appName = admin #language code: no #locale code: NO # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sat Sep 15 06:16:35 BST 2007 #=================== labels for LAMS Administration =================# label.import =Importer msg.import.intro =Benytt dette skjermbilde for \u00e5 importere brukeregjennom \u00e5 registrere disse i Excel. msg.import.conclusion =Klikk p\u00e5 hjelpe-ikonet for mer informasjon. label.results.per.page =Resultat pr. side label.login.as =Login som sysadmin.integrated.servers =totalt antall integrerte servere msg.import.1 =I regnearket er felt merket med (*) obligatoriske. msg.import.2 =Last ned bruker malen for \u00e5 opprette brukere. sysadmin.login.logo =Last opp ny LAMS logo (h\u00f8yde 90 og bredde mellom 180 og 340 pixler for best resultat) msg.users.added ={0} brukere ble lagt til grupper og undergrupper. label.global.roles =Globale roller msg.group.organisation_id =Organisasjons_id for denne gruppen er msg.subgroup.organisation_id =Organisasjons_id for denne undergruppen er msg.remove.from.subgroups =Brukere som fjernes blir ogs\u00e5 fjernet fra undergrupper. admin.importv1.title =Importer LAMS 1 brukere msg.importv1.1 =Last ned msg.importv1.3b =benytt skjemaet nedenfor msg.importv1.2 =P\u00e5 kommando linje niv\u00e5 for LAMS 1 database server, kj\u00f8r f\u00f8lgende kommando: msg.importv1.3a =Send inn heading.importv1.users =Brukere msg.importv1.found.users =Funnet {0} LAMS 1 brukere msg.importv1.4 =Du vil bli f\u00e5 en liste av organisasjoner og klasser som du kan importereOrganisasjoner med konto label.importv1.integrated =Inkluder enhetlige brukere og organisasjoner label.continue =Fortsett heading.importv1.account.organisations =Organisasjoner med konto heading.importv1.session.classes =Klasser med sesjoner msg.importv1.created =Oppretter {0} brukere og {1} grupper msg.importv1.already.exist =De f\u00f8lgende login navn eksisterer allerede cache.entries.title =Hurtiglager noder cache.explanation2 =Merk: Fjerner du noder s\u00e5 vil LAMS server ytelse reduseres. Etter en stund s\u00e5 vil hurtiglageret bygges opp igjen og LAMS kj\u00f8res normalt. cache.explanation1 =Nednfor listes alle nodene i hurtiglageret. Dette medf\u00f8rer at visse felles objekter legges i hukommelsen for \u00e5 gj\u00f8re LAMS raskere. Det administreres automatisk og krever ingen manuelle inngrep. Derimot, hvis systemet ser ut til \u00e5 beholde 'gamle' verdier, fors\u00f8k da \u00e5 t\u00f8mme hurtiglageret. N\u00e5r dette er gjort vil LAMS lese inn dataene fra databasen igjen. error.flash.theme.invalid =Ugyldig flash tema. {0} error.html.theme.invalid =Ugyldig html tema. {0} error.locale.invalid =Ugyldig sted. {0} admin.organisation.locale =Sted admin.can.add.user =Gruppe administrator kan legge til nye brukere admin.can.browse.user =Gruppe administrator kan liste alle brukere av systemet admin.can.change.status =Gruppe administrator kan endre kursstatus sysadmin.maintain.external.servers =Vedlikehold integrete servere sysadmin.maintain.server.edit =Endre integrert server sysadmin.prefix =Prefiks sysadmin.userinfoUrl =Bruker informasjon URL sysadmin.timeoutUrl =Timeout URL sysadmin.server.add =Legg til ny server sysadmin.organisation.create =Lag en ny sysadmin.organisation.select =Vennligst velg .... sysadmin.headline =System administrasjon sysadmin.job.list =Stillings oversikt sysadmin.register.server =Registrer server sysadmin.edit.default.tool.content =Endre standard verkt\u00f8y innhold cache.button.remove =Fjern admin.config.key =N\u00f8kkel admin.config.value =Verdi admin.register.sitename =Fullstendig