deltagere i organisasjoner/sesjon klasser som skal importeres admin.importv1.title =Importer LAMS 1 brukere msg.importv1.1 =Last ned msg.importv1.3b =benytt skjemaet nedenfor msg.importv1.2 =P\u00e5 kommando linje niv\u00e5 for LAMS 1 database server, kj\u00f8r f\u00f8lgende kommando: msg.importv1.3a =Send inn heading.importv1.users =Brukere label.importv1.integrated =Inkluder enhetlige brukere og organisasjoner label.continue =Fortsett heading.importv1.account.organisations =Organisasjoner med konto heading.importv1.session.classes =Klasser med sesjoner cache.entries.title =Hurtiglager noder cache.explanation2 =Merk: Fjerner du noder s\u00e5 vil LAMS server ytelse reduseres. Etter en stund s\u00e5 vil hurtiglageret bygges opp igjen og LAMS kj\u00f8res normalt. error.flash.theme.invalid =Ugyldig flash tema. {0} error.html.theme.invalid =Ugyldig html tema. {0} error.locale.invalid =Ugyldig sted. {0} admin.organisation.locale =Sted admin.can.add.user =Gruppe administrator kan legge til nye brukere admin.can.browse.user =Gruppe administrator kan liste alle brukere av systemet admin.can.change.status =Gruppe administrator kan endre kursstatus sysadmin.maintain.external.servers =Vedlikehold integrete servere sysadmin.prefix =Prefiks sysadmin.userinfoUrl =Bruker informasjon URL sysadmin.timeoutUrl =Timeout URL sysadmin.server.add =Legg til ny server sysadmin.organisation.create =Lag en ny sysadmin.organisation.select =Vennligst velg .... sysadmin.headline =System administrasjon sysadmin.register.server =Registrer server cache.button.remove =Fjern admin.config.key =N\u00f8kkel admin.config.value =Verdi admin.register.sitename =Fullstendig stedsnavn admin.register.orgname =Organisasjon admin.register.directory =Direktorat admin.register.directory.public =Offentlig admin.register.directory.private =Privat admin.register.server.config.title =Server konfigiurasjon admin.register.server.stats.title =Server statistikk admin.register.server.config.url =Server URL admin.register.server.config.version =Server versjon admin.register.server.config.build =Server versjon nr. admin.register.server.config.locale =Server spr\u00e5k (lokalt) msg.disable.user.1 =Denne brukeren har leksjoner og/eller sekvenser tilordnet seg og kan derfor ikke fjernes. msg.disable.user.4 =Du kan koble brukerkontoen til igjen ved \u00e5 endre brukerens profil. msg.delete.user.1 =Brukeren har ingen data tilordnet seg og kan derfor fjernes uten fare. admin.user.create =Legg til ny bruker admin.user.assign.roles =Tildel roller admin.user.find =Finn brukere admin.user.actions =Aksjon admin.user.import =Importer brukere label.spreadsheet =regneark label.download.template =Last ned mal role.AUTHOR =Forfatter role.AUTHOR.ADMIN =Forfatter administarsjon role.GROUP.ADMIN =Gruppe administrasjon role.GROUP.MANAGER =Gruppe leder role.LEARNER =Student role.SYSADMIN =System administrasjon label.member.of =Medlem av label.with.roles =Med roller admin.organisation.management =Gruppe/undergruppe administarsjon admin.organisation.entry =Gruppe/undergruppe tilgang admin.organisation.name =Navn admin.organisation.code =Kode admin.organisation.description =Beskrivelse admin.organisation.status =Status admin.organisation =Gruppe/undergruppe admin.course =Bruppe admin.class =Undergruppe admin.course.manage =Administrer gruppe admin.class.manage =Administrer undergruppe admin.class.add =Opprett ny undergruppe admin.course.add =Opprett ny gruppe admin.global.roles.manage =Administrere globale roller admin.number =Nr. admin.error =Oops ! admin.save =Lagre admin.create =Opprette admin.reset =Sett tilbake admin.cancel =Angre admin.search =S\u00f8ke admin.enable =Koble til admin.disable =Koble fra admin.register =Registrer sysadmin.maintain =Vedlikeholde LAMS sysadmin.serverid =Id sysadmin.serverkey =N\u00f8kkel sysadmin.servername =Navn sysadmin.serverdesc =Beskrivelse