appName = learner_java #language code: pl #locale code: PL # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Thu Sep 06 03:41:08 BST 2007 #=================== labels for Learner (Java) =================# mynotes.entry.no.title.label =Bez tytu\u0142u mynotes.journals.title =Dziennik label.close.button =Zamknij mynotes.entry.submitted.by =Wys\u0142any przez: {0} message.activity.options.note =Kiedy uko\u0144czysz dowoln\u0105 z powy\u017cszych aktywno\u015bci mo\u017cesz do nich powr\u00f3ci\u0107 u\u017cywaj\u0105c belki po lewej stronie w oknie label.activity.options.choose =Wybierz label.synch.gate.title =Brama synchroniczna label.synch.gate.message =Zatrzyma\u0142e\u015b si\u0119 na bramie. Nie mo\u017cesz kontynuowa\u0107 dop\u00f3ki wszyscy z twoje grupy nie dotr\u0105 do tego punktu label.permission.gate.title =Brama label.permission.gate.message =Zatrzyma\u0142e\u015b si\u0119 na bramie. Nie mo\u017cesz kontynuowa\u0107 dop\u00f3ki brama nie zostanie otwarta w module monitoringu label.schedule.gate.title =Planowana Brama label.schedule.gate.open.message =Planowana brama b\u0119dzie otwarta o: label.schedule.gate.close.message =Planowana brama b\u0119dzie zamkni\u0119ta o: label.gate.waiting.learners =Przed bram\u0105 czeka {0) z {1) label.gate.refresh.message =Wci\u015bnij Dalej je\u015bli powiadomiono ci\u0119, \u017ce brama jest otwarta. Strona zostanie automatycznie od\u015bwie\u017cona za 1 minut\u0119 label.gate.preview.message =To jest podgl\u0105d. Kliknij Dalej aby przej\u015bc do kolejnej aktywno\u015bci. Zazwyczaj student musi czeka\u0107 a\u017c brama zostanie otwarta label.view.groups.title =Grupy label.view.view.groups.wait.message =Niekt\u00f3re z nast\u0119pnych zada\u0144 wymagaj\u0105 Grupy. Nie mo\u017cesz kontynuowa\u0107 dop\u00f3ki grupa nie zostanie wybrana. Wci\u015bnij Nast\u0119pny je\u015bli zosta\u0142e\u015b powiadomiony, \u017ce grupa zosta\u0142a utworzona. Strona zostanie automatycznie od\u015bwie\u017cona w ci\u0105gu 5 minut label.grouping.preview.message =To jest podgl\u0105d. Kliknij Dalej aby wykona\u0107 automatyczne grupowanie. Zazwyczaj student musi czeka\u0107 dop\u00f3ki grupowanie nie zostanie zako\u0144czone label.preview.definelater.title =Aktywno\u015b\u0107 ma zosta\u0107 zdefiniowana p\u00f3\u017aniej label.preview.definelater.message =Nast\u0119pna aktywno\u015b\u0107 ma zosta\u0107 zdefiniowana p\u00f3\u017aniej. Zazwyczaj pracownicy ustalaj\u0105 zawarto\u015b\u0107 aktywno\u015bci zanim student ma do niej dost\u0119p. W celu podgl\u0105du, typowa zawarto\u015b\u0107 aktywno\u015bci zostanie pokazana error.export.portfolio.not.supported =Aktywno\u015b\u0107 {0} nie wspiera eksportowania portfolio export.portfolio.noneAttempted.message =\u017badna aktywno\u015b\u0107 nie zosta\u0142a wybrana export.portfolio.for.user.heading =Portfolio dla mynotes.signature.JOURNAL.heading =Dziennik mynotes.signature.SCRATCHPAD.heading =Zapis mynotes.entry.entry.label =Wpis mynotes.edit.heading =Edycja {0} label.cancel.button =Anuluj label.edit.button =Edycja export.portfolio.for.class.heading =Portfolio Klasy export.portfolio.lesson.started.date.label =Lekcja uruchomiona: export.portfolio.generated.date.label =Wygenerowane Portfolio: export.portfolio.notebook.link.label =Widok notatnika export.portfolio.notebook.created.label =utworzono: {0} export.portfolio.notebook.modified.label =ostatnio zmodyfikowano: {0} message.window.closing =Zamknij okno export.portfolio.generation.complete.message =Eksport Portfolio export.portfolio.notebook.title ={0} - Notatnik mynotes.entry.title.label =Tytu\u0142 mynotes.entry.create.date.label =Utworzono mynotes.entry.last.modified.label =Ostatnia modyfikacja export.portfolio.notebook.private.label =Prywatne export.portfolio.notebook.public.label =Dost\u0119pne dla nauczyciela export.portfolio.window.title =Generowanie portfolio - prosz\u0119 czeka\u0107 export.portfolio.generating.message =Utworzono portfolio. Plik pownien by\u0107 w\u0142a\u015bnie \u0142adowany przez twoj\u0105 przegladark\u0119. Zamknij okno gdy plik zostanie zapisany learner.title =Student - LAMS error.system.learner =Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142ad wewn\u0119trzny. B\u0142\u0105d: {0} error.message.404 =Nie mo\u017cna odnale\u017a\u0107 strony error.message.login =Zaloguj si\u0119 tutaj error.title =Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d mynotes.title =Moje notatki mynotes.view.all.button =Poka\u017c wszystko mynotes.add.new.button =Dodaj nowe mynotes.notebook.save.button =Zapisz w notatniku mynotes.journal.save.button =Zapisz w dzienniku message.activity.loading =\u0141adowanie kolejnego zadania. Prosz\u0119 czeka\u0107... message.lesson.finished =Gratulacje, zako\u0144czy\u0142e\u015b! message.lesson.finishedCont =Zako\u0144czy\u0142e\u015b w\u0142a\u015bnie lekcj\u0119. Mo\u017cesz zamkn\u0105\u0107 okno exit.heading =Opu\u015bci\u0142e\u015b lekcj\u0119 exit.message =Mo\u017cesz powr\u00f3ci\u0107 do lekcji wci\u015bkaj\u0105c Powr\u00f3t label.next.button =Dalej label.finish.button =Zako\u0144cz message.activity.parallel.partialComplete =Przed przej\u015bciem do nast\u0119pnej aktywno\u015bci musisz zako\u0144czy\u0107 dane zadanie message.activity.parallel.noFrames =Twoja przegl\u0105darka nie obs\u0142uguje ramek message.activity.options.noActivitySelected =Wybierz dowoln\u0105 aktywno\u015b\u0107 z listy message.activity.options.activityCount =Musisz zako\u0144czy\u0107 prznajmniej {0) z tych {1} aktywno\u015bci message.progress.broken.try.resume =Wci\u015bnij Powr\u00f3t lub zamknij i ponownie otw\u00f3rz okno. Jesli b\u0142\u0105d b\u0119dzie si\u0119 powtarza\u0142, poczekaj kilka minut i spr\u00f3buj ponownie message.progress.broken =Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d i nie mo\u017cesz kontynuowa\u0107 pracy. Najprawdopodobniej nauczyciel w\u0142a\u015bnie edytuje twoj\u0105 lekcj\u0119 #======= End labels: Exported 69 labels for pl PL =====