appName = survey #language code: fr #locale code: FR # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Mar 07 07:36:27 GMT 2008 #=================== labels for Survey =================# label.authoring.advanced.reflectOnActivity =Ajouter un cahier de notes \u00e0 la fin du sondage avec les instructions suivantes: error.monitoring.export.excel =Les r\u00e9sultats de l''enqu\u00eate n''ont pu \u00eatre export\u00e9 pour la raison suivante : {0} errors.maxfilesize =Votre fichier joint exc\u00e8de la taille maximale de {0} bytes label.authoring.basic.add.survey.open.question =Ajouter un commentaire label.monitoring.button.export.excel =Rapport d''export label.delete =Effacer label.download =T\u00e9l\u00e9charger label.view =Voir label.edit =Modifier label.finished =Fini label.completed =Termin\u00e9 label.finish =Finir button.upload =T\u00e9l\u00e9charger (upload) button.add =Ajouter button.cancel =Abandonner message.monitoring.summary.no.session =Pas de session disponible label.show =Montrer label.hide =Cacher label.save =Sauvegarder label.cancel =Abandonner monitoring.label.access.time =Heure d''acc\u00e8s label.authoring.advance.lock.on.finished =Verrouiller lorsque termin\u00e9 label.authoring.advance.show.on.one.page =Montrer le sondage sur une page authoring.exception =Il y a un probl\u00e8me sur la page de r\u00e9daction du sondage. La raison est {0} error.survey.item.question.blank =La question ne peut pas \u00eatre vide error.survey.item.question.less.option =Vous devez entrer au moins deux options. error.upload.failed =Le t\u00e9l\u00e9chargement du fichier a rat\u00e9: {0} error.msg.upload.file.not.found =Impossible de trouver le fichier t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 {0} error.msg.file.not.found =L''exception fichier non trouv\u00e9 s''est produite lors du t\u00e9l\u00e9chargement. error.msg.io.exception =Une IOException s''est produite lors du t\u00e9l\u00e9chargement. error.msg.invaid.param.upload =Une InvalidParameterException s''est produite lors du t\u00e9l\u00e9chargement. error.msg.repository =Le d\u00e9pot de fichiers produit une exception durant le t\u00e9l\u00e9chargement. error.msg.default.content.not.find =Le contenu par d\u00e9faut de cet outil n''a pas pu \u00eatre retrouv\u00e9. error.mandatory.question =Question obligatoire, veuillez r\u00e9pondre. msg.no.instruction =Pas d''instruction disponible. authoring.msg.cancel.save =Voulez-vous fermer cette fen\u00eatre sans sauvegarder? monitoring.summary.note =Remarque: le nombre d''apprenants est le nombre d''apprenants qui ont vu le sondage. export.title =Exportation du portfolio du sondage error.inputFileTooLarge =La taille du fichier est trop grande! error.uploading =erreur de t\u00e9l\u00e9chargement define.later.message =Veuillez attendre que l''enseignant compl\u00e8te le contenu de cette activit\u00e9. label.authoring.basic.add.question =Ajouter un question label.authoring.basic.question.optional =Question en option label.authoring.basic.question.append.text =Permettre une entr\u00e9e texte "Autre" label.authoring.basic.question.allow.muli.answer =Permettre les r\u00e9ponses multiples label.authoring.basic.survey.list.title =Liste des questions du sondage label.authoring.basic.survey =Sondage label.authoring.basic.survey.edit =Modifier label.authoring.basic.survey.delete =Effacer label.authoring.basic.survey.title.input =Titre label.authoring.online.instruction =Instructions en ligne label.authoring.offline.instruction =Instruction hors ligne label.authoring.online.file =T\u00e9l\u00e9charger (upload) le fichier en ligne label.authoring.offline.file =T\u00e9l\u00e9charger (upload) le fichier hors ligne label.authoring.choosefile.button =Choisir le fichier label.authoring.upload.online.button =T\u00e9l\u00e9charger en ligne label.authoring.upload.offline.button =T\u00e9l\u00e9charger hors ligne label.authoring.online.filelist =Liste des fichiers en ligne label.authoring.offline.filelist =Liste des fichiers hors ligne label.authoring.online.delete =Effacer