appName = admin #language code: no #locale code: NO # Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Apr 01 20:53:54 CST 2018 #=================== labels for LAMS Administration =================# audit.organisation.change =Endret {0} for kurs: {1} fra: {2} til: {3} audit.organisation.create =Opprettet kurs: {0} av type: {1} audit.user.disable =Frakoblet kontos bruker-id: {0} audit.user.delete =Fjernet brukers id: {0} label.yes =Ja label.no =Nei label.or =eller title.job.list =Stilling lable.job.name =Stillingsnavn lable.job.start.date =Start dato for stillingen lable.job.description =Stillingsbeskrivelse error.system =Oops ! En uvented handling fra systemet. Kontakt systemadministrator. error.org.invalid =Ugyldig organisasjons id. {0} error.orgtype.invalid =Ugylding operasjon for denne type kurs. error.name.required =Navn er p\u00e5krevet. error.login.required =Logg inn er p\u00e5krevet. error.login.unique =Logg inn er allerede utf\u00f8rt. {0} error.password.required =Passord er p\u00e5krevet. error.authorisation =Du har ikke tillatelse til dette. error.newpassword.mismatch =Ditt nye passord er ikke riktig. error.oldpassword.mismatch =Ditt gamle passord er ikke riktig error.img.format =Filen du laster opp ser ikke ut til \u00e5 v\u00e6re en billedfil. Billedfiler er vanligvis formater med .jpg, .gif, .png eller .bmp navn error.img.size =Filst\u00f8rrelsen overskrider maks st\u00f8rrelse som er 4096k. error.need.sysadmin =Du m\u00e5 ha systemadministrasjons rettighet for \u00e5 utf\u00f8re dette. error.roles.empty =Du m\u00e5 minst tildele en rolle. error.userid.invalid =Ugyldig bruker id. error.firstname.required =Fornavn er p\u00e5krevet. error.lastname.required =Etternavn er p\u00e5krevet error.email.required =e-post adresse er p\u00e5krevet. error.valid.email.required =En gyldig e-post adresse er p\u00e5krevet. error.required ={0} er p\u00e5krevet error.not.unique ={0} er ikke unik. error.roles.invalid =En eller flere roller er ugyldig {0} error.fail.add =Mislyktes i \u00e5 legge til bruker. error.authmethod.invalid =Ugyldig autoriserings metode. {0} error.locale.invalid =Ugyldig sted. {0} msg.user.add.to.parent.group =Bruker(e) som er markert med '*' blir automatisk lagt til hovedkurset med de samme roller. msg.add.to.org =Bruker vil bli lagt til {0}. msg.results.none =Ingen resultat passer din foresp\u00f8rsel. msg.users.added ={0} brukere ble lagt til grupper og undergrupper. msg.disable.user.1 =Denne brukeren har leksjoner og/eller sekvenser tilordnet seg og kan derfor ikke fjernes. msg.disable.user.2 =Brukerens konto vil bli frakoblet istedenfor, mens dataene vedlikeholdes, og kontoen vil bli behandlet som fjernet. msg.disable.user.3 =Den vil hverken vises i kurs/delkurs oversikter, eller vil brukeren v\u00e6re istand til \u00e5 logge inn msg.disable.user.4 =Du kan koble brukerkontoen til igjen ved \u00e5 endre brukerens profil. msg.delete.user.1 =Brukeren har ingen data tilordnet seg og kan derfor fjernes uten fare. msg.delete.user.2 =Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne kontoen ? msg.edit.tool.content.1 =Denne siden viser en liste av verkt\u00f8y som er installert. msg.edit.tool.content.2 =Endringer i et verkt\u00f8ys innhold gjennom dette vinduet vil endre oppsettet for alle forfattere. msg.edit.tool.content.3 =Merk at du ikke kan laste opp filer til et verkt\u00f8ys standard innholdsomr\u00e5de, kun redigere standard tekst. msg.roles.mandatory =Du m\u00e5 tildele minst en rolle. msg.roles.mandatory.users =Du m\u00e5 tildele minst en rolle for hver bruker. organisation.state.ACTIVE =Aktiv organisation.state.HIDDEN =Skjult organisation.state.ARCHIVED =Arkivert organisation.state.REMOVED =Fjernet admin.user.management =Bruker administrasjon admin.user.entry =Bruker tiilgang admin.user.userid =Bruker id admin.user.login =Logg inn admin.user.password =Passord admin.user.password.confirm =Bekreft passord admin.user.name =Navn admin.user.title =Tittel admin.user.first_name =Fornavn admin.user.last_name =Etternavn admin.user.address_line_1 =Adresse 1 admin.user.address_line_2 =Adresse 2 admin.user.address_line_3 =Adresse 