appName = admin #language code: no #locale code: NO # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Thu Jul 03 13:33:00 CST 2014 #=================== labels for LAMS Administration =================# audit.organisation.change =Endret {0} for kurs: {1} fra: {2} til: {3} audit.organisation.create =Opprettet kurs: {0} av type: {1} audit.user.disable =Frakoblet kontos bruker-id: {0} audit.user.delete =Fjernet brukers id: {0} label.yes =Ja label.no =Nei label.or =eller title.job.list =Stilling lable.job.name =Stillingsnavn lable.job.start.date =Start dato for stillingen lable.job.description =Stillingsbeskrivelse errors.header =Vennligst rett f\u00f8lgende feil f\u00f8r du fortsetter: errors.footer =: errors.prefix =: error.system =Oops ! En uvented handling fra systemet. Kontakt systemadministrator. error.org.invalid =Ugyldig kurs id. {0} error.orgtype.invalid =Ugylding operasjon for denne type kurs. error.name.required =Navn er p\u00e5krevet. error.login.required =Logg inn er p\u00e5krevet. error.login.unique =Logg inn er allerede utf\u00f8rt. {0} error.password.required =Passord er p\u00e5krevet. error.authorisation =Du har ikke tillatelse til dette. error.newpassword.mismatch =Ditt nye passord er ikke riktig. error.oldpassword.mismatch =Ditt gamle passord er ikke riktig error.img.format =Filen du laster opp ser ikke ut til \u00e5 v\u00e6re en billedfil. Billedfiler er vanligvis formater med .jpg, .gif, .png eller .bmp navn error.img.size =Filst\u00f8rrelsen overskrider maks st\u00f8rrelse som er 4096k. error.need.sysadmin =Du m\u00e5 ha systemadministrasjons rettighet for \u00e5 utf\u00f8re dette. error.roles.empty =Du m\u00e5 minst tildele en rolle. error.userid.invalid =Ugyldig bruker id. error.firstname.required =Fornavn er p\u00e5krevet. error.lastname.required =Etternavn er p\u00e5krevet error.email.required =e-post adresse er p\u00e5krevet. error.valid.email.required =En gyldig e-post adresse er p\u00e5krevet. error.required ={0} er p\u00e5krevet error.not.unique ={0} er ikke unik. error.roles.invalid =En eller flere roller er ugyldig {0} error.fail.add =Mislyktes i \u00e5 legge til bruker. error.authmethod.invalid =Ugyldig autoriserings metode. {0} error.flash.theme.invalid =Ugyldig flash tema. {0} error.html.theme.invalid =Ugyldig html tema. {0} error.locale.invalid =Ugyldig sted. {0} msg.user.add.to.parent.group =Bruker(e) som er markert med '*' blir automatisk lagt til hovedgruppen med de samme roller. msg.add.to.org =Bruker vil bli lagt til {0}. msg.results.none =Ingen resultat passer din foresp\u00f8rsel. msg.users.added ={0} brukere ble lagt til grupper og undergrupper. msg.disable.user.1 =Denne brukeren har leksjoner og/eller sekvenser tilordnet seg og kan derfor ikke fjernes. msg.disable.user.2 =Brukerens konto vil bli frakoblet istedenfor, mens dataene vedlikeholdes, og kontoen vil bli behandlet som fjernet. msg.disable.user.3 =Den vil hverken vises i grupper/undergrupper oversikter, eller vil brukeren v\u00e6re istand til \u00e5 logge inn msg.disable.user.4 =Du kan koble brukerkontoen til igjen ved \u00e5 endre brukerens profil. msg.delete.user.1 =Brukeren har ingen data tilordnet seg og kan derfor fjernes uten fare. msg.delete.user.2 =Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne kontoen ? msg.edit.tool.content.1 =Denne siden viser en liste av verkt\u00f8y som er installert. msg.edit.tool.content.2 =Endringer i et verkt\u00f8ys innhold gjennom dette vinduet vil endre oppsettet for alle forfattere. msg.edit.tool.content.3 =Merk at du ikke kan laste opp filer til et verkt\u00f8ys