appName = learner_java #language code: it #locale code: IT # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 13 09:16:58 CST 2012 #=================== labels for Learner (Java) =================# learner.title =LAMS Studente error.system.learner =Si \u00e8 verificato un errore interno e questa funzione non pu\u00f2 essere completata. Se segnalato questo errore, si prega di riportare:
{0} error.message.404 =La pagina richiesta non pu\u00f2 essere trovata error.message.login =Devi fare il login qui error.title =Si \u00e8 verificato un errore message.activity.loading =L'operazione seguente viene caricata. Prego attendere... message.lesson.finished =Congratulazioni,{0}, hai finito. message.lesson.finishedCont =Hai completato questa lezione. Puoi chiudere questa finestra exit.heading =Sei uscito da questa lezione. exit.message =Puoi riprendere questa lezione usando il pulsante Riprendi label.next.button =Seguente label.finish.button =Attivit\u00e0 successiva message.activity.parallel.partialComplete =Dovete completare l'altra operazione prima procedere con l'attivit\u00e0 seguente... message.activity.parallel.noFrames =Il tuo browser non consente i frame! message.activity.options.noActivitySelected =Prego seleziona un'attivit\u00e0 dall'elenco message.activity.options.activityCount =\u00c8 necessario completare almeno {0} di {1} attivit\u00e0 per terminare. message.activity.options.note =Nota:Una volta completata un'attivit\u00e0 puoi sempre rivederla usando la barra di avanzamento a sinistra. label.activity.options.choose =Scegli label.synch.gate.title =Barriera sincronizzata label.synch.gate.message =Ti sei fermato a una barriera. Non puoi continuare fino a che tutto il tuo gruppo/classe non raggiunge questo punto. label.permission.gate.title =Superamento dello sbarramento label.permission.gate.message =Vi siete arrestati ad uno sbarramento. Non potete continuare fino tale sbarramento non verr\u00e0 rimosso. label.schedule.gate.title =Sbarramento di programma label.schedule.gate.open.message =Lo sbarramento di programma sar\u00e0 aperto a: label.schedule.gate.close.message =Lo sbarramento di programma sar\u00e0 chiuso a: label.gate.waiting.learners ={0} da {1} stanno attendendo davanti allo sbarramento label.gate.refresh.message =Clicca Seguente se volete che lo sbarramento sia aperto. Questa pagina si ricaricher\u00e0 automaticamente in 1 minuto label.gate.preview.message =Poich\u00e8 questa \u00e8 un'anteprima, cliccando su Avanti andrai all'attivit\u00e0 successiva. Di solito lo studente dovrebbe aspettare che sia aperta la barriera. label.view.groups.title =Gruppi label.view.view.groups.wait.message =Alcuni dei tuoi compiti seguenti richiederanno un gruppo. Non puoi continuare finch\u00e9 i gruppi non saranno stati selezionati. Clicca su Avanti se ti \u00e8 stato comunicato che i gruppi sono stati creati. Questa pagina si aggiorner\u00e0 automaticamente fra 5 minuti. label.grouping.preview.message =Poich\u00e8 questa \u00e8 un'anteprima, cliccando su Avanti sar\u00e0 creato in automatico un gruppo. Lo studente dovrebbe, di solito, aspettare che il gruppo sia formato. label.preview.definelater.title =L'attivit\u00e0 \u00e8 impostata per essere definita in Monitor label.preview.definelater.message =L'' attivit\u00e0 successiva {0} \u00e8 assegnata per un secondo tempo. Di solito un membro dello staff assegna i contenuti dell''attivit\u00e0 prima che lo studente vi possa accedere. Il contenuto del''attivit\u00e0 sar\u00e0 visualizzato per l''anteprima. error.export.portfolio.not.supported =L''attivit\u00e0 {0} non prevede l''esportazione del portfolio. export.portfolio.noneAttempted.message =Nessun'attivit\u00e0 \u00e8 stata iniziata export.portfolio.for.user.heading =Portfolio di export.portfolio.for.class.heading =Portfolio della classe export.portfolio.lesson.started.date.label =Inizio Lezione: export.portfolio.generated.date.label =Portfolio generato: export.portfolio.window.title =Generazione del portfolio - prego attendere. export.portfolio.generating.message =Portfolio creato. Il tuo browser ora dovrebbe scaricare il file. Una volta che il file \u00e8 stato salvato, chiudi questa finestra. export.portfolio.generation.complete.message =Esportazione portfolio completata message.window.closing =Chiudi questa finestra. export.portfolio.notebook.title ={0} - Blocco Note export.portfolio.notebook.link.label =Vedi Blocco Note export.portfolio.notebook.created.label =creato: {0} export.portfolio.notebook.modified.label =ultima modifica: {0} export.portfolio.notebook.private.label =Privato export.portfolio.notebook.public.label =Insegnante visualizzabile mynotes.title =I miei appunti mynotes.view.all.button =Visualizza tutto mynotes.add.new.button =Aggiungi appunti mynotes.notebook.save.button =Sava nel Blocco Note mynotes.journal.save.button =Salva nel Giornale mynotes.signature.JOURNAL.heading =Giornale mynotes.signature.SCRATCHPAD.heading =Blocco appunti mynotes.entry.title.label =Titolo mynotes.entry.create.date.label =Creato il mynotes.entry.last.modified.label =Ultima modifica mynotes.entry.entry.label =Ingresso mynotes.edit.heading =Modifica: {0} label.cancel.button =Annulla label.edit.button =Scrivi mynotes.entry.submitted.by =Presentato da: {0} label.close.button =Chiudi mynotes.journals.title =Giornali mynotes.entry.no.title.label =Nessun titolo message.progress.broken =Si \u00e8 verificato un errore e non puoi continuare senza che LAMS abbia ricalcolato la tua attuale attivit\u00e0. Pu\u00f2 darsi che un membro dello staff stia modificando la lezione. message.progress.broken.try.resume =Seleziona "Riprendi" oppure chiudi e riapri questa finestra per continuare. Se l'errore si ripresenta, aspetta qualche minuto e poi riprova. label.branching.wait.message =Sei fermo a un branching point. Non puoi continuare fino a quando in Monitoring non \u00e8 selezionato il tuo branch. label.branching.refresh.message =Clicca next se hai visto che il branch \u00e8 stato selezionato. Questa pagina sar\u00e0 aggiornata automaticamente in 1 minuto. label.branching.preview.message =Hai raggiunto una branching activity. In modalit\u00e0 anteprima puoi selezionare quale branch vedere, quindi cliccare su Scegli. Clicca su Finito per saltare il branching e continuare con la successiva attivit\u00e0. label.branching.title =Branching label.sequence.empty.message =Non ci sono attivit\u00e0 da completare in questa parte della lezione. Clicca next per continuare. export.portfolio.run.offline.message =Quest'attivit\u00e0 non \u00e8 stata fatta al computer. label.my.progress =I miei progressi label.export.portfolio =Esporta Portfolio label.resume =Riprendi message.activity.options.note.maximum =Attenzione: Il massimo numero di attivit\u00e0 che puoi tentare \u00e8 {0}. Puoi rivisitare attivit\u00e0 iniziate o terminate utilizzando la progress bar. message.activity.set.options.activityCount =Devi completare almeno {0} sequenze su {1} per terminare. message.activity.set.options.note =Attenzione: una volta terminata qualcuna delle attivit\u00e0 summenzionate, puoi rivisitarla utilizzando la progress bar. message.activity.set.options.note.maximum =Attenzione: Il massimo numero di attivit\u00e0 che puoi tentare \u00e8 {0}. Puoi rivisitare attivit\u00e0 iniziate o terminate utilizzando la progress bar. label.preview.definelater.branching.message =La successiva attivit\u00e0 {0} deve essere definita in Monitor. Di solito un membro dello Staff configurer\u00e0 i branch nell''Area di Monitoraggio. Potrai scegliere un branch per vederne l''anteprima. label.learner.choice.group.full =Gruppo pieno label.learner.choice.group.message =Seleziona un gruppo. Alcuni gruppi potrebbero non essere disponibili se hanno raggiunto il massimo numero di membri. label.choose.group.button =Scegli label.condition.gate.title =Bariera condizionata label.condition.gate.close.message =Hai raggiunto una barriera soggetta a condizione. Non hai soddisfatto le condizioni richieste e non puoi passare. Ritorna alla precedente attivit\u00e0. Dopo che avrai corretto le tue risposte, clicca sul pulsante per procedere alle attivit\u00e0 successive. label.presence =Presenza export.portfolio.competences.defined.table.title =Competenze definite export.portfolio.competences.defined.title =Titolo export.portfolio.competences.defined.description =Descrizione export.portfolio.competences.covered.title =Competenze coperte label.optional.maxActivitiesReached =Il numero massimo di attivit\u00e0 opzionali \u00e8 gi\u00e0 stato raggiunto. label.optional.maxSequencesReached =Il massimo numero di sequenze opzionali \u00e8 gi\u00e0 stato raggiunto. label.view.groups.learners =Gli studenti nel gruppo mynotes.signature.unknown.heading =Altre note label.print =Stampa message.released.lessons =Sei ora in grado di partecipare alle lezioni seguenti: {0}. learner.im.title =Messaggeria istantanea #======= End labels: Exported 100 labels for it IT =====