3 admin.user.city =By admin.user.state =Stat/Fylke admin.user.postcode =Postnummer admin.user.country =Land admin.user.day_phone =Telefon, arbeid admin.user.evening_phone =Telefon, kveldstid admin.user.mobile_phone =Mobiltelefon admin.user.fax =Faks admin.user.email =e-post admin.user.roles =Roller admin.user.manage =Administrere brukere admin.user.delete =Slett admin.user.add =Legg til/fjern brukere admin.user.create =Legg til ny bruker admin.user.assign.roles =Tildel roller admin.user.find =Finn brukere admin.user.edit =Rediger bruker admin.user.disable =Frakoble brukerens konto admin.user.actions =Aksjon admin.user.import =Importer brukere admin.list.disabled.users =List frakoblede konto label.excel.spreadsheet =Fil label.spreadsheet =regneark label.download.template =Last ned mal role.AUTHOR =Forfatter role.AUTHOR.ADMIN =Forfatter administarsjon role.GROUP.ADMIN =Kurs administrasjon role.GROUP.MANAGER =Kurs leder role.LEARNER =Student role.MONITOR =Kontroll modus role.SYSADMIN =System administrasjon label.member.of =Medlem av label.with.roles =Med roller admin.organisation.management =Kurs/del-kurs administarsjon admin.organisation.entry =Kurs/del-kurs tilgang admin.organisation.name =Navn admin.organisation.code =Kode admin.organisation.description =Beskrivelse admin.organisation.locale =Spr\u00e5k admin.organisation.status =Status admin.can.add.user =Kurs administrator kan legge til nye brukere admin.can.browse.user =Kurs administrator kan liste alle brukere av systemet admin.can.change.status =Kurs administrator kan endre kursstatus admin.organisation =Kurs/del-kurs admin.course =Kurs admin.class =Delkurs admin.course.manage =Administrere kurs admin.class.manage =Administrer underkurs admin.class.add =Lag underkurs admin.course.add =Opprett nytt kurs admin.global.roles.manage =Administrere globale roller admin.number =Nr. admin.in =i admin.error =Oops ! admin.save =Lagre admin.create =Opprette admin.edit =Redigere admin.reset =Sett tilbake admin.delete =Fjern admin.cancel =Angre admin.search =S\u00f8ke admin.enable =Koble til admin.disable =Koble fra sysadmin.maintain =Vedlikeholde LAMS sysadmin.maintain.loginpage =Vedlikehold logg inn side sysadmin.maintain.external.servers =Vedlikehold integrete servere sysadmin.maintain.server.edit =Rediger integrert server sysadmin.serverid =Id sysadmin.serverkey =N\u00f8kkel sysadmin.servername =Navn sysadmin.serverdesc =Beskrivelse sysadmin.prefix =Prefiks sysadmin.disabled =Koble fra sysadmin.organisation =Organisasjon sysadmin.userinfoUrl =Bruker informasjon URL sysadmin.timeoutUrl =Timeout URL sysadmin.integrated.servers =totalt antall integrerte servere sysadmin.server.add =Legg til ny server sysadmin.organisation.create =Lag en ny sysadmin.organisation.select =Vennligst velg .... sysadmin.login.text =Oppdater teksten p\u00e5 logg inn siden: sysadmin.headline =System administrasjon sysadmin.config.settings.edit =Endre konfigurasjons oppsett sysadmin.batch.temp.file.delete =Slett gamle midlertidige filer sysadmin.job.list =Oppgave oversikt sysadmin.list.job =List planlagte jobber i Quartz k\u00f8 sysadmin.edit.default.tool.content =Rediger standard verkt\u00f8y innhold cache.maintain =Vedlikehold LAMS hurtiglager cache.title =Hurtiglager administrasjon cache.entries.title =Hurtiglager noder cache.explanation1 =Nedenfor listes alle nodene i hurtiglageret. Dette medf\u00f8rer at visse felles objekter legges i hukommelsen for \u00e5 gj\u00f8re LAMS raskere. Det administreres automatisk og krever ingen manuelle inngrep. Derimot, hvis systemet ser ut til \u00e5 beholde "gamle" verdier, fors\u00f8k da \u00e5 t\u00f8mme hurtiglageret. N\u00e5r dette er gjort vil LAMS lese inn dataene fra databasen igjen. cache.explanation2 =Merk: Fjerner du noder s\u00e5 vil LAMS server ytelse reduseres. Etter en stund s\u00e5 vil hurtiglageret bygges opp igjen og LAMS kj\u00f8res normalt. cache.explanation3 =Merk : Hvis du fjerner en node s\u00e5 vil du fjerne noden og all undernoder. cache.button.remove =Fjern admin.config.key =N\u00f8kkel admin.config.value =Verdi label.show.all.users =Vis alle brukere msg.group.organisation_id =Kurs_id for denne kurset er msg.subgroup.organisation_id =Kurs_id for denne delkurset er msg.remove.from.subgroups =Brukere som fjernes blir ogs\u00e5 fjernet fra delkurs. label.global.roles =Globale roller label.import =Importer msg.import.intro =Benytt dette skjermbilde for \u00e5 importere brukere gjennom \u00e5 registrere disse i Excel. msg.import.1 =I regnearket er kolonner merket med (*) obligatoriske. msg.import.2 =Last ned malen for \u00e5 opprette brukere. msg.import.conclusion =Klikk p\u00e5 hjelpe-ikonet for mer informasjon. label.results.per.page =Resultat pr. side msg.import.3 =Last ned malen for \u00e5 legge brukere til kurs/delkurs og for \u00e5 tildele disse roller. error.user.does.not.exist =Brukeren finnes ikke {0} msg.users.created ={0} brukere ble korrekt laget. error.no.sysadmin.priviledge =Du har ikke riktige rettigheter til \u00e5 utf\u00f8re denne operasjonen. sysadmin.library.management =Administrasjon av l\u00e6rebibliotek sysadmin.library.totals =totalt antall l\u00e6rings bibliotek sysadmin.library.activity.title =Tittel sysadmin.library.activity.description =Beskrivelse sysadmin.library.createtim =Angi tid sysadmin.function =Funksjon msg.cleanup.files.deleted ={0} filer ble slettet. msg.cleanup.warning =Merk ! Beregningen av st\u00f8rrelsen p\u00e5 LAMS midlertidige filer kan p\u00e5virke systemets ytelse dersom det er lenge siden du har slettet midlertidige filer. label.unknown =ukjent msg.cleanup.actual.space =Avhengig av din servers fil system, s\u00e5 kan den faktisk benyttede st\u00f8rrelse v\u00e6re forskjellig fra angitt st\u00f8rrelse. msg.cleanup.recommended =Det anbefales \u00e5 beholde minimum 1 dag med midlertidige filer for \u00e5 hindre at du sletter filer som er i bruk. label.cleanup.delete =Slett midlertidige filer eldre enn dette antall dager label.can.join.joint.lessons =Kan delta i felles leksjoner. label.can.offer.joint.lessons =Kan tilby felles leksjoner error.cant.write.login.jsp =Kunne ikke skrive verdien av {0} til {1}, vennligst kontroller din {2} konfigurasjon. label.login.as =Logg inn som sysadmin.import.groups.title =Importer kurs heading.import.results =Importer resultater table.heading.organisation.id =Organisasjon ID import.groups.intro =Benytt dette skjermbildet for \u00e5 importere kurs og delkurs ved hjelp av et Excel regneark import.groups.instructions =N\u00e5r du oppretter et kurs, pass p\u00e5 at raden ovenfor er tom. N\u00e5r du oppretter en delkurs, s\u00e5 plasser denne rett under dens hovedkurs. import.groups.download =Last ned kurs maler for \u00e5 opprette kurs og delkurs msg.please.wait =Vennligst vent.... sysadmin.ldap.configuration =LDAP konfigurering label.synchronise =Synkroniser msg.num.ldap.users =Det er {0} LDAP brukere i LAMS msg.ldap.synchronise.intro =Denne egenskapen gj\u00f8r det mulig \u00e5 synkronisere LAMS database med din LDAP server. Dette inkluderer oppdatering av de eksisterende brukeres profiler og \u00e5 legge dem til de LAMS kurs som passer til deres tilleggsinformasjon. msg.ldap.synchronise.warning =Merk at denne prosessen kan ta tid alt avhengig av antall brukere i din LDAP trestuktur; start derfor denne prosessen n\u00e5r LAMS serveren ikke er belastet med andre oppgaver. heading.ldap.synchronise =Synkroniser med LDAP msg.done =...utf\u00f8rt ! msg.tool.management =Verkt\u00f8y administrasjon sysadmin.tool.management =Verkt\u00f8y administrasjon msg.ldap.synchronise.wait =Synkronisering p\u00e5g\u00e5r. Vennligst vent til at denne er ferdig.... msg.ldap.synchronise.errors =F\u00f8lgende feil har oppst\u00e5tt: msg.num.search.results.users =LDAP serveren har returnert {0} brukere. msg.num.created.users ={0} bruker konti ble opprettet i LAMS. msg.num.updated.users ={0} bruker konti var allerede registrert i LAMS og disse ble oppdatert. msg.num.disabled.users ={0} bruker konti ble frakoblet i LAMS. config.header.system =System konfigurasjon config.header.email =E-post config.header.uploads =Filer som er lasted opp config.header.chat =Chat server config.header.ldap =LDAP config.header.ldap.attributes =Mapping av LDAP attributter config.header.features =Muligheter config.header.look.feel =Bestem utseende config.header.versions =Versjoner config.server.url =Server URL config.server.url.context.path =Tjeneradressens kontekst filsti config.version =Versjon config.temp.dir =Mappe for midlertidige filer config.ear.dir =EAR Mappe config.smtp.server =SMTP Server config.lams.support.email =e-post for LAMS kundest\u00f8tte config.content.repository.path =Mappe for innholds- database config.upload.file.max.size =Maksimum fil st\u00f8rrelse for opplasting config.upload.large.file.max.size =Maksimal filst\u00f8rrelse for opplasting config.upload.file.max.memory.size =Maksimal st\u00f8rrelse av hukommelse ved opplasting config.executable.extensions =Kj\u00f8rbare utvidelser config.user.inactive.timeout =Maksimal tid for inaktiv bruker config.use.cache.debug.listener =Lyttetjeneste for feil-logging i mellomlagre config.cleanup.preview.older.than.days =Antall dager i forh\u00e5ndsvisnings modus config.authoring.client.version =Autoriser klient versjon config.monitor.client.version =Overv\u00e5k klient versjon config.learner.client.version =Studentens klient versjon config.server.version.number =Versjonsnummer for server config.server.language =Lokal config.server.page.direction =Rettning til lokale sider config.dictionary.date.created =Installasjonsdato for valgt spr\u00e5k config.help.url =Hjelp URL config.xmpp.domain =Chat server domene navn config.xmpp.conference =Chat-konferansetjener config.xmpp.admin =Administrators brukernavn p\u00e5 chat server config.xmpp.password =Administrators passord p\u00e5 chat server config.allow.direct.lesson.launch =Godkjenn oppstart av direkte leksjoner config.allow.live.edit =Tillat redigering i sann tid config.ldap.provisioning.enabled =Gj\u00f8r opprettelse av ressurs mulig config.ldap.provider.url =URL for LDAP server config.ldap.security.authentication =Mekanisme for autentisering config.ldap.principal.dn.prefix =Brukers distinkte navneprefiks(navneforstavelse) config.ldap.principal.dn.suffix =Brukers distinkte navnesuffiks(navneendelse) config.ldap.security.protocol =Sikkerhetsprotokoll config.ldap.truststore.path =Sti for SSL sertifikat config.ldap.truststore.password =SSL sertifikat passord config.ldap.learner.map =Mapping av studentens rolle config.ldap.monitor.map =Mapping - kontroll modus config.ldap.author.map =Mapping av forfatter rolle config.ldap.group.admin.map =Mapping av kursadministrators rolle config.ldap.group.manager.map =Mapping av kursleders rolle config.ldap.update.on.login =Oppdater ved logg inn config.ldap.org.field =Mapping av kurs felt config.ldap.only.one.org =Kun et kurs config.ldap.encrypt.password.from.browser =Krypter passordet fra nettleseren config.ldap.search.results.page.size =Antall sider for s\u00f8keresultat error.numeric ={0} godtar kun numeriske verdier label.users.in.system ={0} brukere er i systemet. label.users.in.group ={0} brukere er i kurset. label.show =Vis label.groups =Kurs label.subgroups =Delkurs heading.manage.group.users =Administrere brukere i kurset: {0} label.learners =Studenter label.monitors =Forelesere label.authors =Forfattere label.group.managers =Kurs ledere label.group.admins =Kurs administrator label.sysadmins =Systemadministrasjon label.author.admins =Forfatter administrator heading.users =Brukere label.number.of.users ={0} brukere. heading.potential.users =Mulige brukere label.number.of.potential.users ={0} mulige brukere msg.click.remove.user =Klikk p\u00e5 brukernavnet for \u00e5 fjerne en bruker msg.click.add.user =Klikk p\u00e5 et brukernavn for \u00e5 legge til en bruker msg.show.all.potential.users =Vis alle mulige brukere label.next =Neste audit.user.create =Opprettet bruker {0}, med navn {1} audit.spreadsheet.error =Feil i prossesering av regnearkets linje {0}: {1} audit.successful.user.import =Import av {0} brukere var vellykket. audit.successful.role.import =Import av {0} roller var vellykket. audit.successful.organisation.import =Import av {0} kurs var vellykket. config.forgot.password.allow.email =Tillate \u00e5 vise e-post lenke i forsiden for \u00e5 vise glemt passord config.forgot.password.email =E-post adresse som vil bli benyttet for \u00e5 sende glemte passord config.custom.tab.link =URL for arkfane config.custom.tab.title =Arkfane tittel config.authoring.screen.size =Godkjenning av skjermst\u00f8rrelse config.monitor.