appName = lams_central #language code: no #locale code: NO # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Nov 03 05:10:25 GMT 2006 #=================== labels for LAMS Central =================# label.authoring.close =Lukk label.workspace.root_folder =Mitt arbeidsomr\u00e5de title.profile.window =LAMS:: Min profil title.edit.profile.window =LAMS: Endre min profil label.username =Brukernavn title.profile.edit.screen =Endre min profil title.archived.groups =Lagrede grupper label.export.portfolio =Ekspotmappe label.name =Navn label.title =Tittel label.address_line_3 =Adresse linje 3 label.city =By/Sted label.state =Fylke title.password.change.screen =Endre passord button.reset =Sett tilbake msg.design.not.saved =Din design er ikke lagret, alle endringer etter siste lagring vil bli slettet. error.firstname.required =Fornavn m\u00e5 registreres. label.first_name =Fornavn label.last_name =Etternavn label.address_line_1 =Adresse linje 1 label.address_line_2 =Adresse linje 2 label.country =Land label.day_phone =Telefon, dagtid label.evening_phone =Telefon kveldstid label.mobile_phone =Mobil telefon label.fax =Faks label.email =e-post label.language =Spr\u00e5k msg.groups.empty =Ingen grupper label.password =Passord error.authorisation =Du har ikke tilgang til \u00e5 gj\u00f8re dette. heading.general.error =Feil error.general.1 =Beklager, en feil har oppst\u00e5tt. error.general.2 =Det er problem med \u00e5 utf\u00f8re denne foresp\u00f8rselen. Lukk nettleseren og pr\u00f8v igjen. error.general.3 =Hvis problemet fortsette s\u00e5 kontakt systemadministrator eller teknisk forum ved : http://lamscommunity.org/. error.newpassword.mismatch =Dine nye passord er ikke i samsvar med hverandre. error.oldpassword.mismatch =Ditt gamle passord er ikke riktig. heading.password.change.screen =Endre passord label.password.old.password =Gammelt passord label.password.new.password =Nytt passord label.password.confirm.new.password =Bekreft nytt passord heading.password.changed.screen =Passord er endret msg.password.changed =Ditt passord har blitt endret error.login =Beklager, brukernavn eller passord er ikke kjent. Vennligst pr\u00f8v igjen. button.login =Login label.user.guide =[Hjelp] msg.loading =Laster inn ... msg.LAMS.version =Versjon msg.LAMS.copyright.short =2002-2006 LAMS Foundation. button.save =Lagre button.cancel =Angre invalid.wddx.packet =Ugyldig objekt i WDDX pakke. Feilen var {0}. no.such.learningdesign.exist =Det finnes ikke en slik design id for(0): no.such.user.exist =Det finnes ingen bruker med bruker_id {0} no.such.workspace.exist =Det finnes ingen arbeidsomr\u00e5de mappe med mappe_id {0}. delete.resource.error =Kan ikke fjerne ressursen {0} delete.resource.error.value.miss =Fjerne ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. delete.lesson.error =LAMS st\u00f8tter ikke muligheten for \u00e5 fjerne en leksjon ved arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. delete.folder.error =Kan ikke fjerne denne mappen fordi det er en rot mappe. delete.learningdesign.error =Kan ikke fjerne et design med design_id {0] fordi denne har kun LESE modus. folder.delete =Mappe er fjernet: {0} copy.resource.error =Kan ikke kopiere ressursen {0} copy.resource.error.value.miss =Kopiere ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. copy.no.support =LAMS st\u00f8tter ikke muligheten for \u00e5 kopiere en fil i arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. unable.copy =Kan ikke kopiere en design p\u00e5 grunn av feil {0} no.such.user =Det eksisterer ikke en bruker med brukerID {0}. no.such.workspace =Det finnes ingen arbeidsomr\u00e5de mappe med mappe_id {0} learningdesign.delete =Design er fjernet {0} learningdesign.readonly =Kan ikke slette en design med design_id {0} fordi denne kun har leserettighet. move.resource.error =Kan ikke flytte ressursen: {0} move.resrouce.error.value.miss =Flytte ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. unsupport.move =LAMS tillater ikke \u00e5 flytte en fil gjennom arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. creating.workspace.folder.error =Et unntak oppsto n\u00e5r arbeidsomr\u00e5det mappe innold {0} skulle lages. resource.already.exist =Ressursen {0} finnes allerede i databasen {1}. no.such.content =Intet innhold med versjonsID {0} er funnet i databasen {1}. content.delete.success =Innholdet er slettet. rename.resource.error =Kan ikke gi ressursen {0} nytt navn rename.resource.error.miss.vaue =Endre navn p\u00e5 ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. rename.resource.unspport =LAMS tillater ikke \u00e5 endre filnavn i arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. folder.already.exist =En