label.authoring.offline.delete =Effacer run.offline.message =Cette activit\u00e9 ne se fait pas \u00e0 l''ordinateur. Veuillez contacter votre enseignant pour les d\u00e9tails. message.monitoring.summary.no.survey.for.group =Pas de sondage disponible pour ce groupe. button.try.again =Nouvel essai label.up =Monter label.down =Descendre label.monitoring.heading.access =Liste des apprenants error.reflection.emtpy =Veuillez entrer votre r\u00e9flexion title.reflection =R\u00e9flexion label.continue =Continuer monitoring.user.fullname =Nom monitoring.user.reflection =R\u00e9flexion page.title.monitoring.view.reflection =Voir la r\u00e9flexion button.close =Fermer label.open.response =Ouvre la r\u00e9ponse piechart.title =Diagramme circulaire de la question {0} barchart.title =Diagramme en barres de la question {0} barchart.category.axis.label =R\u00e9ponse propos\u00e9e barchart.value.axis.label =Pourcentage message.view.pie.chart =Voir le diagramme circulaire message.view.bar.chart =Voir le diagramme en barres message.possible.answers =R\u00e9ponses possibles message.total.user.response =Total des r\u00e9ponses d''utilisateurs message.learner.choose.answer.percentage ={0} pourcent des membres de la classes ont choisi cette r\u00e9ponse. message.learner.choose.answer =L''apprenant a choisi cette r\u00e9ponse error.chart.gen =Une erreur s''est produite durant la g\u00e9n\u00e9ration du diagramme, veuillez r\u00e9essayer. error.single.choice.over =Seuls une option ou un texte libre peuvent \u00eatre choisis. title.chart.report =Rapport sur une question particuli\u00e8re label.answer =R\u00e9ponse label.session.name =Nom de session label.number.learners =# des apprenants label.learner =Apprenant appName =Sondage activity.title =Sondage activity.description =Outil de cr\u00e9ation de sondages activity.helptext =R\u00e9pondre aux sondages tool.display.name =Outil Sondage tool.description =Outil pour les sondages errorPage.title =Page d''erreur errorPage.heading =Un erreur s''est produite durant le traitement de votre requ\u00eate label.authoring.heading =Sondage label.author.title =R\u00e9daction du sondage label.authoring.heading.basic =Simple label.authoring.heading.advance =Avanc\u00e9 label.authoring.heading.instructions =Instructions label.authoring.heading.basic.desc =Informations de base du sondage label.authoring.heading.instructions.desc =Veuillez saisir les instructions en ligne et hors ligne label.authoring.heading.advance.desc =Veuillez entrer les options avanc\u00e9es du sondage label.authoring.basic.title =Titre label.authoring.basic.instruction =Instruction label.question =Question label.optional =En option label.authoring.basic.add.survey.question =Ajouter une question label.authoring.basic.add.option =Ajouter plus de r\u00e9ponses label.authoring.save.button =Sauvegarder label.authoring.cancel.button =Abandonner label.description =Description: label.submit.survey =Termin\u00e9 label.retake.survey =Refarie le sondage label.retake =[Refaire] label.append.text =Ajouter le texte: label.next =Suivant label.previous =Pr\u00e9c\u00e9dent label.of =de label.learning.title =Apprendissage du sondage label.learning.heading =Sondage label.resoruce.to.review =Sondage \u00e0 voir monitoring.tab.summary =R\u00e9sum\u00e9 monitoring.tab.statistics =Statistiques monitoring.tab.instructions =Instruction monitoring.tab.edit.activity =Modifier l''activit\u00e9 monitoring.label.group =Groupe monitoring.label.type =Type monitoring.label.title =Titre monitoring.label.number.learners =Nombre d''apprenants monitoring.label.user.loginname =Nom d''utilisateur monitoring.label.user.name =Nom label.monitoring.edit.activity.cancel =Abandonner label.monitoring.edit.activity.update =Mettre \u00e9 jour label.monitoring.edit.activity.edit =Modifier message.monitoring.edit.activity.not.editable =Cette activit\u00e9 ne peut plus \u00eatre modifi\u00e9e export.label.survey =Sondage error.title.empty =Le titre ne peut pas \u00eatre vide label.open =Ouvrir #======= End labels: Exported 144 labels for fr FR =====