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse i kontroll modus config.learner.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse for studenten config.admin.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse for systemadministrator label.tool =Verkt\u00f8y label.tool.version =Verkt\u00f8y versjon label.database.version =Database versjon config.ldap.search.filter =S\u00f8k i filter config.ldap.base.dn =Unikt basis navn config.ldap.bind.user.dn =L\u00e5s brukerens spesielle navn config.ldap.bind.user.password =L\u00e5s brukerens passord admin.user.authentication.method =Autentiserings metode config.smtp.user =SMTP Bruker config.smtp.password =SMTP Passord config.header.red5 =Media Server config.red5.server.url =URL til media server config.red5.recordings.url =URL til media server opptak admin.gradebook.learner.enable =Koble til karakterbok for studenter sysadmin.serverUrl =Ekstern server URL admin.statistics.title =Server statistikk admin.statistics.overall =Overordnet statistikk admin.statistics.totalUsers =Totalt antall brukere: admin.statistics.groups =Totalt antall kurs: admin.statistics.subGroups =Totalt antall delkurs: admin.statistics.learningDesigns =Totalt antall design: admin.statistics.lessons =Totalt antall leksjoner: admin.statistics.activities =Totalt antall aktiviteter: admin.statistics.completedActivities =Totalt antall ferdige aktiviteter: admin.statistics.title.byGroup =Statestikk sortert pr kurs admin.statistics.group.learners =Totalt antall studenter: admin.statistics.group.monitors =Totalt antall rette-l\u00e6rere: admin.statistics.group.authors =Totalt antall forfattere: admin.themes.title =Emne administrasjon admin.themes.theme =Emne admin.themes.description =Beskrivelse admin.themes.imageDir =CSS bilde arrkiv admin.themes.defaultTheme =N\u00e5v\u00e6rende standard emne admin.themes.remove =Fjern admin.themes.edit =Rediger admin.themes.addNew =Legg til/rediger emne admin.themes.name =Navn admin.themes.makeThemeDefault =Opprett dette emnet som standard for serveren admin.themes.makeDefault =Opprett som standard admin.themes.deleteConfirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil slette dette emnet? admin.themes.nameAlreadyExists =Vennligst skriv inn et nytt emne navn, eller klikk p\u00e5 rediger ikonet for \u00e5 redigere. config.use.internal.smtp.server =Bruk intern SMTP server label.email =e-post title.clone.lessons =Dubliser leksjoner label.ok =Ok title.clone.lessons.for =Dubliser leksjoner for {0} title.choose.group =Velg kurs som du skal dublisere en leksjon fra label.choose =Velg title.select.lessons =Velg leksjon title.select.staff =Velg personale message.add.all.monitors =Legg til alle forelesere i dette kurset til hver leksjon ? label.configure.staff =Sett sammen personale title.select.learners =Velg studenter message.add.all.learners =Legg til alle studenter til dette kurset for alle leksjoner ? label.configure.learners =Sett sammen studenter label.clone =Dubliser message.cloned.lessons =Dubliserte {0} leksjoner message.no.lessons =Det er ingen leksjoner som skal dubliseres message.check.to.clone.lesson =Kryss av for hver leksjon som skal dubliseres message.no.lesson.description =Det er ingen beskrivelse av denne leksjonen message.no.learners =Dette kurset har ingen studenter. Vennligst legg til noen ved \u00e5 benytte Legg til/Fjern brukere vinduet. message.check.to.add.learner =Kryss av for hver student for \u00e5 legge dem til hver av leksjonene. message.no.monitors =Dette kurset har ingen forelesere ! Vennligst legg til noen ved \u00e5 benytte Legg til/Fjern brukere vinduet. message.check.to.add.monitor =Kryss av for hver foreleser for \u00e5 legge til personale til hver av de nye leksjonene. label.return.to.group =G\u00e5 tilbake til kurs admin.timezone.title =Administrasjon av tidssoner admin.timezone.available.timezones =Tilgjengelige tidssoner