appName = chat #language code: cy #locale code: GB # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Feb 09 02:07:13 GMT 2007 #=================== labels for Chat =================# tool.display.name =Sgwrs tool.description =Offeryn Sgwrs activity.title =Sgwrs activity.description =Offeryn Sgwrs activity.helptext =Offeryn Sgwrs Syncronaidd pageTitle.authoring =Awduro Sgwrs button.basic =Sylfaenol button.advanced =Uwch button.instructions =Cyfarwyddiadau button.upload =Llwytho i Fyny label.authoring.basic.title =Teitl: label.authoring.basic.content =Cynnwys: label.authoring.basic.instructions =Cyfarwyddiadau: advanced.lockOnFinished =Cloi ar \u00f4l gorffen advanced.filteringEnabled =Hidlo Negeseuon instructions.onlineInstructions =Cyfarwyddiadau Ar-lein: instructions.offlineInstructions =Cyfarwyddiadau All-lein: instructions.uploadOnlineInstr =Ffeil Gyfarwyddiadau Ar-lein: instructions.uploadOfflineInstr =Ffeil Gyfarwyddiadau All-lein: instructions.type.online =Ar-lein instructions.type.offline =All-lein label.filename =Enw\u2019r Ffeil label.type =Math label.attachments =Atodiadau link.view =Gweld link.download =Llwytho i lawr link.delete =Dileu message.updateSuccess =Newidiadau wedi\u2019u cadw message.unsavedChanges =Mae\u2019r dudalen yn cynnwys newidiadau heb eu cadw pageTitle.learning =Sgwrs Ar-lein message.defineLaterSet =Arhoswch i\u2019r athro gwblhau cynnwys y gweithgaredd hwn. message.runOfflineSet =Nid yw\u2019r gweithgaredd hwn yn cael ei wneud ar y cyfrifiadur. Cysylltwch \u00e2\u2019ch hyfforddwr i gael manylion pageTitle.monitoring =Monitro Sgwrs button.summary =Crynodeb button.editActivity =Golygu Gweithgaredd button.statistics =Ystadegau titleHeading.summary =Crynodeb titleHeading.instructions =Cyfarwyddiadau titleHeading.statistics =Ystadegau titleHeading.editActivity =Golygu Gweithgaredd titleHeading.exportPortfolio =Allforio Portffolio heading.group =Gr\u0175p {0}: heading.totalLearners =Nifer y Dysgwyr: heading.totalLearnersInGroup =Cyfanswm y Dysgwyr yn y Gr\u0175p: heading.totalMessages =Cyfanswm y Negeseuon: heading.recentMessages =Negeseuon Diweddaraf: message.contentInUseSet =Ni chaniateir addasu cynnwys oherwydd mae un neu ragor o fyfyrwyr wedi rhoi cynnig ar y gweithgaredd. message.summary =Nid oes crynodeb ar gyfer yr offeryn hwn. message.noChatMessages =Nid oes negeseuon ar gyfer y gr\u0175p hwn. summary.editMessages =Golygu Negeseuon summary.openChat =Sgwrs Agored chatHistory.hideMessage =Cuddio\u2019r Neges label.sendMessageTo =Anfon Neges At: label.everyone =Pawb message.loading =Arhoswch, wrthi\u2019n llwytho cleient sgwrs. button.send =Anfon button.clear =Clirio button.cancel =Canslo button.ok =Iawn button.done =Wedi\u2019i wneud button.save =Cadw button.finish =Gorffen button.next =Nesaf label.save =Cadw label.cancel =Canslo error.missingParam =Methu parhau. Mae {0} yn eisiau. error.exceedMaxFileSize =Maint y ffeil yn rhy fawr error.exception.NbApplication =Mae gwall mewnol wedi digwydd gyda\u2019r Offeryn Sgwrs. Os ydych yn adrodd y gwall hwn, adroddwch wrth:
{0} error.contentrepository =Mae gwall wedi digwydd wrth gadw/dileu ffeil gyfarwyddiadau {0}. Efallai na chaiff y ffeiliau eu cadw\u2019n gywir. error.content.locked =Mae\u2019r cynnwys wedi cael ei gloi oherwydd ei fod yn cael ei ddefnyddio gan un neu ragor o ddysgwyr. Ni chaniateir addasu\u2019r cynnwys. error.defineLater =Nid yw\u2019r gweithgaredd yn barod eto. Arhoswch i\u2019r athro orffen diffinio\u2019r gweithgaredd. errors.maxfilesize =Mae\u2019r ffeil a lwythwyd i fyny yn fwy na\u2019r maint ffeil mwyaf o {0} beit error.mandatoryField =Mae maes {0} yn orfodol. error.mark.invalid.number =Rhaid i faes {0} fod yn rhif dilys. Ni chaniateir pwyntiau degol. error.mark.invalid.decimal.number =Rhaid i faes {0} fod yn rhif degol dilys. authoring.msg.cancel.save =Ydych chi eisiau cau\u2019r ffenestr hon heb ei chadw? pageTitle.monitoring.chatHistory =Sgyrsiau Blaenorol button.try.again =Rhowch gynnig eto advanced.reflectOnActivity =Ychwanegu Nodfwrdd ar ddiwedd Sgwrs gyda'r cyfarwyddiadau canlynol: button.reflect =Ystyried sgwrs button.continue =Parhau heading.numPosts =Nifer y negeseuon heading.learner =Dysgwr heading.reflection =Myfyrio pageTitle.monitoring.notebook =Gweld Myfyrdod button.edit =Golygu message.no.reflection.available =Dim llyfr nodiadau ar gael #======= End labels: Exported 87 labels for cy GB =====