appName = shareresources #language code: sv #locale code: SE # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Dec 05 00:21:15 GMT 2006 #=================== labels for ShareResources =================# label.authoring.basic.title =Titel activity.title =Delade resurser activity.description =Att dela resurser med andra activity.helptext =Att ladda upp dina resurser f\u00f6r att dela med dig till andra tool.display.name =Verktyg f\u00f6r delade resurser tool.description =Verktyg f\u00f6r delade resurser appName =Delade resurser errorPage.title =Felsida errorPage.heading =Det intr\u00e4ffar n\u00e5got slags fel n\u00e4r din beg\u00e4ran ska behandlas label.authoring.heading =Delade resurser label.author.title =Att skapa gemensamma resurser label.authoring.heading.basic =Grundl\u00e4ggande label.authoring.heading.advance =Avancerad label.authoring.heading.instructions =Instruktioner label.authoring.heading.basic.desc =Grundl\u00e4ggande ing\u00e5ende information f\u00f6r gemensamma resurser label.authoring.heading.instructions.desc =Var sn\u00e4ll och mata in instruktioner f\u00f6r arbete i uppkopplat resp nedkopplat l\u00e4ge. label.authoring.heading.advance.desc =Var sn\u00e4ll och mata in instruktioner f\u00f6r hur man ska forts\u00e4tta med gemensamma resurser. label.authoring.basic.instruction =Instruktion label.authoring.basic.add.url =L\u00e4gg till URL label.authoring.basic.add.file =L\u00e4gg till en enskild fil label.authoring.basic.add.website =L\u00e4gg till en gemensam webbplats label.authoring.basic.add.learning.object =L\u00e4gg till ett l\u00e4roobjekt label.authoring.basic.resource.list.title =Lista \u00f6ver resurser label.authoring.basic.resource.url =URL label.authoring.basic.resource.file =Fil label.authoring.basic.resource.website =Webbplats label.authoring.basic.resource.learning.object =L\u00e4roobjekt label.authoring.basic.resource.verify.url =Verifiera URL label.authoring.basic.resource.preview =F\u00f6rhandsgranska label.authoring.basic.resource.edit =Redigera label.authoring.basic.resource.delete =Ta bort label.authoring.basic.resource.add.instruction =L\u00e4gg till instruktion label.authoring.basic.resource.instructions =Instruktioner label.authoring.basic.resource.title.input =Titel label.authoring.basic.resource.url.input =URL label.authoring.basic.resource.file.input =Fil label.authoring.basic.resource.description.input =Beskrivning label.authoring.basic.resource.zip.file.input =Zippad fil label.authoring.online.instruction =Instruktioner f\u00f6r att arbeta uppkopplad label.authoring.offline.instruction =Instruktioner f\u00f6r att arbeta nedkopplad label.authoring.online.file =Ladda upp fil i uppkopplat l\u00e4ge label.authoring.offline.file =Ladda upp fil i nedkopplat l\u00e4ge label.authoring.choosefile.button =V\u00e4lj fil label.authoring.upload.online.button =Ladda upp i uppkopplat l\u00e4ge label.authoring.upload.offline.button =Ladda upp i nedkopplat l\u00e4ge label.authoring.online.filelist =Lista \u00f6ver filer i uppkopplat l\u00e4ge label.authoring.offline.filelist =Lista \u00f6ver filer i nedkopplat l\u00e4ge label.authoring.online.delete =Ta bort label.authoring.offline.delete =Ta bort label.authoring.advance.lock.on.finished =L\u00e5s n\u00e4r det \u00e4r avslutat label.authoring.advance.run.content.auto =K\u00f6r inneh\u00e5llet automatiskt (det g\u00e5r bara om det finns exakt en resurs). label.authoring.advance.mini.number.resources.view =Minimalt antal resurser att visa label.authoring.advance.allow.learner.add.urls =Till\u00e5t l\u00e4rande att l\u00e4gga till URLer label.authoring.advance.allow.learner.add.files =Till\u00e5t l\u00e4rande att l\u00e4gga till filer label.next.instruction =N\u00e4sta instruktion label.authoring.save.button =Spara label.authoring.cancel.button =Avbryt label.description =Beskrivning: authoring.exception =Det finns ett problem p\u00e5 sidan f\u00f6r att skapa gemensamma resurser och orsaken \u00e4r {0} error.resource.item.title.blank =Titeln kan inte vara tom error.resource.item.url.blank =URLen kan inte vara tom error.resource.item.file.blank =Filen kan inte vara tom error.resource.item.desc.blank =Kommentarer/instruktioner kan inte vara tomma error.resource.item.invalid.url =Ogiltigt format f\u00f6r URL error.upload.failed =Det gick inte att ladda upp filen: {0} error.msg.upload.file.not.found =Det gick inte att hitta den uppladdade filen: {0} error.msg.zip.file.exception =Det gick inta att hanterad den zippade filen n\u00e4r filen skulle laddas upp. error.msg.file.not.found =Undantaget "Det gick inte att