stedsnavn admin.register.orgname =Organisasjon admin.register.directory =Direktorat admin.register.directory.public =Offentlig admin.register.directory.private =Privat admin.register.server.config.title =Server konfigiurasjon admin.register.server.stats.title =Server statistikk admin.register.server.config.url =Server URL admin.register.server.config.version =Server versjon admin.register.server.config.build =Server versjon nr. admin.register.server.config.locale =Server spr\u00e5k (lokalt) msg.user.add.to.parent.group =Bruker(e) som er markert med ' blir automatisk lagt til hovedgruppen med de samme roller. msg.disable.user.1 =Denne brukeren har leksjoner og/eller sekvenser tilordnet seg og kan derfor ikke fjernes. msg.disable.user.2 =Brukeren vil bli frakoblet istedenfor, og data vedlikeholdes, og kontoen vil bli behandlet som fjernet. msg.disable.user.3 =Hverken vil den vises i grupper/undergrupper oversikter, eller vil brukeren v\u00e6re istand til \u00e5 logge inn msg.disable.user.4 =Du kan koble brukerkontoen til igjen ved \u00e5 endre brukerens profil. msg.delete.user.1 =Brukeren har ingen data tilordnet seg og kan derfor fjernes uten fare. admin.user.create =Legg til ny bruker admin.user.assign.roles =Tildel roller admin.user.find =Finn brukere admin.user.edit =Endre bruker admin.user.disable =Frakoble bruker admin.user.actions =Aksjon admin.user.import =Importer brukere admin.list.disabled.users =List frakoblede brukere label.spreadsheet =regneark label.download.template =Last ned mal role.AUTHOR =Forfatter role.AUTHOR.ADMIN =Forfatter administarsjon role.GROUP.ADMIN =Gruppe administrasjon role.GROUP.MANAGER =Gruppe leder role.LEARNER =Student role.SYSADMIN =System administrasjon label.member.of =Medlem av label.with.roles =Med roller admin.organisation.management =Gruppe/undergruppe administarsjon admin.organisation.entry =Gruppe/undergruppe tilgang admin.organisation.name =Navn admin.organisation.code =Kode admin.organisation.description =Beskrivelse admin.organisation.status =Status admin.organisation =Gruppe/undergruppe admin.course =Bruppe admin.class =Undergruppe admin.course.manage =Administrer gruppe admin.class.manage =Administrer undergruppe admin.class.add =Opprett ny undergruppe admin.course.add =Opprett ny gruppe admin.global.roles.manage =Administrere globale roller admin.number =Nr. admin.in =I admin.error =Oops ! admin.save =Lagre admin.create =Opprette admin.edit =Endre admin.reset =Sett tilbake admin.cancel =Angre admin.search =S\u00f8ke admin.enable =Koble til admin.disable =Koble fra admin.register =Registrer sysadmin.maintain =Vedlikeholde LAMS sysadmin.maintain.loginpage =Vedlikehold login side sysadmin.serverid =Id sysadmin.serverkey =N\u00f8kkel sysadmin.servername =Navn sysadmin.serverdesc =Beskrivelse sysadmin.disabled =Koble fra sysadmin.organisation =Orgnisasjon msg.roles.mandatory =Du m\u00e5 tildele minst en rolle. msg.roles.mandatory.users =Du m\u00e5 tildele minst en rolle for hver bruker. sysadmin.login.text =Oppdater teksten under logoen p\u00e5 login siden: sysadmin.config.settings.edit =Endre konfigurasjons oppsett admin.register.heading.title =Registrer serveren hos LAMS fellesskap admin.register.server.config.langdate =Spr\u00e5k dato msg.edit.tool.content.2 =Endringer i et verkt\u00f8ys innhold gjennom dette vinduet vil endre oppsettet for alle forfattere. msg.edit.tool.content.3 =Merk at du ikke kan laste opp filer til et verkt\u00f8ys standard innhoildsomr\u00e5de, kun editere standard tekst. sysadmin.list.job =List planlagte jobber i Quartz k\u00f8 cache.explanation3 =Merk : Hvis du fjerner en node s\u00e5 vil du fjerne noden og all undernoder. cache.maintain =Vedlikehold LAMS hurtiglager cache.title =Hurtiglager administrasjon role.MONITOR =Administrasjons vindu errors.header =Vennligst rett f\u00f8lgende feil f\u00f8r du fortsetter: error.lastname.required =Etternavn er p\u00e5krevet error.email.required =e-post adresse er p\u00e5krevet. error.valid.email.required =En gyldig e-post adresse er p\u00e5krevet. error.required ={0} er p\u00e5krevet error.not.unique ={0} er ikke unik. error.roles.invalid =En eller flere roller er ygyldig {0} msg.add.to.org =Bruker vil bli lagt til {0} msg.results.none =Ingen resultat passer din foresp\u00f8rsel msg.delete.user.2 =Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne kontoen ? msg.edit.tool.content.1 =Denne siden viser en liste av verkt\u00f8y som er installert. organisation.state.ACTIVE =Aktiv organisation.state.HIDDEN =Skjult organisation.state.ARCHIVED =Arkivert organisation.state.REMOVED =Fjernet admin.user.management =Bruker administrasjon admin.user.entry =Bruker tiilgang admin.user.userid =Bruker id admin.user.login =Login admin.user.password =Passord admin.user.password.confirm =Bekreft passord admin.user.name =Navn admin.user.title =Tittel audit.organisation.change =Endret {0} for organisasjon: {1} fra: {2} til: {3} audit.organisation.create =Opprettet organisasjon: {0} av type: {1} audit.user.create =Opprettet bruker: {0}, Fullt navn: {1} error.fail.add =Mislyktes i \u00e5 legge til bruker error.authmethod.invalid =Ugyldig autoriserings metode. {0} label.show.all.users =Vis alle brukere admin.user.postcode =Postnummer error.system =Oops ! En uvented handling fra systemet. Kontakt systemadministrator error.org.invalid =Ugyldig organisasjons id. {0} error.orgtype.invalid =Ugylding operasjjon for denne type organisasjon. error.name.required =Navn er p\u00e5krevet. error.login.required =Login er p\u00e5krevet. error.login.unique =Login er allerede utf\u00f8rt. {0} error.password.required =Passord er p\u00e5krevet. error.authorisation =Du har ikke tillatelse til dette. error.newpassword.mismatch =Ditt nye passord er ikke riktig. error.oldpassword.mismatch =Ditt gamle passord er ikke riktig error.img.format =Filen du laster opp ser ikke ut til \u00e5 v\u00e6re en billedfil. Billedfiler er vanligvius formater med .jpg, .gif, .png eller .bmp navn error.img.size =Filst\u00f8rrelsen overskrider maks st\u00f8rrelse som er 4096k. admin.delete =Fjern error.need.sysadmin =Du m\u00e5 ha systemadministrasjoins rettighet for \u00e5 utf\u00f8re dette. error.roles.empty =Du m\u00e5 minst tildele en rolle. audit.user.password.change =Passord er endret for: {0} audit.user.disable =Frakoblet brukers id: {0} audit.user.delete =Fjernet brukers id: {0} label.yes =Ja label.no =Nei label.or =eller title.job.list =Stilling lable.job.name =Stillingsnavn lable.job.start.date =Start dato for stillingen lable.job.description =Stillingsbeskrivelse errors.footer =: errors.prefix =: error.userid.invalid =Ugyldig bruker id. error.firstname.required =Fornavn er p\u00e5krevet. admin.user.first_name =Fornavn admin.user.last_name =Etternavn admin.user.address_line_1 =Adresse 1 admin.user.address_line_2 =Adresse 2 admin.user.address_line_3 =Adresse 3 admin.user.city =By admin.user.state =Stat/Fylke admin.user.country =Land admin.user.day_phone =Telefon, dagtid admin.user.evening_phone =Telefon, kveldstid admin.user.mobile_phone =Mobil admin.user.fax =Faks admin.user.email =e-post admin.user.roles =Roller admin.user.manage =Administrere brukere admin.user.delete =Fjerne