admin.timezone.select.timezones.you.want.users.choose =Velg de tidssoner som du vil gj\u00f8re tilgjengelig for brukerne. Serverens tidssone er {0} admin.timezone.select =Velg admin.timezone.time.zone.id =Tidssine ID admin.timezone.raw.offset =Tids off-set (Timer:Minutter) admin.timezone.dst.offset =DST off-set (Minutter) admin.timezone.display.name =Vis navn admin.user.enable.flash.for.learner.window =Koble til Flash for studentens skjermbilde admin.user.time.zone =Tidssone config.show.all.my.lesson.link =Vis lenken til "Alle leksjonene mine" i Bruker profilen config.display.print.button =Vis en UTSKRIFT funksjon n\u00e5r leksjonen er ferdig sysadmin.lessonFinishUrl =Leksjon ferdig tilbakmelding URL admin.servertimezone.server.timezone.management =Administrasjon av tidssone for server admin.servertimezone.title =Administrasjon av tidssone for server admin.servertimezone.select.server.timezone =Vennligst velg tidssone for server admin.servertimezone.raw.offset =RAW offset: {0} admin.servertimezone.dst.offset =DST offset: {0} admin.servertimezone.name =Navn: {0} admin.servertimezone.select =Velg config.profile.edit.enable =Tillat \u00e5 redigere profilen config.profile.partial.edit.enable =Tillater delvis redigering av profilen (kun e-post og telefon kan endres) config.header.kaltura =Oppsett for Kaltura config.kaltura.server =Kaltura server URL config.kaltura.partner.id =Partner Id config.kaltura.sub.partner.id =Subpartner Id config.kaltura.user.secret =Brukerinfo config.kaltura.kcw.uiconfid =Kaltura Contribution Wizard (KCW) ui config id config.kaltura.kdp.uiconfid =Kaltura Dynamic Player (KDP) ui config id config.server2server.registration.enable =Koble til brukerregistrering for server admin.enable.course.notifications =Tillater melding til organisasjonen cache.entries.title2 =Enheter med cache cache.explanation4 =Listet opp nedenfor er det klasser og enheter med cache. Dette medf\u00f8rer at visse objekter vil bli v\u00e6rende i minnet for at LAMS skal kj\u00f8re raskere. Denne funksjonen h\u00e5ndteres automatisk og den krever ingen manuell inngripen. Men dersom systemet viser seg \u00e5 holde p\u00e5 "gamle " verdier, s\u00e5 pr\u00f8v f\u00f8rst \u00e5 fjeren alt fra cache. N\u00e5r cache er rensket opp s\u00e5 vil LAMS laste dataene fra databasen igjen. cache.button.remove.all =Fjern alle objektermed cach cache.removed =Objekter med navn {0} er blitt fjernet cache.removed.all =Alle objekter med cach ble fjernet admin.add.edit.signup.page =Legg til/rediger registrerings siden. admin.signup.title =Registreringssider. admin.group =Kurs admin.lessons =Legg til leksjoner ? admin.staff =Legg til som ansatt/foreleser ? admin.course.key =Kursn\u00f8kkel admin.confirm.course.key =Bekreft kursn\u00f8kkel admin.description.txt =Beskrivelse admin.disable.option =Koble fra ? admin.context.path =Sti til registrering admin.submit =Send inn admin.actions =Aksjoner admin.group.code =Tilgangskode for kurs admin.added.on =Lagt til admin.add.new.signup.page =Legg til en ny registreringsside admin.list.signup.pages =Liste over registreringssider error.course.keys.unequal =Kurn\u00f8kkel passet ikke. error.context.exists =Denne URL er allerede benyttet config.authoring.suffix =Legg til en unik suffiks n\u00e5r du importerer et design. config.authoring.single.activity =Koble til leksjon med en enkel aktivitet error.name.invalid.characters =Navn kan ikke inneholde noen av disse tegnene: < > ^ * @ % $ admin.login.tab =Vis Login arkfane som standard error.firstname.invalid.characters =Fornavn inneholder ugyldige karakterer error.lastname.invalid.characters =Etternavn inneholder ugyldige karakterer error.username.invalid.characters =Brukernavn kan kun inneholde alfanumeriske karakterer og ingen mellomrom config.header.user.validation =Validering av brukerdata config.user.validation.username =Kontroller at brukernavn er riktig formattert, bindestrek (-), (_), (.), (@) og apostrof (`) er tillatt config.user.validation.first.last.name =Kontroller at for- og etternavn er riktig formattert (kun bokstaver, bindestrek (-) og apostrof(`) er tillatt config.user.validation.emails =Kontroller at e-post er riktig formattert config.cache.refresh =Intervall for cash oppfrisking av konfigurasjon (minutter) error.login.request.ttl.negative =Aktiv Log-inn tid m\u00e5 v\u00e6re et positivt tall sysadmin.login.request.ttl =Aktiv tid for integrasjon foresp\u00f8rsel (i minutter) sysadmin.login.request.ttl.enable =Legg inn tidsbegrensing for integrasjons foresp\u00f8rsler tool.groups.open.button =Administer verkt\u00f8y grupper tool.groups.open.button.tooltip =Tilordne verkt\u00f8y til grupper for senere godkjenning tool.groups.dialog.title =Administrasjon av verkt\u00f8ygrupper tool.groups.dialog.instructions =Administrer verkt\u00f8y til grupper ved "drag and drop" verkt\u00f8y tool.groups.add.group.button =Legg til gruppe tool.groups.remove.group.button.tooltip =Fjern gruppe tool.groups.group.default.name =Uten tittel tool.groups.remove.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne denne gruppen ? tool.groups.group.name.error =Et gruppenavn kan ikke v\u00e6re tmt tool.groups.save.error =Feil ved lagring av grupper config.live.edit =Koble til aktive redigering sysadmin.extGroupsUrl =Eksterne grupper URL server.config.title =Server konfigurering server.monitor.title =Server kontroll modus user.course.title =Bruker og kurs konfigurering config.site.name =Steds navn label.create.lesson =Opprett leksjon label.manage.tool.consumers =Vedlikehold LTI for verkt\u00f8y bruker label.edit.tool.consumer =Rediger verkt\u00f8y for bruker label.add.tool.consumer =Legg til nytt verkt\u00f8y for bruker sysadmin.serversecret =Hemmelig label.tool.consumers.count =Totalt antall LTI verkt\u00f8y brukere config.stacktrace.error =Vis komplett feilmelding(trestruktur) config.password.minimum.characters =Minimum antall karkterer config.password.uppercase =M\u00e5 inneholde store bokstaver config.password.lowercase =M\u00e5 inneholde sm\u00e5 bokstaver config.header.password.policy =Passord policy config.password.numerics =M\u00e5 inneholde minimum et tall config.password.symbols =M\u00e5 inneholde minst ett symbol error.password.mismatch =Passordet ditt er passer ikke error.password.empty =Passordet kan ikke v\u00e6re tomt admin.user.change.password =Tving p\u00e5 et nytt passord label.password.max.length =m\u00e5 v\u00e6re mindre enn 25 karakterer label.password.min.length =m\u00e5 minimum inneholde {0} karakterer label.password.old.must.entered =Det gamle passordetm\u00e5 skrives label.password.symbols.allowed =Kun disse symbolene er tillatt label.password.restrictions =Passordet m\u00e5 inneholde de tegn som er spesifisert label.password.must.contain =Passord m\u00e5 inneholde label.password.must.ucase =minimum 1 stor bokstav label.password.must.number =minimum ett tall label.password.must.symbol =minimum ett symbol sysadmin.batch.preview.lesson.delete =Slett gamle forh\u00e5ndsviste leksjoner msg.cleanup.preview.lesson.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne alle forh\u00e5ndsviste leksjoner ? msg.cleanup.preview.lesson.error =Feil under fjerning av forh\u00e5ndsviste leksjoner label.cleanup.preview.lesson.count =Antall f\u00e5rh\u00e5ndsviste/total antall leksjoner label.cleanup.preview.lesson.progress =Sletter... error.theme.invalid =Ugyldig tema label.theme =Tema config.default.theme =Standard tema label.2FA.property.enable =Kobl til to-stegs autentisering sysadmin.lti.consumer.monitor.roles =Komma-separert liste for kontroll roller config.failed.attempts =Antall mislykkede log-in f\u00f8r kontoen l\u00e5ses config.lock.out.time =Antall minutter som kontoen skal l\u00e5ses config.default.html.theme =Standard tema admin.user.changePassword =Endre passord config.show.timezone.warning =Varsle n\u00e5r LAMS tidssone ikke passer med datamaskinen/enhetens tidssone label.password.must.lcase =minst 1 liten bokstav button.select.importfile =Velg fil for import label.upload.info =Opplastet film\u00e5 v\u00e6re en Excel filog ikke overstige:{0} errors.maxfilesize =Opplastet fil er st\u00f8rre enn maks filst\u00f8rrelse:{0} error.attachment.not.xls =Filen er ikke en Excel .xls fil sysadmin.maintain.session =Innloggede brukere