standard innholdsomr\u00e5de, kun redigere standard tekst. msg.roles.mandatory =Du m\u00e5 tildele minst en rolle. msg.roles.mandatory.users =Du m\u00e5 tildele minst en rolle for hver bruker. organisation.state.ACTIVE =Aktiv organisation.state.HIDDEN =Skjult organisation.state.ARCHIVED =Arkivert organisation.state.REMOVED =Fjernet admin.user.management =Bruker administrasjon admin.user.entry =Bruker tiilgang admin.user.userid =Bruker id admin.user.login =Logg inn admin.user.password =Passord admin.user.password.confirm =Bekreft passord admin.user.name =Navn admin.user.title =Tittel admin.user.first_name =Fornavn admin.user.last_name =Etternavn admin.user.address_line_1 =Adresse 1 admin.user.address_line_2 =Adresse 2 admin.user.address_line_3 =Adresse 3 admin.user.city =By admin.user.state =Stat/Fylke admin.user.postcode =Postnummer admin.user.country =Land admin.user.day_phone =Telefon, dagtid admin.user.evening_phone =Telefon, kveldstid admin.user.mobile_phone =Mobiltelefon admin.user.fax =Faks admin.user.email =e-post admin.user.roles =Roller admin.user.manage =Administrere brukere admin.user.delete =Fjerne bruker admin.user.add =Legg til/fjern brukere admin.user.create =Legg til ny bruker admin.user.assign.roles =Tildel roller admin.user.find =Finn brukere admin.user.edit =Rediger bruker admin.user.disable =Frakoble brukerens konto admin.user.actions =Aksjon admin.user.import =Importer brukere admin.list.disabled.users =List frakoblede brukere label.excel.spreadsheet =Last opp regneark label.spreadsheet =regneark label.download.template =Last ned mal role.AUTHOR =Forfatter role.GROUP.ADMIN =Gruppe administrasjon role.GROUP.MANAGER =Gruppe leder role.LEARNER =Student role.MONITOR =Kontroll modus role.SYSADMIN =System administrasjon label.member.of =Medlem av label.with.roles =Med roller admin.organisation.management =Kurs/del-kurs administarsjon admin.organisation.entry =Kurs/del-kurs tilgang admin.organisation.name =Navn admin.organisation.code =Kode admin.organisation.description =Beskrivelse admin.organisation.locale =Spr\u00e5k admin.organisation.status =Status admin.can.add.user =Gruppe administrator kan legge til nye brukere admin.can.browse.user =Gruppe administrator kan liste alle brukere av systemet admin.can.change.status =Gruppe administrator kan endre kursstatus admin.organisation =Kurs/del-kurs admin.course =Bruppe admin.class =Undergruppe admin.course.manage =Administrere kurs admin.class.manage =Administrere undergrupper admin.class.add =Opprett ny undergruppe admin.course.add =Opprett ny gruppe admin.global.roles.manage =Administrere globale roller admin.number =Nr. admin.in =i admin.error =Oops ! admin.save =Lagre admin.create =Opprette admin.edit =Redigere admin.reset =Sett tilbake admin.delete =Fjern admin.cancel =Angre admin.search =S\u00f8ke admin.enable =Koble til admin.disable =Koble fra admin.register =Registrer sysadmin.maintain =Vedlikeholde LAMS sysadmin.maintain.loginpage =Vedlikehold logg inn side sysadmin.maintain.external.servers =Vedlikehold integrete servere sysadmin.maintain.server.edit =Rediger integrert server sysadmin.serverid =Id sysadmin.serverkey =N\u00f8kkel sysadmin.servername =Navn sysadmin.serverdesc =Beskrivelse sysadmin.prefix =Prefiks sysadmin.disabled =Koble fra sysadmin.organisation =Kurs sysadmin.userinfoUrl =Bruker informasjon URL sysadmin.timeoutUrl =Timeout URL sysadmin.integrated.servers =totalt antall integrerte servere sysadmin.server.add =Legg til ny server sysadmin.organisation.create =Lag en ny sysadmin.organisation.select =Vennligst velg .... sysadmin.login.logo =Last opp ny LAMS logo (h\u00f8yde 90 og bredde mellom 180 og 340 pixler for best resultat) sysadmin.login.text =Oppdater teksten under logoen p\u00e5 logg inn siden: sysadmin.headline =System administrasjon sysadmin.config.settings.edit =Endre konfigurasjons oppsett sysadmin.batch.temp.file.delete =Slett gamle midlertidige filer sysadmin.job.list =Oppgave oversikt sysadmin.list.job =List planlagte jobber i Quartz k\u00f8 sysadmin.register.server =Registrer server sysadmin.edit.default.tool.content =Rediger standard verkt\u00f8y innhold cache.maintain =Vedlikehold LAMS hurtiglager cache.title =Hurtiglager administrasjon cache.entries.title =Hurtiglager noder cache.explanation1 =Nedenfor listes alle nodene i hurtiglageret. Dette medf\u00f8rer at visse felles objekter legges i hukommelsen for \u00e5 gj\u00f8re LAMS raskere. Det administreres automatisk og krever ingen manuelle inngrep. Derimot, hvis systemet ser ut til \u00e5 beholde "gamle" verdier, fors\u00f8k da \u00e5 t\u00f8mme hurtiglageret. N\u00e5r dette er gjort vil LAMS lese inn dataene fra databasen igjen. cache.explanation2 =Merk: Fjerner du noder s\u00e5 vil LAMS server ytelse reduseres. Etter en stund s\u00e5 vil hurtiglageret bygges opp igjen og LAMS kj\u00f8res normalt. cache.explanation3 =Merk : Hvis du fjerner en node s\u00e5 vil du fjerne noden og all undernoder. cache.button.remove =Fjern admin.config.key =N\u00f8kkel admin.config.value =Verdi admin.register.sitename =Fullstendig stedsnavn admin.register.orgname =Kurs admin.register.directory =Koble til offentlig direktorat admin.register.directory.public =Offentlig admin.register.directory.private =Privat admin.register.heading.title =Registrer serveren hos LAMS fellesskap admin.register.server.config.title =Server konfigiurasjon admin.register.server.stats.title =Server statistikk admin.register.server.config.url =Server URL admin.register.server.config.version =Server versjon admin.register.server.config.build =Server versjon nr. admin.register.server.config.locale =Server spr\u00e5k (lokalt) admin.register.server.config.langdate =Spr\u00e5k dato label.show.all.users =Vis alle brukere msg.group.organisation_id =Kurs_id for denne gruppen er msg.subgroup.organisation_id =Kurs_id for denne undergruppen er msg.remove.from.subgroups =Brukere som fjernes blir ogs\u00e5 fjernet fra undergrupper. label.global.roles =Globale roller label.import =Importer msg.import.intro =Benytt dette skjermbilde for \u00e5 importere brukere gjennom \u00e5 registrere disse i Excel. msg.import.1 =I regnearket er kolonner merket med (*) obligatoriske. msg.import.2 =Last ned malen for \u00e5 opprette brukere. msg.import.conclusion =Klikk p\u00e5 hjelpe-ikonet for mer informasjon. label.results.per.page =Resultat pr. side admin.register.server.stats.total.users =Totalt # av brukere msg.import.3 =Last ned malen for \u00e5 legge til grupper/undergrupper og for \u00e5 tildelle disse roller. error.user.does.not.exist =Brukeren finnes ikke {0} msg.users.created ={0} brukere ble korrekt laget. error.no.sysadmin.priviledge =Du har ikke riktige rettigheter til \u00e5 utf\u00f8re denne operasjonen. sysadmin.library.management =Administrasjon av l\u00e6rebibliotek sysadmin.library.totals =totalt antall l\u00e6rings bibliotek sysadmin.library.activity.title =Tittel sysadmin.library.activity.description =Beskrivelse sysadmin.library.createtim =Angi tid sysadmin.function =Funksjon admin.importv1.title =Importer LAMS 1 brukere msg.importv1.1 =Last ned msg.importv1.2 =P\u00e5 kommando linje niv\u00e5 