appName = scribe #language code: da #locale code: DK # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Oct 27 06:18:42 GMT 2006 #=================== labels for Scribe =================# message.learnerInstructions =Du er ved at melde dig til en gruppe-chat og rapport. Du skal diskutere emnerne med resten af deltaerne i din gruppe, og din skribent, {0}, s\u00f8rger s\u00e5 for at notere gruppens indl\u00e6g. Hvis du er enig i skribentens resum\u00e9, skal du klikke p\u00e5 "Enig". N\u00e5r alle har tilsluttet sig resum\u00e9et, bliver det afsendt og kan ikke l\u00e6ngere \u00e6ndres. appName =skrivev\u00e6rt\u00f8j tool.display.name =Skrivev\u00e6rkt\u00f8j tool.description =Skrivev\u00e6rkt\u00f8j activity.title =Skrivev\u00e6rkt\u00f8j activity.description =Skrivev\u00e6rkt\u00f8j activity.helptext =Synkront skrivev\u00e6rkt\u00f8j pageTitle.authoring =Skrivev\u00e6rt\u00f8j Forfatter button.basic =Grundl\u00e6ggende button.advanced =Avanceret button.instructions =Instruktioner button.upload =Upload label.authoring.basic.title =Titel: label.authoring.basic.content =Indhold: label.authoring.basic.instructions =Instruktioner: label.authoring.basic.heading =Overskrifter label.authoring.basic.heading.add =Tilf\u00f8j overskrift advanced.lockOnFinished =L\u00e5s n\u00e5r f\u00e6dig advanced.reflectOnActivity =Reflektion over skrivev\u00e6rkt\u00f8j advanced.selectScribe =V\u00e6lg skribent advanced.firstLearner =F\u00f8rste bruger advanced.selectInMonitor =V\u00e6lg i monitor instructions.onlineInstructions =Onlie instruktioner: instructions.offlineInstructions =Offline instruktioner: instructions.uploadOnlineInstr =Online instruktionsfil: instructions.uploadOfflineInstr =Offline instruktionsfil: instructions.type.online =Online instructions.type.offline =Offline label.filename =Filnavn label.type =Type label.attachments =Vedh\u00e6ftninger link.view =Vis link.download =Download link.delete =Slet link.edit =Redig\u00e9r message.updateSuccess =\u00c6ndringer gemt message.unsavedChanges =Siden indeholder \u00e6ndringer, som ikke er gemt pageTitle.learning =Online skrivev\u00e6rkt\u00f8j message.defineLaterSet =Vent venligst p\u00e5 at l\u00e6reren g\u00f8r indholdet af aktiviteten f\u00e6rdig. message.runOfflineSet =Denne aktivitet kan ikke udf\u00f8res p\u00e5 computeren. Kontakt din instrukt\u00f8r for detaljer pageTitle.monitoring =Skriverdskab Monitor button.summary =Resum\u00e9 button.editActivity =Redig\u00e9r aktivitet button.statistics =Statistik titleHeading.summary =Resum\u00e9 titleHeading.editActivity =Redig\u00e9r aktivitet titleHeading.exportPortfolio =Eksport\u00e9r portfolio heading.group =Gruppe {0}: heading.totalLearners =Antal brugere heading.totalLearnersInGroup =Samlet antal brugere i gruppen: message.contentInUseSet =\u00c6ndring i indhold er ikke tilladt, da en eller flere brugere allerede har p\u00e5begyndt aktiviteten. message.summary =Der er ikke noget resum\u00e9 for dette v\u00e6rkt\u00f8j. message.noHeadings =Ingen overskrifter tilg\u00e6ngelige summary.openScribe =\u00c5bn skriveredskab button.send =Send button.clear =Ryd button.cancel =Annull\u00e9r button.ok =OK button.done =Gjort button.save =Gem button.finish =F\u00e6rdig button.continue =Forts\u00e6t button.next =N\u00e6ste label.save =Gem label.cancel =Annull\u00e9r error.missingParam =Kan ikke forts\u00e6tte. {0} mangler. error.exceedMaxFileSize =Filst\u00f8rrelse overskredet error.exception.NbApplication =En intern fejl er opst\u00e5et i skrivev\u00e6rkt\u00f8jet. Hvis du rapporterer fejlen, skal du skrive: {0} error.contentrepository =En fejl er opst\u00e5et under gemning/sletning af filen {0}. Filen er muligvis ikke gemt korrekt. error.content.locked =Indholdet er l\u00e5st, eftersom det anvendes af en eller flere brugere. \u00c6ndring af indholdet er derfor ikke tilladt. error.defineLater =Beklager, aktiviteten er ikke klar endnu. Vent venligst p\u00e5 at instrukt\u00f8ren laver aktiviteten f\u00e6rdig. errors.maxfilesize =Den uploadede fil overskrider gr\u00e6nsen for maksimale filst\u00f8rrelse p\u00e5 {0} error.mandatoryField =Feltet {0} skal udfyldes. error.mark.invalid.number =Feltet {0} skal indeholde et gyldigt tal. Decimaltal er ikke tilladt. error.mark.invalid.decimal.number =Feltet {0} skal indeholde et gyldigt decimaltal. authoring.msg.cancel.save =\u00d8nsker du at lukke dette vindue uden at gemme? pageTitle.monitoring.scribeHistory =Historie for Skriveredskab button.try.again =Pr\u00f8v igen pageTitle.monitoring.notebook =Reflektion heading.numPosts =Antal indl\u00e6g heading.learner =Bruger heading.reflection =Reflektion heading.appointedScribe =Udpeget skribent heading.numberOfVotes =Antal stemmer heading.report =Rapport heading.sessionName =Navn p\u00e5 session heading.reflections =Reflektioner heading.selectScribe =V\u00e6lg skribent message.noLearners =Ingen brugere tilg\u00e6ngelige button.agree =Enig button.submitReport =Send rapport button.forceComplete =Gennemtving afslut button.submit =Send button.refresh =Genindl\u00e6s message.voteStatistics ={0} ud af {1} er enig(e) message.scribeInstructions =Du, {0}, er skribent for din gruppe. I dette vindue skal du lave et resum\u00e9 af din gruppes kommentarer til de emner, som diskuteres p\u00e5 chat'en. Medlemmerne af din gruppe klikker p\u00e5 "Enig", n\u00e5r de kan tilslutte sig, hvad du har skrevet. N\u00e5r alle (inklusive dig) er enige bliver dit resum\u00e9 afsendt. Hver gang du opdaterer teksten i resum\u00e9et (ved at klikke p\u00e5 "Opdat\u00e9r rapport"), skal deltagerne p\u00e5ny erkl\u00e6re sig enig i dit resum\u00e9 f\u00f8r det kan afsendes. Hvis gruppen ikke kan blive enig om resum\u00e9et, har du mulighed for at gennemtvinge en afslutning af aktiviteten ved at klikke p\u00e5 "Gennemtving afslutning". For at dette kan lade sig g\u00f8re, skal et minimum af deltagerne dog v\u00e6re enige i dit resum\u00e9. Minimumsprocenten er angivet i s\u00f8jlediagrammet. Advarsel: N\u00e5r du klikker p\u00e5 "Enig", bliver alle \u00e6ndringer, som du har foretaget siden du sidst klikkede p\u00e5 "Opdat\u00e9r resum\u00e9" automatisk slettet, s\u00e5 husk altid at klikke p\u00e5 "Opdat\u00e9r rapport" f\u00f8r du klikker p\u00e5 "Enig". titleHeading.instructions =Instruktioner titleHeading.statistics =Statistik #======= End labels: Exported 98 labels for da DK =====