sysadmin.maintain.session.login =Login sysadmin.maintain.session.id =Sesjins ID error.portrait.removal.failed =Kan ikke fjerne bildet. Se feilmeldings filen for detaljer label.delete.portrait =Fjern bildet sysadmin.maintain.session.delete =Slett config.display.portrait =Vis bilde av studenten i oversikten config.allow.kumalive =Koble til Kumalive admin.organisation.create.date =Data for opprettelse admin.org.password.change.title =Still tilbake passordet for kursdeltagerne admin.org.password.change.button =Passordet er stilt tilbake admin.org.password.change.is.staff =Forfatter/inspekt\u00f8r admin.org.password.change.is.learner =Studenter admin.org.password.change.generate =Generer nyttpassord admin.org.password.change.email =send nytt passord med e-post admin.org.password.change.force =Krev at passordet endres etter login admin.org.password.change.custom =Skriv inn elller generer ditt eget passord admin.org.password.change.grid.login =Login admin.org.password.change.grid.name =Navn admin.org.password.change.grid.email =e-post admin.org.password.change.grid.error.load =Feil ved lasting av brukere inn i grid admin.org.password.change.choose =Endre passord for admin.org.password.change.submit =Endre passord admin.org.password.change.error.prefix.staff =Passord for forfatter/inspekt\u00f8r admin.org.password.change.error.prefix.learners =Passord for forfatter/inspekt\u00f8r admin.org.password.change.success =Passordet er endret admin.org.password.change.email.subject =LAMS passord er endret admin.org.password.change.email.body =Passordet ditt er endret til: {0}\n\n--en e-post sendes automatisk fra LAMS label.event.log =Hendelses logg label.event.topic =Emne label.event.type =Hendelsestype label.select.topic =Velg emne.... label.select.type =Velg type.... label.date =Dqto label.between.dates =Mellom datoer label.lesson.with.name =Leksjon: {0} ({1}) label.activity.with.name =Aktivitet: {0} ({1}) label.type.teacher.learning.design.create =L\u00e6ringsdesign er opprettet label.type.teacher.lesson.create =Leksjon er opprettet label.type.teacher.lesson.start =Leksjon er startet label.type.teacher.lesson.change.state =Leksjonens status er endret label.type.learner.activity.start =Aktivitet er startet label.type.learner.activity.finish =Aktiviteten er ferdig label.type.learner.lesson.complete =Leksjonen er ferdig label.type.learner.lesson.mark.submit =Karakterer er innsendt label.type.activity.edit =Aktiviteten er editert label.type.force.complete =Student "force" fullf\u00f8rt label.type.user.org.admin =Organisasjon eller bruker erv endret label.type.login.as =Sysadmin er logget inn som label.type.password.change =Passord er endret label.type.role.failure =En aksjon er fors\u00f8kt utf\u00f8rt med feil rolle label.type.account.locked =Konto er l\u00e5st label.type.notification =Melding label.type.mark.updated =Karakterer er latet opp label.type.mark.released =Karakterer er frigitt label.type.learner.content.updated =Studentenes inngang er modifisert label.type.learner.content.show.hide =Studentenes inngang er vist/skjult label.type.unknown =Ukjent label.area.lesson =Leksjon label.area.security =Sikkerhet label.area.notification =Melding label.area.marks =Karakterer label.area.learner.content =Studentens inngang label.area.unknown =Ukjent audit.change.made.by =Endringene er utf\u00f8rt av audit.change.made.to =Endringer er utf\u00f8rt p\u00e5 admin.delete.lessons =Slett alle leksjoner msg.delete.all.lesson.confirm.1 =Du er i ferd med \u00e5 slette ALLE leksjoner permanent fra kurset "{0}". Er du helt sikker p\u00e5 at du vil gj\u00f8re dette? Det ikke mulig \u00e5 angre. msg.delete.all.lesson.confirm.2 =ALLE leksjoner vil bli slettet, inkludert aktive leksjoner med elever. Ingen leksjoner vil bli igjen i kurset. Er du sikker p\u00e5 at du vil fortsette? msg.delete.all.lesson.error =Feil under sletting av kurs leksjoner label.delete.all.lesson.count =Antall gjenv\u00e6rende/ totalt antall leksjoner: label.delete.all.lesson.progress =Sletter.... sysadmin.lesson.delete.title =Slett alle leksjonene fra kurset #======= End labels: Exported 576 labels for no NO =====