for LAMS 1 database server, kj\u00f8r f\u00f8lgende kommando: msg.importv1.3a =Send inn msg.importv1.3b =benytt skjemaet nedenfor msg.importv1.4 =Du vil bli f\u00e5 en liste av kurs og leksjoner som du kan importere. label.importv1.integrated =Inkluder enhetlige brukere og kurs label.continue =Fortsett msg.importv1.found.users =Funnet {0} LAMS 1 brukere. heading.importv1.users =Brukere heading.importv1.account.organisations =Kurs med konto heading.importv1.session.classes =Kurs med sesjoner msg.importv1.created =Oppretter {0} brukere og {1} grupper. msg.importv1.already.exist =De f\u00f8lgende logg inn navn eksisterer allerede msg.cleanup.files.deleted ={0} filer ble slettet. msg.cleanup.warning =Merk ! Beregningen av st\u00f8rrelsen p\u00e5 LAMS midlertidige filer kan p\u00e5virke systemets ytelse dersom det er lenge siden du har slettet midlertidige filer. label.exported.learning.designs =eksporterte l\u00e6re sekvenser label.imported.learning.designs =importerte l\u00e6re sekvenser label.unknown =ukjent msg.cleanup.actual.space =Avhengig av din servers fil system, s\u00e5 kan den faktisk benyttede st\u00f8rrelse v\u00e6re forskjellig fra angitt st\u00f8rrelse. msg.cleanup.recommended =Det anbefales \u00e5 beholde minimum 1 dag med midlertidige filer for \u00e5 hindre at du sletter filer som er i bruk. label.cleanup.delete =Slett midlertidige filer eldre enn dette antall dager msg.importv1.5 =Merk at passordene til brukerne som importeres blir skjult fordi LAMS 2 ikke godtar md5 passord. De settes tilbake til brukerens logg inn. label.can.join.joint.lessons =Kan delta i felles leksjoner. label.can.offer.joint.lessons =Kan tilby felles leksjoner error.cant.write.login.jsp =Kunne ikke skrive verdien av {0} til {1}, vennligst kontroller din {2} konfigurasjon. msg.importv1.please.wait =Vennligst vent mens det lages nye brukere og grupper ... msg.importv1.only.members =Importer kun brukere som er deltagere i kurs/leksjoner som skal importeres label.login.as =Logg inn som sysadmin.import.groups.title =Importer grupper heading.import.results =Importer resultater table.heading.organisation.id =Kurs ID import.groups.intro =Benytt dette skjermbildet for \u00e5 importere grupper og undergrupper ved hjelp av et Excel regneark import.groups.instructions =N\u00e5r du oppretter en gruppe, pass p\u00e5 at raden ovenfor er tom. N\u00e5r du oppretter en undergruppe, s\u00e5 plasser denne rett under dens hovedgruppe. import.groups.download =Last ned maler for gruppe for \u00e5 opprette grupper og undergrupper msg.please.wait =Vennligst vent.... sysadmin.ldap.configuration =LDAP konfigurering label.synchronise =Synkroniser msg.num.ldap.users =Det er {0} LDAP brukere i LAMS msg.ldap.synchronise.intro =Denne egenskapen gj\u00f8r det mulig \u00e5 synkronisere LAMS database med din LDAP server. Dette inkluderer oppdatering av de eksisterende brukeres profiler og \u00e5 legge dem til de LAMS grupper som passer til deres tilleggsinformasjon. msg.ldap.synchronise.warning =Merk at denne prosessen kan ta tid alt avhengig av antall brukere i din LDAP trestuktur; start derfor denne prosessen n\u00e5r LAMS serveren ikke er belastet med andre oppgaver. heading.ldap.synchronise =Synkroniser med LDAP msg.done =...utf\u00f8rt ! msg.tool.management =Verkt\u00f8y administrasjon sysadmin.tool.management =Verkt\u00f8y administrasjon msg.ldap.synchronise.wait =Synkronisering p\u00e5g\u00e5r. Vennligst vent til at denne er ferdig.... msg.ldap.synchronise.errors =F\u00f8lgende feil har oppst\u00e5tt: msg.num.search.results.users =LDAP serveren har