appName = shareresources #language code: nl #locale code: # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Aug 18 04:43:47 GMT 2006 #=================== labels for ShareResources =================# activity.title =Bronnen delen activity.description =Deel deze bron met anderen. activity.helptext =Je bronnen opladen om met anderen te delen. tool.display.name =Bronnen delen tool.description =Omgeving om bronnen te delen appName =Bronnen delen errorPage.title =Fout pagina errorPage.heading =Fouten tijdens het uitvoeren van uw verzoek label.authoring.heading =Bronnen delen label.author.title =Bronnen delen bewerken label.authoring.heading.basic =Basis label.authoring.heading.advance =Uitgebreid label.authoring.heading.instructions =Instructies label.authoring.heading.basic.desc =Basisinformatie voor gedeelde bronnen label.authoring.heading.instructions.desc =Geef online en offline instructies op label.authoring.heading.advance.desc =Geef uitgebreide opties voor gedeelde bronnen op label.authoring.basic.title =Titel label.authoring.basic.instruction =Instructie label.authoring.basic.add.url =URL toevoegen label.authoring.basic.add.file =Bestand toevoegen label.authoring.basic.add.website =Gedeelde website toevoegen label.authoring.basic.add.learning.object =Leerobject toevoegen label.authoring.basic.resource.list.title =Bronnenlijst label.authoring.basic.resource.url =URL label.authoring.basic.resource.file =Bestand label.authoring.basic.resource.website =Website label.authoring.basic.resource.learning.object =Leerobject label.authoring.basic.resource.verify.url =URL controleren label.authoring.basic.resource.preview =Voorbeeld label.authoring.basic.resource.edit =Bewerken label.authoring.basic.resource.delete =Verwijderen label.authoring.basic.resource.add.instruction =Instuctie toevoegen label.authoring.basic.resource.instructions =Instructies label.authoring.basic.resource.title.input =Titel label.authoring.basic.resource.url.input =URL label.authoring.basic.resource.file.input =Bestand label.authoring.basic.resource.description.input =Omschrijving label.authoring.basic.resource.zip.file.input =Zip-bestand label.authoring.online.instruction =Online instructies label.authoring.offline.instruction =Offline instructies label.authoring.online.file =Online bestand opladen label.authoring.offline.file =Offline bestand opladen label.authoring.choosefile.button =Kies bestand label.authoring.upload.online.button =Online opladen label.authoring.upload.offline.button =Offline opladen label.authoring.online.filelist =Lijst online-bestanden label.authoring.offline.filelist =Lijst offline-bestanden label.authoring.online.delete =Verwijderen label.authoring.offline.delete =Verwijderen label.authoring.advance.lock.on.finished =Vergrendel wanneer je klaar bent. label.authoring.advance.run.content.auto =Toon inhoud automatisch (enkel beschikbaar wanneer er maar \u00e9\u00e9n bron is) label.authoring.advance.mini.number.resources.view =Minimum aantal bronnen dat moet bekeken worden label.authoring.advance.allow.learner.add.urls =Leerlingen mogen URL's toevoegen label.authoring.advance.allow.learner.add.files =Leerlingen mogen bestanden toevoegen label.next.instruction =Volgende instructie label.authoring.save.button =Bewaar label.authoring.cancel.button =Annuleer label.description =Omschrijving authoring.exception =Er is een probleem op de bewerkingspagina van gedeelde bronnen. De reden is {0} error.resource.item.title.blank =Titel mag niet leeg zijn error.resource.item.url.blank =URL mag niet leeg zijn error.resource.item.file.blank =Bestand mag niet leeg zijn error.resource.item.desc.blank =Omschrijving mag niet leeg zijn error.resource.item.invalid.url =Ongeldig URL-formaat error.upload.failed =Opladen van bestand mislukt ; {0} error.msg.upload.file.not.found =Kan het op te laden bestand {0} niet vinden. error.msg.zip.file.exception =Kan het zip-bestand niet verwerken bij het opladen. error.msg.file.not.found ="File not found" uitzondering tijdens het opladen error.msg.ims.package =Ongeldig IMS pakket formaat error.msg.ims.application ="ImscpApplicationException" tijdens het opladen van het "resource item" bestand. error.msg.website.no.initial.file =De website-zip bevat geen startbestand (index.htm/html or default.htm/html). error.msg.io.exception =IOException tijdens het opladen error.msg.invaid.param.upload =InvalidParameterException tijdens het opladen error.msg.repository =Repository exception tijdens het opladen error.msg.default.content.not.find =Kan geen default content record voor dit onderdeel vinden msg.no.instruction =Geen instructie beschikbaar authoring.msg.cancel.save =Wil je dit venster sluiten zonder te bewaren ? label.learning.title =Leren met gedeelde bronnen label.learning.heading =Bronnen delen label.resoruce.to.review =Te bekijken bronnen label.learning.minimum.review =Je moet ten minste {0} van de bronnen bekijken lable.learning.minimum.view.number.less =Je moet ten minsten nog {0} van de bronnen bekijken label.check.for.new =Controleer op nieuwe label.suggest.new =Voorstel voor nieuwe label.learning.new.file =Details nieuw bestand label.learning.new.url =Details nieuwe URL label.learning.comment.or.instruction =Commentaar/Instructie monitoring.tab.summary =Samenvatting monitoring.tab.statistics =Statistieken monitoring.tab.instructions =Instructie monitoring.tab.edit.activity =Activiteit bewerken monitoring.label.group =Groep monitoring.summary.note =Aantal leerlingen is het aantal leerlingen dat de bron bekeken heeft. monitoring.label.type =Type monitoring.label.title =Titel monitoring.label.suggest =Voorgesteld door monitoring.label.number.learners =Aantal leerlingen monitoring.label.hide =Verberg monitoring.label.show =Laat zien monitoring.label.user.loginname =Login naam monitoring.label.user.name =Naam monitoring.label.hidden =Verborgen label.monitoring.edit.activity.cancel =Annuleren label.monitoring.edit.activity.update =Bijwerken label.monitoring.edit.activity.edit =Bewerken message.monitoring.edit.activity.not.editable =Deze activiteit kan niet langer bewerkt worden export.label.resource =Bron export.label.no.learning.object =Geen offline-pakket beschikbaar export.title =Exporteer Portfolio van gedeelde bronnen export.init.resource =Oorspronkelijke bronnen errors.header = errors.footer = error.valueReqd =Waarde vereist error.inputFileTooLarge =Bestand is te groot error.uploading =Fout bij het opladen error.title.empty =Titel mag niet leeg zijn message.msg.maxFileSize =Max 250K label.open =Openen label.delete =Verwijder label.download =Download label.view =Bekijk label.edit =Bewerk label.finished =Einde label.completed =Be\u00ebindigd label.finish =Einde button.upload =Opladen button.add =Toevoegen button.cancel =Annuleer message.monitoring.summary.no.session =Geen sessie beschikbaar label.show =Laat zien label.hide =Verberg label.save =Bewaar label.cancel =Annuleer monitoring.label.access.time =Toegangstijd define.later.message =Wacht tot de leraar de inhoud van deze activiteit vervolledigt. run.offline.message =Deze activiteit wordt niet uitgevoerd op de computer. Vraag details aan je leraar. message.monitoring.summary.no.resource.for.group =Geen bron beschikbaar voor deze groep button.try.again =Probeer opnieuw open.in.new.window =Open URL in pop-up venster label.up =Naar boven label.down =Naar beneden #======= End labels: Exported 141 labels for nl =====