appName = shareresources #language code: no #locale code: NO # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Nov 03 05:08:00 GMT 2006 #=================== labels for ShareResources =================# monitoring.label.show =Vis activity.title =Felles ressurser activity.description =Del ressurser med andre activity.helptext =Oppdatering av dine ressurser for \u00e5 dele disse med andre. tool.display.name =Felles ressurser - verkt\u00f8y tool.description =Verkt\u00f8y for \u00e5 dele ressurser appName =Felles ressurser errorPage.title =Feilmeldings side errorPage.heading =En feil oppsto n\u00e5r foresp\u00f8relen ble behandlet. label.authoring.heading =Felles ressurser label.author.title =Godkjenn felles ressurser label.authoring.heading.basic =Grunnleggende label.authoring.heading.advance =Avansert label.authoring.heading.instructions =Informasjon label.authoring.heading.basic.desc =Grunnleggende inngangsdata for felles ressurser label.authoring.heading.instructions.desc =Vennligst angi on-line og off-line informasjon label.authoring.heading.advance.desc =Vennligst skriv inn avanserte altenativer for felles ressurser label.authoring.basic.title =Tittel label.authoring.basic.instruction =Informasjon label.authoring.basic.add.url =Legg til URL label.authoring.basic.add.file =Legg til en enkelt fil label.authoring.basic.resource.list.title =Ressurs liste label.authoring.basic.resource.url =URL label.authoring.basic.resource.file =Fil label.authoring.basic.resource.website =Web side label.authoring.basic.resource.verify.url =Kontroller URL label.authoring.basic.resource.preview =Forh\u00e5ndsvisning label.authoring.basic.resource.edit =Endre label.authoring.basic.resource.delete =Fjerne label.authoring.basic.resource.add.instruction =Legg til informasjon label.authoring.basic.resource.instructions =Informasjon label.authoring.basic.resource.title.input =Tittel label.authoring.basic.resource.url.input =URL label.authoring.basic.resource.file.input =Fil label.authoring.basic.resource.description.input =Beskrivelse label.authoring.basic.resource.zip.file.input =Zip fil label.authoring.online.instruction =On-line informasjon label.authoring.offline.instruction =Off-line informasjon label.authoring.online.file =Last opp on-line fil label.authoring.offline.file =Last opp off-line fil label.authoring.choosefile.button =Velg fil label.authoring.upload.online.button =Last opp on-line label.authoring.upload.offline.button =Last opp off-line label.authoring.online.filelist =On-line filliste label.authoring.offline.filelist =Off-line filliste label.authoring.online.delete =Fjern label.authoring.offline.delete =Fjern label.authoring.advance.lock.on.finished =L\u00e5s n\u00e5r du er ferdig label.authoring.advance.run.content.auto =Kj\u00f8r innholdet automatisk (Kun mulig dersom det er kun en ressurs) label.authoring.advance.mini.number.resources.view =Minimum antall ressurser som er synlig label.authoring.advance.allow.learner.add.urls =Tillat at studenter legger til URL. label.authoring.advance.allow.learner.add.files =Tillat at studenter legger til fil. label.next.instruction =Neste informasjon label.authoring.save.button =Lagre label.authoring.cancel.button =Angre label.description =Beskrivelse authoring.exception =Det er et problem i felles ressurser's kontroll side, \u00e5rsaken er {0} error.resource.item.title.blank =Tittelfelt kan ikke v\u00e6re tomt error.resource.item.url.blank =URL kan ikke v\u00e6re tom error.resource.item.file.blank =Fil kan ikke v\u00e6re tom error.resource.item.desc.blank =Kommentar /instruksjon kan ikke v\u00e6re tom error.resource.item.invalid.url =Ugyldig URL beskrivelser error.upload.failed =Opplasting av fil var mislykket: {0} error.msg.upload.file.not.found =Kunne ikke finne opplastet fil {0}. error.msg.zip.file.exception =Kunne ikke behandle zip fil ved opplasting. error.msg.file.not.found =Filen er ikke funnet, avvik ved opplasting av fil. error.msg.ims.application =ImscpApplication avvik oppst\u00e5r ved opplasting av ressurs fil. error.msg.website.no.initial.file =Nettside zip kan ikke finne opprinnelig fil (indeks.htm/html eller standard.htm/html). error.msg.io.exception =IO avvik oppst\u00e5r ved opplasting av fil. error.msg.invaid.param.upload =Ugyldig parameter avvik oppst\u00e5r n\u00e5r fil fors\u00f8kes lastet opp. error.msg.repository =Database avvik forekommer mens opplasting av fil fors\u00f8kes. error.msg.default.content.not.find =Kunne ikke finne tilbake standard innhold for dette verkt\u00f8yet. msg.no.instruction =Ingen informasjon tilgjengelig. authoring.msg.cancel.save =\u00d8nsker du \u00e5 lukke vinduet uten \u00e5 lagre ? label.learning.title =Felles ressurser l\u00e6ring label.learning.heading =Felles ressurser label.resoruce.to.review =Ressurser som kan sees label.learning.minimum.review =Du m\u00e5 minst se {0} av ressursene lable.learning.minimum.view.number.less =Du m\u00e5 mist se {0} ressurser i tillegg. label.check.for.new =Kontroller om det er ny label.suggest.new =Foresl\u00e5 en ny label.learning.new.file =Informasjon om ny fil: label.learning.new.url =Informasjon om ny URL: label.learning.comment.or.instruction =Kommentar/informasjon monitoring.tab.summary =Oppsummering monitoring.tab.statistics =Statistikk monitoring.tab.instructions =Informasjon monitoring.tab.edit.activity =Endre aktivitet monitoring.label.group =Gruppe monitoring.summary.note =Merk: antall studenter er antallet studenter som har sett ressursene. monitoring.label.type =M\u00f8nster monitoring.label.title =Tittel monitoring.label.suggest =Foresl\u00e5tt av monitoring.label.number.learners =Antall studenter monitoring.label.hide =Skjul monitoring.label.user.loginname =Login navn monitoring.label.user.name =Navn monitoring.label.hidden =Skjult label.monitoring.edit.activity.cancel =Angre label.monitoring.edit.activity.update =Last opp label.monitoring.edit.activity.edit =Endre message.monitoring.edit.activity.not.editable =Denne aktiviteten kan ikke lenger endres export.label.resource =Ressurs export.label.no.learning.object =Ingen off-line pakke er tilgjengelig export.title =Eksport mappe for felles ressurser export.init.resource =Opprinnelige ressurser errors.header =: errors.footer =: error.valueReqd =Det er p\u00e5krevet med en verdi error.inputFileTooLarge =File st\u00f8rrelse er for stor error.uploading =Feil ved opplasting error.title.empty =Tittel kan ikke v\u00e6re tom message.msg.maxFileSize =Maks 250 K label.open =\u00c5pen label.delete =Fjern label.download =Last ned label.view =Se p\u00e5 label.edit =Endre label.finished =Ferdig label.completed =Ferdigstilt label.finish =Ferdig button.upload =Last opp button.add =Legg til button.cancel =Angre message.monitoring.summary.no.session =Det er ingen sesjon tilgjengelig label.show =Vis label.hide =Skjul label.save =Lagre label.cancel =Angre monitoring.label.access.time =Tilgangs tid define.later.message =Vennligst vent p\u00e5 at l\u00e6reren skal fullf\u00f8re innholdet for denne aktiviteten. run.offline.message =Denne aktiviteten utf\u00f8res ikke ved hjelp av data. Konferer l\u00e6reren for detaljer. message.monitoring.summary.no.resource.for.group =Det er ikke ressurser tilgjengelig for denne gruppen. button.try.again =Fors\u00f8k igjen open.in.new.window =\u00c5pne URL i en pop-up error.reflection.emtpy =Vennligst legg inn din refleksjon title.reflection =Refleksjon label.continue =Fortsett monitoring.user.fullname =Navn monitoring.user.reflection =Refleksjon page.title.monitoring.view.reflection =Vis refleksjon button.close =Lukk label.monitoring.heading.access =Studentenes liste label.up =Flytt opp label.down =Flytt ned message.step.of =Steg {0} av {1} label.authoring.basic.add.website =Legg til en zip'et nettside label.authoring.advanced.reflectOnActivity =Reflekter rundt felles ressurser. Legg til et notat p\u00e5 slutten av ressursene med f\u00f8lgende veiledning: error.msg.ims.package =Ugyldig IMS CP format. label.authoring.basic.add.learning.object =Legg til IMS innholdpakke label.authoring.basic.resource.learning.object =IMS CP #======= End labels: Exported 151 labels for no NO =====