returnert {0} brukere. msg.num.created.users ={0} bruker konti ble opprettet i LAMS. msg.num.updated.users ={0} bruker konti var allerede registrert i LAMS og disse ble oppdatert. msg.num.disabled.users ={0} bruker konti ble frakoblet i LAMS. config.header.system =System konfigurasjon config.header.email =E-post config.header.uploads =Filer som er lasted opp config.header.chat =Chat server config.header.ldap =LDAP config.header.ldap.attributes =Mapping av LDAP attributter config.header.features =Muligheter config.header.look.feel =Bestem utseende config.header.versions =Versjoner config.server.url =Server URL config.server.url.context.path =Tjeneradressens kontekst filsti config.version =Versjon config.temp.dir =Mappe for midlertidige filer config.dump.dir =Mappe for Flash filer config.ear.dir =EAR Mappe config.smtp.server =SMTP Server config.lams.support.email =e-post for LAMS kundest\u00f8tte config.content.repository.path =Mappe for innholds- database config.upload.file.max.size =Maksimum fil st\u00f8rrelse for opplasting fra konfigurerings skjermbilde config.upload.large.file.max.size =Maksimal filst\u00f8rrelse for opplasting fra konfigurasjon skjermbilde config.upload.file.max.memory.size =Maksimal st\u00f8rrelse av hukommelse ved opplasting config.executable.extensions =Kj\u00f8rbare utvidelser config.user.inactive.timeout =Maksimal tid for inaktiv bruker config.use.cache.debug.listener =Lyttetjeneste for feil-logging i mellomlagre config.cleanup.preview.older.than.days =Antall dager i forh\u00e5ndsvisnings modus config.authoring.activities.colour =Godkjenning av Aktivitets farger config.authoring.client.version =Autoriser klient versjon config.monitor.client.version =Overv\u00e5k klient versjon config.learner.client.version =Studentens klient versjon config.server.version.number =Versjonsnummer for server config.server.language =Lokal config.server.page.direction =Rettning til lokale sider config.dictionary.date.created =Installasjonsdato for valgt spr\u00e5k config.help.url =Hjelp URL config.xmpp.domain =Chat server domene navn config.xmpp.conference =Chat-konferansetjener config.xmpp.admin =Administrators brukernavn p\u00e5 chat server config.xmpp.password =Administrators passord p\u00e5 chat server config.default.flash.theme =Standard Flash visning config.default.html.theme =Standard HTML visning config.allow.direct.lesson.launch =Godkjenn oppstart av direkte leksjoner config.community.enable =Koble til LAMS interessegruppe config.allow.live.edit =Tillat redigering i sann tid config.ldap.provisioning.enabled =Gj\u00f8r opprettelse av ressurs mulig config.ldap.provider.url =URL for LDAP server config.ldap.security.authentication =Mekanisme for autentisering config.ldap.principal.dn.prefix =Brukers distinkte navneprefiks(navneforstavelse) config.ldap.principal.dn.suffix =Brukers distinkte navnesuffiks(navneendelse) config.ldap.security.protocol =Sikkerhetsprotokoll config.ldap.truststore.path =Sti for SSL sertifikat config.ldap.truststore.password =SSL sertifikat passord config.ldap.learner.map =Mapping av studentens rolle config.ldap.monitor.map =Mapping - kontroll modus config.ldap.author.map =Mapping av forfatter rolle config.ldap.group.admin.map =Mapping av gruppeadministrators rolle config.ldap.group.manager.map =Mapping av gruppeleders rolle config.ldap.update.on.login =Oppdater ved logg inn config.ldap.org.field =Mapping av gruppe felt config.ldap.only.one.org =Kun en gruppe config.ldap.encrypt.password.from.browser =Krypter passordet fra nettleseren config.ldap.search.results.page.size =Antall sider for s\u00f8keresultat error.numeric ={0} godtar kun numeriske verdier config.learner.progress.batch.size =Antall studenter som skal vises samtidig i kontrollvinduet for studentens framdrift. label.users.in.system ={0} brukere er i systemet. label.users.in.group ={0} brukere er i kurset. label.show =Vis label.groups =grupper label.subgroups =undergrupper heading.manage.group.users =Administrere brukere i kurset: {0} label.learners =Studenter label.monitors =Forelesere label.authors =Forfattere label.group.managers =Gruppe ledere label.group.admins =Gruppe administrator label.sysadmins =Systemadministrasjon label.author.admins =Forfatter administrator heading.users =Brukere label.number.of.users ={0} brukere. heading.potential.users =Mulige brukere label.number.of.potential.users ={0} mulige brukere msg.click.remove.user =Klikk p\u00e5 brukernavnet for \u00e5 fjerne en bruker msg.click.add.user =Klikk p\u00e5 et brukernavn for \u00e5 legge til en bruker msg.show.all.potential.users =Vis alle mulige brukere label.next =Neste audit.user.create =Opprettet bruker {0}, med navn {1} audit.spreadsheet.error =Feil i prossesering av regnearkets linje {0}: {1} audit.successful.user.import =Import av {0} brukere var vellykket. audit.successful.role.import =Import av {0} roller var vellykket. audit.successful.organisation.import =Import av {0} kurs var vellykket. config.forgot.password.allow.email =Tillate \u00e5 vise e-post lenke i forsiden for \u00e5 vise glemt passord config.forgot.password.email =E-post adresse som vil bli benyttet for \u00e5 sende glemte passord config.custom.tab.link =URL for arkfane config.custom.tab.title =Arkfane tittel config.authoring.screen.size =Godkjenning av skjermst\u00f8rrelse config.monitor.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse i kontroll modus config.learner.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse for studenten config.admin.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse for systemadministrator label.tool =Verkt\u00f8y label.tool.version =Verkt\u00f8y versjon label.database.version =Database versjon config.ldap.search.filter =S\u00f8k i filter config.ldap.base.dn =Unikt basis navn config.ldap.bind.user.dn =L\u00e5s brukerens spesielle navn config.ldap.bind.user.password =L\u00e5s brukerens passord admin.user.authentication.method =Autentiserings metode config.smtp.user =SMTP Bruker config.smtp.password =SMTP Passord admin.register.enableLamsCommunity =Kobl til integrasjon med lamscommunity.org register.error.field =N\u00f8dvendig felt register.error.emailRequiredValid =E-post m\u00e5 registreres i et gyldig format register.success =Serveren er korrekt registrert sammen med lamscommunity.org register.error.noResponseFromLamsCommunity =Fikk ikke svar fra lamscommunity.org register.error.registrationFailed =Registreringen var mislykket config.header.red5 =Media Server config.red5.server.url =URL til media server config.red5.recordings.url =URL til media server opptak admin.gradebook.learner.enable =Koble til karakterbok for studenter admin.gradebook.monitor.enable =Koble til karakterbok for forelesere sysadmin.serverUrl =Ekstern server URL admin.statistics.title =Server statistikk admin.statistics.overall =Overordnet statistikk admin.statistics.totalUsers =Totalt antall brukere: admin.statistics.groups =Totalt antall grupper: admin.statistics.subGroups =Totalt antall under-grupper: admin.statistics.learningDesigns =Totalt antall design: admin.statistics.lessons =Totalt antall leksjoner: admin.statistics.activities =Totalt antall