bruker admin.user.add =Legg til/fjern brukere msg.tool.management =Verkt\u00f8y administrasjon sysadmin.tool.management =Verkt\u00f8y administrasjon sysadmin.ldap.configuration =LDAP konfigurering label.synchronise =Synkroniser sysadmin.function =Funksjon sysadmin.library.management =Administrasjoin av l\u00e6rebibliotek sysadmin.library.activity.title =Tittel sysadmin.library.activity.description =Beskrivelse sysadmin.library.createtim =Angi tid admin.register.server.stats.total.users =Totalt # av brukere msg.import.3 =Last ned rolle malen for \u00e5 legge til grupper/undergrupper og for \u00e5 tildelle disse roller. error.user.does.not.exist =Brukeren finnes ikke {0} msg.users.created ={0} brukere ble korrekt laget. msg.cleanup.files.deleted ={0} filer blr slettet. msg.cleanup.warning =Merk ! Bereginge av st\u00f8rrelsen p\u00e5 LAMS midlertidige filer kan p\u00e5virke systemets ytelse dersom det er lenge siden du har slettet midlertidige filer. label.exported.learning.designs =eksporterte l\u00e6re sekvenser label.imported.learning.designs =importerte l\u00e6re sekvenser label.unknown =ukjent msg.cleanup.actual.space =Avhengig av din servers fil system, s\u00e5 kan den faktisk benyttede st\u00f8rrelse v\u00e6re forskjellig fra angitt st\u00f8rrelse. msg.cleanup.recommended =Det anbefales \u00e5 beholde minimum 1 dag med midlertidige filer for \u00e5 hindre at du sletter filer som er i bruk. label.cleanup.delete =Slett midlertidige filer eldre enn dette antall dager msg.importv1.5 =Merk at at passordene til brukerne som importeres blir skjult fordi LAMS 2 ikke godtar md5 passord. De settes tilbake til brukerens login. label.can.join.joint.lessons =Kan delta i felles leksjoner. label.can.offer.joint.lessons =Kan tilby felles leksjoner error.cant.write.login.jsp =Kunne ikke skrive verdien av {0} til {1}, vennligst kontroller din {2} konfigurasjon. msg.importv1.please.wait =Vennligst vent mens det lages nye brukere og grupper ... msg.importv1.only.members =Importer kun brukere som er deltagere i organisasjoner/sesj klasser som skal importeresner msg.please.wait =Vennligst vent.... sysadmin.batch.temp.file.delete =Slett gamle midlertidige filer label.excel.spreadsheet =Last opp regneark sysadmin.library.totals =totalt antall l\u00e6rings bibliotek error.no.sysadmin.priviledge =Du har ikke riktige rettigheter til \u00e5 utf\u00f8re denne operasjonen. sysadmin.import.groups.title =Importer grupper heading.import.results =Importer resultater table.heading.organisation.id =Organisasjons ID import.groups.intro =Benytt dette skjermbildet for \u00e5 laste ned grupper og undergrupper ved hjelp av et Excel regneark import.groups.instructions =N\u00e5r du oppretter en gruppe, pass p\u00e5 at raden ovenfor er tom. N\u00e5r du oppretter en undergruppe, s\u00e5 plasser denne rett under dens hovedgruppe. import.groups.download =Last ned maler for gruppe for \u00e5 opprette grupper og undergrupper msg.num.ldap.users =Det er {0}LDAP brukere i LAMS heading.ldap.synchronise =Synkroniser med LDAP msg.done =...utf\u00f8rt ! msg.ldap.synchronise.intro =Denne egenskapen gj\u00f8r det mulig \u00e5 synkronisere LAMS database med din LDAP server. Dette inkluderer oppdatering av de eksisterende brukeres profiler og \u00e5 legge dem til de LAMS grupper som passer til deres tilleggsinformasjon. msg.ldap.synchronise.warning =Merk at denne prosessen kan ta tid alt avhengig av antall brukere i din LDAP trestuktur; start derfor denne prosessen n\u00e5r LAMS serveren ikke er belastet med andre oppgaver. #======= End labels: Exported 254 labels for no NO =====