mappe med navnet {0} finnes allerede. folders =Mapper title.lams =LAMS title.login.window =Login :: LAMS:: l\u00e6ringsaktivitet styrings system title.system.admin.window =System administrasjon : LAMS msg.loading.system.admin.window =Laster inn systemadministrasjons milj\u00f8. title.admin.window =Admin.: LAMS msg.loading.admin.window =Henter inn administrasjons milj\u00f8. title.add.lesson.window =Legg til leksjon:: LAMS msg.loading.add.lesson.window =Laster inn "lag leksjon" hjelpeprogram. title.monitor.lesson.window =Kontroller leksjon :: LAMS msg.loading.monitor.lesson.window =Laster inn Leksjons kontroll milj\u00f8. title.learner.window =Student:: LAMS msg.loading.learner.window =Laster student milj\u00f8. title.change.password.window =LAMS :: Endre passord title.password.changed.window =LAMS :: Passord er endret title.error.window =LAMS :: Feil authoring.msg.save.success =Gratulerer, ditt innhold er lagret ! label.authoring.re.edit =Endre igjen index.welcome =Velkommen index.logout =Logg ut index.refresh =Frisk opp index.refresh.hint =Du m\u00e5 muligens klikke p\u00e5 meg etter at du har lagt til/fjernet kurs/klasser/leksjoner index.myprofile =Min profil index.author =Forfatter index.classman =Administrere under-grupper index.addlesson =Legg til leksjon index.monitor =Kontroller index.participate =Delta index.dummymonitor =Pr\u00f8ve kontroll title.import.result =Resultat av import title.import =Innhold i importverkt\u00f8yet title.export.loading =Eksportverkt\u00f8yet laster opp label.ld.zip.file =Design zip fil msg.import.success =Design og aktiviteter er importert korrekt msg.import.ld.success =Design er importert korrekt. msg.import.tool.error.prefix =Det er noen verkt\u00f8y som mislykktes ved import. msg.import.failed =Import av design er mislykket msg.export.loading =Nedlasting av l\u00e6redesign starter automatisk om noen sekunder, vennliigst vent.... msg.export.success =L\u00e6re design og aktiviteter er eksportert korrekt. msg.export.ld.success =Design eksport er korrekt msg.export.tool.error.prefix =Det er noen verkt\u00f8y som mislyktes ved eksport. msg.export.failed =Eksport av design er mislykket msg.reason.is =\u00c5rsaken er: button.close =Lukk button.import =Importer error.lastname.required =Etternavn m\u00e5 registreres. error.email.required =e-mail adresse m\u00e5 registreres error.valid.email.required =e-mail adressen m\u00e5 v\u00e6re gyldig. msg.LAMS.copyright.statement.1 =LAMS\u2122 \u00a9 2002-2006 LAMS Foundation. msg.LAMS.copyright.statement.2 =LAMS er et varemerke for LAMS Foundation msg.LAMS.copyright.statement.3 =Dette programmet er en gratis programvare; du kan distribuere det videre og modifisere det iht reglene i "GNU General Public License version 2.0" som er publisert av Free Software Foundation. title.export =Innhold i eksport verkt\u00f8y title.portrait.change.screen =Endre bildet mitt label.postcode =Postnummer error.system.error =En feil har oppst\u00e5tt. Start igjen. \u00c5rsaken er: {0} label.portrait.current =N\u00e5v\u00e6rende bilde label.portrait.upload =Last opp nytt bilde msg.portrait.none =Bildet er ikke lastet opp title.change.portrait.window =LAMS:: Endre mitt bilde error.portrait.not.image =Dette er ikke en billed fil msg.portrait.resized =Merk: Bilde vil bli skalert til 120 x 120 piksler 404.message =Den forespurte siden ble ikke funnet. 403.title =Din rolle tillater deg ikke \u00e5 se p\u00e5 denne siden. Vennligst kontakt systemadministrator hvis du \u00f8nsker \u00e5 endre rollen slik at du f\u00e5r tilgang. msg.hide.detail =Skjul detalj msg.show.detail =Vis detalj msg.no.more.detail =Ingen flere detaljer 404.title =Siden er ikke funnet msg.import.failed.unknown.reason =Det er ingen feilmelding tilgjengelig msg.import.file.not.found =Den valgte filen er ikke lastet opp av nettleseren. Vennligst fors\u00f8k igjen. msg.import.file.format =Importfilen m\u00e5 enten v\u00e6re en zip fil fra LAMS 2 eller h\u00f8yere eller en .las fil fra LAMS 1.02 message.lesson.not.started.cannot.participate =Denne leksjonen har ikke startet. Du kan ikke delta i en leksjon f\u00f8r den er startet. index.mycourses =Mine grupper title.export.choose.format =Velg eksport format msg.export.choose.format.instruction =Vennligst velg det format d\u00f8 \u00f8nsker \u00e5 benytte ved eksport msg.export.choose.format.lams =LAMS format msg.export.choose.format.ims =IMS Learning Design , niv\u00e5 A format button.export =Eksport organisations =Mine grupper index.sysadmin =System administrasjon index.courseman =Gruppe administrasjon title.import.instruction =Vennligst velg LAMS sekvens som skal importeres. #======= End labels: Exported 161 labels for no NO =====