hitta filen" intr\u00e4ffar n\u00e4r filen ska laddas upp. error.msg.ims.package =Ogiltigt format f\u00f6r IMS-paket error.msg.ims.application =ImscpApplicationException upptr\u00e4der n\u00e4r filen med komponenten till resursen ska laddas upp. error.msg.website.no.initial.file =zip-programmet p\u00e5 webbplatsen kan inte hantera den initiala filen (index.htm/html eller default.htm/html). error.msg.io.exception =IOException intr\u00e4ffar n\u00e4r filen ska laddas upp. error.msg.invaid.param.upload =InvalidParameterException intr\u00e4ffade n\u00e4r filen skulle laddas upp. error.msg.repository =Undantag f\u00f6r arkiv intr\u00e4ffar n\u00e4r filen ska laddas upp. error.msg.default.content.not.find =Det gick inte att hitta posten med standardinneh\u00e5ll f\u00f6r det h\u00e4r verktyget. msg.no.instruction =Det finns inga tillg\u00e4ngliga instruktioner. authoring.msg.cancel.save =Vill du st\u00e4nga det h\u00e4r f\u00f6nstret utan att spara? label.learning.title =L\u00e4rande med hj\u00e4lp av gemensamma resurser label.learning.heading =Gemensamma resurser label.resoruce.to.review =Resurser att visa label.learning.minimum.review =Du m\u00e5ste se minst {0} av resurserna. lable.learning.minimum.view.number.less =Du m\u00e5ste se minst ytterligare {0} av resurserna. label.check.for.new =Kontrollera om det finns n\u00e5gon ny label.suggest.new =F\u00f6resl\u00e5 en ny label.learning.new.file =Detaljer om ny fil label.learning.new.url =Detaljer om ny URL label.learning.comment.or.instruction =Kommentar/instruktion monitoring.tab.summary =Sammanfattning monitoring.tab.statistics =Statistik monitoring.tab.instructions =Instruktion monitoring.tab.edit.activity =Redigera aktivitet monitoring.label.group =Grupp monitoring.summary.note =OBS: antalet l\u00e4rande \u00e4r det antal l\u00e4rande som har sett resursen. monitoring.label.type =Typ monitoring.label.title =Titel monitoring.label.suggest =F\u00f6reslagen av monitoring.label.number.learners =Antal l\u00e4rande monitoring.label.hide =D\u00f6lj monitoring.label.show =Visa monitoring.label.user.loginname =Login namn monitoring.label.user.name =Namn monitoring.label.hidden =Dold label.monitoring.edit.activity.cancel =Avbryt label.monitoring.edit.activity.update =Uppdatera label.monitoring.edit.activity.edit =Redigera message.monitoring.edit.activity.not.editable =Den h\u00e4r aktiviteten g\u00e5r inte l\u00e4ngre att redigera export.label.resource =Resurs export.label.no.learning.object =Det finns inget tillg\u00e4ngligt paket f\u00f6r nedkopplat l\u00e4ge export.title =Exportera portfolio av gemensam resurs export.init.resource =Inledande resurser errors.header = errors.footer = error.valueReqd =Det kr\u00e4vs ett v\u00e4rde error.inputFileTooLarge =Den inkommande storleken f\u00f6r fil \u00e4r f\u00f6r stor! error.uploading =fel vid uppladdning error.title.empty ='Titel' kan inte vara tom message.msg.maxFileSize =Max 250k label.open =\u00d6ppna label.delete =Ta bort label.download =Ladda ner label.view =Visa label.edit =Redigera label.finished =Avslutad label.completed =Genomf\u00f6rd label.finish =Avsluta button.upload =Ladda upp button.add =L\u00e4gg till button.cancel =Avbryt message.monitoring.summary.no.session =Det finns ingen tillg\u00e4nglig session label.show =Visa label.hide =D\u00f6lj label.save =Spara label.cancel =Avbryt monitoring.label.access.time =Tid f\u00f6r access define.later.message =Var sn\u00e4ll och avvakta tills l\u00e4raren har gjort f\u00e4rdigt inneh\u00e5llet i den h\u00e4r aktiviteten. run.offline.message =Den h\u00e4r aktiviteten ska inte genomf\u00f6ras p\u00e5 dator. Var sn\u00e4ll och kontakta din l\u00e4rare f\u00f6r mer info. message.monitoring.summary.no.resource.for.group =Det finns ingen tillg\u00e4nglig resurs f\u00f6r den h\u00e4r gruppen. button.try.again =F\u00f6rs\u00f6k igen open.in.new.window =\u00d6ppna URLen i ett pop-up-f\u00f6nster label.authoring.advanced.reflectOnActivity =Reflektera \u00f6ver delade resurser error.reflection.emtpy =Var sn\u00e4ll och skriv in en reflektion title.reflection =Reflektion label.continue =Forts\u00e4tt monitoring.user.fullname =Namn monitoring.user.reflection =Reflektion page.title.monitoring.view.reflection =Visa reflektion button.close =St\u00e4ng message.step.of =Steg {0} av {1} label.monitoring.heading.access =Lista \u00f6ver l\u00e4rande label.up =Flytta upp\u00e5t label.down =Flytta ner\u00e5t message.no.reflection.available =Det finns ingen tillg\u00e4nglig anteckningsbok. button.edit =Redigera #======= End labels: Exported 153 labels for sv SE =====