sysadmin.disabled =Koble fra sysadmin.config.settings.edit =Endre konfigurasjons oppsett admin.register.heading.title =Registrer serveren hos LAMS fellesskap admin.register.server.config.langdate =Spr\u00e5k dato msg.edit.tool.content.2 =Endringer i et verkt\u00f8ys innhold gjennom dette vinduet vil endre oppsettet for alle forfattere. sysadmin.list.job =List planlagte jobber i Quartz k\u00f8 cache.maintain =Vedlikehold LAMS hurtiglager cache.title =Hurtiglager administrasjon errors.header =Vennligst rett f\u00f8lgende feil f\u00f8r du fortsetter: error.lastname.required =Etternavn er p\u00e5krevet error.email.required =e-post adresse er p\u00e5krevet. error.valid.email.required =En gyldig e-post adresse er p\u00e5krevet. error.required ={0} er p\u00e5krevet error.not.unique ={0} er ikke unik. msg.delete.user.2 =Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne kontoen ? msg.edit.tool.content.1 =Denne siden viser en liste av verkt\u00f8y som er installert. organisation.state.ACTIVE =Aktiv organisation.state.HIDDEN =Skjult organisation.state.ARCHIVED =Arkivert organisation.state.REMOVED =Fjernet admin.user.management =Bruker administrasjon admin.user.entry =Bruker tiilgang admin.user.userid =Bruker id admin.user.password =Passord admin.user.password.confirm =Bekreft passord admin.user.name =Navn admin.user.title =Tittel audit.organisation.change =Endret {0} for organisasjon: {1} fra: {2} til: {3} audit.organisation.create =Opprettet organisasjon: {0} av type: {1} error.authmethod.invalid =Ugyldig autoriserings metode. {0} label.show.all.users =Vis alle brukere admin.user.postcode =Postnummer error.org.invalid =Ugyldig organisasjons id. {0} error.name.required =Navn er p\u00e5krevet. error.password.required =Passord er p\u00e5krevet. error.authorisation =Du har ikke tillatelse til dette. error.newpassword.mismatch =Ditt nye passord er ikke riktig. error.oldpassword.mismatch =Ditt gamle passord er ikke riktig error.img.size =Filst\u00f8rrelsen overskrider maks st\u00f8rrelse som er 4096k. admin.delete =Fjern msg.import.2 =Last ned malen for \u00e5 opprette brukere. audit.user.delete =Fjernet brukers id: {0} label.yes =Ja label.no =Nei label.or =eller title.job.list =Stilling lable.job.name =Stillingsnavn lable.job.start.date =Start dato for stillingen lable.job.description =Stillingsbeskrivelse errors.prefix =: error.userid.invalid =Ugyldig bruker id. error.firstname.required =Fornavn er p\u00e5krevet. admin.user.first_name =Fornavn admin.user.last_name =Etternavn admin.user.address_line_1 =Adresse 1 admin.user.address_line_2 =Adresse 2 admin.user.address_line_3 =Adresse 3 admin.user.city =By msg.importv1.already.exist =De f\u00f8lgende logg inn navn eksisterer allerede admin.user.state =Stat/Fylke admin.user.country =Land admin.user.day_phone =Telefon, dagtid admin.user.evening_phone =Telefon, kveldstid admin.user.fax =Faks admin.user.email =e-post admin.user.roles =Roller admin.user.manage =Administrere brukere admin.user.delete =Fjerne bruker admin.user.add =Legg til/fjern brukere error.login.unique =Logg inn er allerede utf\u00f8rt. {0} msg.ldap.synchronise.wait =Synkronisering p\u00e5g\u00e5r. Vennligst vent til at denne er gjort ferdig.... cache.explanation1 =Nedenfor listes alle nodene i hurtiglageret. Dette medf\u00f8rer at visse felles objekter legges i hukommelsen for \u00e5 gj\u00f8re LAMS raskere. Det administreres automatisk og krever ingen manuelle inngrep. Derimot, hvis systemet ser ut til \u00e5 beholde "gamle" verdier, fors\u00f8k da \u00e5 t\u00f8mme hurtiglageret. N\u00e5r dette er gjort vil LAMS lese inn dataene fra databasen igjen. admin.edit =Redigere role.MONITOR =Kontroll modus admin.user.login =Logg inn msg.cleanup.files.deleted ={0} filer ble slettet. msg.cleanup.warning =Merk ! Beregningen av st\u00f8rrelsen p\u00e5 LAMS midlertidige filer kan p\u00e5virke