aktiviteter: admin.statistics.completedActivities =Totalt antall ferdige aktiviteter: admin.statistics.title.byGroup =Statestikk sortert pr gruppe admin.statistics.group.learners =Totalt antall studenter: admin.statistics.group.monitors =Totalt antall rette-l\u00e6rere: admin.statistics.group.authors =Totalt antall forfattere: admin.themes.title =Emne administrasjon admin.themes.theme =Emne admin.themes.description =Beskrivelse admin.themes.imageDir =CSS bilde arrkiv admin.themes.defaultTheme =N\u00e5v\u00e6rende standard emne admin.themes.remove =Fjern admin.themes.edit =Rediger admin.themes.addNew =Legg til/rediger emne admin.themes.name =Navn admin.themes.makeThemeDefault =Opprett dette emnet som standard for serveren admin.themes.makeDefault =Opprett som standard admin.themes.deleteConfirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil slette dette emnet? admin.themes.nameAlreadyExists =Vennligst skriv inn et nytt emne navn, eller klikk p\u00e5 rediger ikonet for \u00e5 redigere. admin.themes.type =Type admin.themes.html =HTML admin.themes.flash =Flash label.html.htmlTheme =HTML emne label.html.flashTheme =Flash emne config.use.internal.smtp.server =Bruk intern SMTP server label.email =e-post title.clone.lessons =Dubliser leksjoner label.ok =Ok title.clone.lessons.for =Dubliser leksjoner for {0} title.choose.group =Velg gruppe som du skal dublisere en leksjon fra label.choose =Velg title.select.lessons =Velg leksjon title.select.staff =Velg personale message.add.all.monitors =Legg til alle forelesere i denne gruppen til alle leksjoner ? label.configure.staff =Sett sammen personale title.select.learners =Velg studenter message.add.all.learners =Legg til alle studenter til denne grupen for alle leksjoner ? label.configure.learners =Sett sammen studenter label.clone =Dubliser message.cloned.lessons =Dubliserte {0} leksjoner message.no.lessons =Det er ingen leksjoner som skal dubliseres message.check.to.clone.lesson =Kryss av for hver leksjon som skal dubliseres message.no.lesson.description =Det er ingen beskrivelse av denne leksjonen message.no.learners =Denne gruppen har ingen studenter. Vennligst legg til noen ved \u00e5 benytte Legg til/Fjern brukere vinduet. message.check.to.add.learner =Kryss av for hver student for \u00e5 legge dem til hver av leksjonene. message.no.monitors =Denne gruppen har ingen forelesere ! Vennligst legg til noen ved \u00e5 benytte Legg til/Fjern brukere vinduet. message.check.to.add.monitor =Kryss av for hver foreleser for \u00e5 legge til personale til hver av de nye leksjonene. label.return.to.group =G\u00e5 tilbake til gruppe admin.timezone.title =Administrasjon av tidssoner admin.timezone.available.timezones =Tilgjengelige tidssoner admin.timezone.select.timezones.you.want.users.choose =Velg de tidssoner som du vil gj\u00f8re tilgjengelig for brukerne. Serverens tidssone er {0} admin.timezone.select =Velg admin.timezone.time.zone.id =Tidssine ID admin.timezone.raw.offset =Tids off-set (Timer:Minutter) admin.timezone.dst.offset =DST off-set (Minutter) admin.timezone.display.name =Vis navn admin.user.enable.flash.for.learner.window =Koble til Flash for studentens skjermbilde admin.user.time.zone =Tidssone config.show.all.my.lesson.link =Vis lenken til "Alle leksjonene mine" i Bruker profilen config.force.mobile.use.flashlesh =Tving mobile enheter til \u00e5 benytte studentinterface uten Flash config.display.print.button =Vis en UTSKRIFT funksjon n\u00e5r leksjonen er ferdig sysadmin.lessonFinishUrl =Leksjon ferdig tilbakmelding URL admin.servertimezone.server.timezone.management =Administrasjon av tidssone for server admin.servertimezone.title =Administrasjon av tidssone for server admin.servertimezone.select.server.timezone =Vennligst velg tidssone for server admin.servertimezone.raw.offset =RAW offset: {0} admin.servertimezone.dst.offset =DST offset: {0} admin.servertimezone.name =Navn: {0} admin.servertimezone.select =Velg config.profile.edit.enable =Tillat \u00e5 redigere profilen config.profile.partial.edit.enable =Tillater delvis redigering av profilen (kun e-post og telefon kan endres) config.header.kaltura =Oppsett for Kaltura config.kaltura.server =Kaltura server URL config.kaltura.partner.id =Partner Id config.kaltura.sub.partner.id =Subpartner Id config.kaltura.user.secret =Brukerinfo config.kaltura.kcw.uiconfid =Kaltura Contribution Wizard (KCW) ui config id config.kaltura.kdp.uiconfid =Kaltura Dynamic Player (KDP) ui config id config.server2server.registration.enable =Koble til brukerregistrering for server admin.enable.course.notifications =Tillater melding til organisasjonen cache.entries.title2 =Enheter med cache cache.explanation4 =Listet opp nedenfor er det klasser og enheter med cache. Dette medf\u00f8rer at visse objekter vil bli v\u00e6rende i minnet for at LAMS skal kj\u00f8re raskere. Denne funksjonen h\u00e5ndteres automatisk og den krever ingen manuell inngripen. Men dersom systemet viser seg \u00e5 holde p\u00e5 "gamle " verdier, s\u00e5 pr\u00f8v f\u00f8rst \u00e5 fjeren alt fra cache. N\u00e5r cache er rensket opp s\u00e5 vil LAMS laste dataene fra databasen igjen. cache.button.remove.all =Fjern alle objektermed cach cache.removed =Objekter med navn {0} er blitt fjernet cache.removed.all =Alle objekter med cach ble fjernet admin.add.edit.signup.page =Legg til/rediger registrerings siden. admin.signup.title =Registreringssider. admin.group =Gruppe admin.lessons =Legg til leksjoner ? admin.staff =Legg til som ansatt/foreleser ? admin.course.key =Kursn\u00f8kkel admin.confirm.course.key =Bekreft kursn\u00f8kkel admin.description.txt =Beskrivelse admin.disable.option =Koble fra ? admin.context.path =Sti til registrering admin.submit =Send inn admin.actions =Aksjoner admin.group.code =Gruppe kode admin.added.on =Lagt til admin.add.new.signup.page =Legg til en ny registreringsside admin.list.signup.pages =Liste over registreringssider error.course.keys.unequal =Kurn\u00f8kkel passet ikke. error.context.exists =Denne URL er allerede benyttet config.learner.collapsible.progress.panel =Velg en dynamisk fremdrifts-visning i l\u00e6remodus config.authoring.suffix =Legg til en unik suffiks n\u00e5r du importerer et design. config.authoring.single.activity =Koble til leksjon med en enkel aktivitet error.name.invalid.characters =Navn kan ikke inneholde noen av disse tegnene: < > ^ * @ % $ admin.login.tab =Vis Login arkfane som standard error.firstname.invalid.characters =Fornavn inneholder ugyldige karakterer error.lastname.invalid.characters =Etternavn inneholder ugyldige karakterer error.username.invalid.characters =Brukernavn kan kun inneholde alfanumeriske karakterer og ingen mellomrom config.header.user.validation =Validering av brukerdata config.user.validation.username =Kontroller at brukernavn er riktig formattert, bindestrek (-), (_), (.), (@) og apostrof (`) er tillatt config.user.validation.first.last.name =Kontroller at for- og etternavn er riktig formattert (kun bokstaver, bindestrek (-) og apostrof(`) er tillatt config.user.validation.emails =Kontroller at e-post er riktig formattert #======= End labels: Exported 499 labels for no NO =====