systemets ytelse dersom det er lenge siden du har slettet midlertidige filer. config.ldap.update.on.login =Oppdater ved logg inn msg.edit.tool.content.3 =Merk at du ikke kan laste opp filer til et verkt\u00f8ys standard innholdsomr\u00e5de, kun redigere standard tekst. cache.explanation3 =Merk : Hvis du fjerner en node s\u00e5 vil du fjerne noden og all undernoder. error.roles.invalid =En eller flere roller er ugyldig {0} error.login.required =Logg inn er p\u00e5krevet. msg.import.3 =Last ned malen for \u00e5 legge til grupper/undergrupper og for \u00e5 tildelle disse roller. label.login.as =Logg inn som config.admin.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse for systemadministrator msg.tool.management =Verkt\u00f8y administrasjon config.authoring.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse for kursutvikler sysadmin.tool.management =Verkt\u00f8y administrasjon sysadmin.ldap.configuration =LDAP konfigurering label.synchronise =Synkroniser config.learner.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse for studenten config.custom.tab.link =URL for arkfane sysadmin.function =Funksjon sysadmin.library.activity.title =Tittel sysadmin.library.activity.description =Beskrivelse sysadmin.library.createtim =Angi tid admin.register.server.stats.total.users =Totalt # av brukere error.user.does.not.exist =Brukeren finnes ikke {0} msg.users.created ={0} brukere ble korrekt laget. label.exported.learning.designs =eksporterte l\u00e6re sekvenser label.imported.learning.designs =importerte l\u00e6re sekvenser label.unknown =ukjent msg.cleanup.actual.space =Avhengig av din servers fil system, s\u00e5 kan den faktisk benyttede st\u00f8rrelse v\u00e6re forskjellig fra angitt st\u00f8rrelse. msg.cleanup.recommended =Det anbefales \u00e5 beholde minimum 1 dag med midlertidige filer for \u00e5 hindre at du sletter filer som er i bruk. label.cleanup.delete =Slett midlertidige filer eldre enn dette antall dager label.can.join.joint.lessons =Kan delta i felles leksjoner. label.can.offer.joint.lessons =Kan tilby felles leksjoner error.cant.write.login.jsp =Kunne ikke skrive verdien av {0} til {1}, vennligst kontroller din {2} konfigurasjon. msg.importv1.please.wait =Vennligst vent mens det lages nye brukere og grupper ... msg.please.wait =Vennligst vent.... sysadmin.batch.temp.file.delete =Slett gamle midlertidige filer label.excel.spreadsheet =Last opp regneark sysadmin.library.totals =totalt antall l\u00e6rings bibliotek error.no.sysadmin.priviledge =Du har ikke riktige rettigheter til \u00e5 utf\u00f8re denne operasjonen. sysadmin.import.groups.title =Importer grupper heading.import.results =Importer resultater table.heading.organisation.id =Organisasjons ID import.groups.instructions =N\u00e5r du oppretter en gruppe, pass p\u00e5 at raden ovenfor er tom. N\u00e5r du oppretter en undergruppe, s\u00e5 plasser denne rett under dens hovedgruppe. import.groups.download =Last ned maler for gruppe for \u00e5 opprette grupper og undergrupper heading.ldap.synchronise =Synkroniser med LDAP msg.done =...utf\u00f8rt ! msg.ldap.synchronise.warning =Merk at denne prosessen kan ta tid alt avhengig av antall brukere i din LDAP trestuktur; start derfor denne prosessen n\u00e5r LAMS serveren ikke er belastet med andre oppgaver. msg.ldap.synchronise.errors =F\u00f8lgende feil har oppst\u00e5tt: msg.num.search.results.users =LDAP serveren har returnert {0} brukere. config.header.system =System konfigurasjon config.header.email =E-post config.xmpp.admin =Administrators brukernavn p\u00e5 chat server config.xmpp.password =Administrators passord p\u00e5 chat server config.ldap.encrypt.password.from.browser =Krypter passordet fra nettleseren config.ldap.search.results.page.size =Antall sider for s\u00f8keresultat config.ldap.only.one.org =Kun en gruppe config.header.uploads =Filer som er lasted opp config.header.chat =Chat server config.header.ldap =LDAP config.header.features =Muligheter config.header.versions =Versjoner config.version =Versjon config.ldap.security.protocol =Sikkerhetsprotokoll config.ldap.truststore.path =Sti for SSL sertifikat config.ldap.truststore.password =SSL sertifikat passord config.server.url =Server URL config.temp.dir =Mappe for midlertidige filer config.ear.dir =EAR Mappe config.smtp.server =SMTP Server config.lams.support.email =e-post for LAMS kundest\u00f8tte config.ldap.provider.url =URL for LDAP server config.ldap.security.authentication =Mekanisme for autentisering error.numeric ={0} godtar kun numeriske verdier config.header.look.feel =Bestem utseende config.dump.dir =Mappe for Flash filer config.content.repository.path =Mappe for innholds- database config.upload.file.max.memory.size =Maksimal st\u00f8rrelse av hukommelse ved opplasting config.executable.extensions =Kj\u00f8rbare utvidelser config.user.inactive.timeout =Maksimal tid for inaktiv bruker config.cleanup.preview.older.than.days =Antall dager i forh\u00e5ndsvisnings modus config.authoring.client.version =Autoriser klient versjon config.learner.client.version =Studentens klient versjon config.server.version.number =Versjonsnummer for server config.server.language =Lokal config.dictionary.date.created =Installasjonsdato for valgt spr\u00e5k config.help.url =Hjelp URL config.community.enable =Koble til LAMS interessegruppe config.server.page.direction =Rettning til lokale sider config.xmpp.domain =Chat server domene navn config.default.flash.theme =Standard Flash visning config.default.html.theme =Standard HTML visning config.ldap.learner.map =Mapping av studentens rolle config.header.ldap.attributes =Mapping av LDAP attributter config.server.url.context.path =Tjeneradressens kontekst filsti config.use.cache.debug.listener =Lyttetjeneste for feil-logging i mellomlagre config.authoring.activities.colour =Fargekode for forfatteraktiviteter config.xmpp.conference =Chat-konferansetjener config.allow.direct.lesson.launch =Godkjenn oppstart av direkte leksjoner config.ldap.provisioning.enabled =Gj\u00f8r opprettelse av ressurs mulig config.ldap.principal.dn.prefix =Brukers distinkte navneprefiks(navneforstavelse) config.ldap.principal.dn.suffix =Brukers distinkte navnesuffiks(navneendelse) config.ldap.group.manager.map =Mapping av gruppeleders rolle config.ldap.author.map =Mapping av forfatter rolle config.ldap.org.field =Mapping av gruppe felt label.users.in.system ={0} brukere er i systemet. label.users.in.group ={0} brukere er i gruppen. label.show =Vis label.groups =grupper label.subgroups =undergrupper heading.manage.group.users =Administrere brukere av {0} label.learners =Studenter label.authors =Forfattere label.group.managers =Gruppe ledere label.group.admins =Gruppe administrator label.sysadmins =Systemadministrasjon label.author.admins =Forfatter administrator audit.user.create =Opprettet bruker {0}, med navn {1} audit.spreadsheet.error =Feil i prossesering av regnearkets linje {0}: {1} heading.users =Brukere label.number.of.users ={0} brukere. heading.potential.users =Mulige brukere msg.click.remove.user =Klikk p\u00e5 brukernavnet for \u00e5 fjerne en bruker msg.click.add.user =Klikk p\u00e5 et brukernavn for \u00e5 legge til en bruker label.next =Neste admin.user.disable =Frakoble brukerens konto admin.list.disabled.users =List frakoblede konti msg.num.created.users ={0} bruker konti ble opprettet i LAMS. msg.num.updated.users ={0} bruker konti var allerede registrert i LAMS og disse ble oppdatert. audit.successful.organisation.import =Import av {0} organisasjoner var vellykket. config.forgot.password.allow.email =Tillate \u00e5 vise e-post lenke i forsiden for \u00e5 vise glemt passord config.forgot.password.email =E-post adresse som vil bli benyttet for \u00e5 sende glemte passord config.custom.tab.title =Arkfane tittel msg.import.intro =Benytt dette skjermbilde for \u00e5 importere brukere gjennom \u00e5 registrere disse i Excel. msg.importv1.found.users =Funnet {0} LAMS 1 brukere. admin.in =i msg.add.to.org =Bruker vil bli lagt til {0}. msg.results.none =Ingen resultat passer din foresp\u00f8rsel. error.img.format =Filen du laster opp ser ikke ut til \u00e5 v\u00e6re en billedfil. Billedfiler er vanligvis formater med .jpg, .gif, .png eller .bmp navn admin.user.mobile_phone =Mobiltelefon msg.importv1.4 =Du vil bli f\u00e5 en liste av organisasjoner og klasser som du kan importere. msg.num.ldap.users =Det er {0} LDAP brukere i LAMS msg.ldap.synchronise.intro =Denne egenskapen gj\u00f8r det mulig \u00e5 synkronisere LAMS database med din LDAP server. Dette inkluderer oppdatering av de eksisterende brukeres profiler og \u00e5 legge dem til de LAMS grupper som passer til deres tilleggsinformasjon. config.monitor.client.version =Overv\u00e5k klient versjon msg.show.all.potential.users =Vis alle mulige brukere config.flash.enable =Tilkobl flash funksjonalitet for studentene msg.import.1 =I regnearket er kolonner merket med (*) obligatoriske. msg.importv1.created =Oppretter {0} brukere og {1} grupper. msg.user.add.to.parent.group =Bruker(e) som er markert med '*' blir automatisk lagt til hovedgruppen med de samme roller. msg.disable.user.3 =Den vil hverken vises i grupper/undergrupper oversikter, eller vil brukeren v\u00e6re istand til \u00e5 logge inn sysadmin.organisation =Organisasjon error.fail.add =Mislyktes i \u00e5 legge til bruker. error.orgtype.invalid =Ugylding operasjon for denne type organisasjon. error.system =Oops ! En uvented handling fra systemet. Kontakt systemadministrator. errors.footer =: sysadmin.library.management =Administrasjon av l\u00e6rebibliotek import.groups.intro =Benytt dette skjermbildet for \u00e5 importere grupper og undergrupper ved hjelp av et Excel regneark config.upload.file.max.size =Maksimum fil st\u00f8rrelse for opplasting fra konfigurerings skjermbilde config.upload.large.file.max.size =Maksimal filst\u00f8rrelse for opplasting fra konfigurasjon skjermbilde config.ldap.monitor.map =Mapping - kontroll modus config.ldap.group.admin.map =Mapping av gruppeadministrators rolle label.number.of.potential.users ={0} mulige brukere config.learner.progress.batch.size =Antall studenter som skal vises samtidig i kontrollvinduet for studentens framdrift. audit.successful.user.import =Import av {0} brukere var vellykket. audit.successful.role.import =Import av {0} roller var vellykket. label.tool =Verkt\u00f8y label.tool.version =Verkt\u00f8y versjon label.database.version =Database versjon msg.num.disabled.users ={0} bruker konti ble frakoblet i LAMS. msg.disable.user.2 =Brukerens konto vil bli frakoblet istedenfor, mens dataene vedlikeholdes, og kontoen vil bli behandlet som fjernet. audit.user.disable =Frakoblet kontos bruker-id: {0} config.ldap.base.dn =Unikt basis navn config.ldap.bind.user.dn =L\u00e5s brukerens grunnleggende navn config.ldap.bind.user.password =L\u00e5s brukerens passord config.ldap.search.filter =S\u00f8k i filter admin.user.authentication.method =Autentiserings metode config.smtp.user =SMTP Bruker config.smtp.password =SMTP Passord admin.register.enableLamsCommunity =Kobl til integrasjon med lamscommunity.org register.error.field =N\u00f8dvendig felt register.error.emailRequiredValid =E-post m\u00e5 registreres i et gyldig format register.success =Serveren er korrekt registrert sammen med lamscommunity.org register.error.noResponseFromLamsCommunity =Fikk ikke svar fra lamscommunity.org register.error.registrationFailed =Registreringen var mislykket config.header.red5 =Media Server config.red5.server.url =URL til media server config.red5.recordings.url =URL til media server opptak #======= End labels: Exported 375 labels for no NO =====