appName = lams_central #language code: it #locale code: IT # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Sep 28 06:19:13 BST 2007 #=================== labels for LAMS Central =================# msg.export.loading =Il download del Learning Design partir\u00e0 automaticamente tra pochi secondi, prego attendere\u2026 error.system.error =E' occorso un errore. Prego riavviare. Causa dell'errore: {0} msg.LAMS.copyright.statement.3 =Questo programma \u00e8 un software libero; Puoi ridistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini GNU GNU General Public License versione2 come pubblicato dalla Free Software Foundation. error.portrait.not.image =Questo file non \u00e8 una immagine (sono permessi file PNG, GIF, JPG, WBMP a BMP) delete.resource.error.value.miss =deleteResource(Long resourceID, String resourceType, Integer userID) richiede un valore per resourceID, resourceType e userID. copy.resource.error.value.miss =copyResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) richiede un valore per resourceID, targetFolderID, resourceType e userID move.resrouce.error.value.miss =moveResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) richiede un valore per resourceID, targetFolderID, resourceType e userID no.such.content =Nessun contenuto con la versionID {0} \u00e8 stato trovato nel repository {1}. rename.resource.error.miss.vaue =renameResource(Long resourceID,Integer newName, String resourceType, Integer userID) richiede un valore per resourceID, targetFolderID, resourceType e userID. index.participate =Partecipare index.dummymonitor =Monitor ausiliario creating.workspace.folder.error =Eccezione occorsa durante la creazione della cartella dello spazio di lavoro: {0} index.courseman =Gruppo Mgt msg.portrait.resized =Nota: l'immagine sar\u00e0 ridimensionata a 120x120 pixel. I formati accettati sono: PNG, GIF, JPG, WBMP e BMP. title.export.loading =Esporta il tool dei risultati title.export.choose.format =Scegli l'esportazione nel formato msg.loading.monitor.lesson.window =Caricamento Ambiente Controllo della Lezione msg.portrait.none =Nessun profilo caricabile message.lesson.not.started.cannot.participate =Questa lezione non pu\u00f2 essere iniziata. Non puoi iniziarla finch\u00e9 non \u00e8 attivata. msg.import.file.format =Il file importato dell'importazione deve essere un file .zip esportato da LAMS 2 o precedenti, o un file .las esportato dai LAMS 1.0.2. unable.copy =Impossibile copiare il learning Design a causa di un errore {0} title.portrait.change.screen =Cambia il mio ritratto error.general.2 =C'\u00e8 un problema nello svolgimento di questa richiesta. Chiudere la finestra del browser e tentare di nuovo. index.refresh.hint =Se \u00e8 necessario cliccami dopo aver aggiunto e/o rimosso gruppi/sottogruppi/lezioni title.import =Importa tool contenuto label.ld.zip.file =Importa file Learning Design msg.import.success =Learning design ed attivit\u00e0 importati con successo. msg.import.ld.success =Learning design importato con successo. msg.import.tool.error.prefix =L'importazione di alcuni tool(s) \u00e8 fallita msg.import.failed =L'importazione del Learning design \u00e8 fallita msg.export.success =Learning design ed attivit\u00e0 esportati con successo. msg.export.ld.success =Learning design esportato con successo. msg.export.tool.error.prefix =L'esportazione di alcuni tool(s) \u00e8 fallita msg.export.failed =L'esportazione del Laerning design \u00e8 fallita msg.export.choose.format.lams =LAMS Format title.edit.profile.window =LAMS :: Modifica il profilo msg.loading.system.admin.window =Caricamento dell'ambiente del Sistema di Amministrazione msg.loading.admin.window =Caricamento dell'ambiente di Amministrazione msg.loading.add.lesson.window =Caricamento aggiunta dell'autocomposizione dellae lezione index.classman =Gestione sottogruppi title.import.result =Importa il tool dei risultati label.archived =Archiviato label.disabled =Disabilitato learningdesign.delete =Learning Design cancellato:{0} move.resource.error =Non \u00e8 possibile muovere la risorsa:{0} resource.already.exist =La risorsa {0} esiste gi\u00e0 nell'archivio: {1}. 403.title =Il ruolo corrente non prevede che si possa vedere la pagina. Prego contattare l'amministratore di sistema se ritieni di poterne avere accesso. delete.learningdesign.error =Non \u00e8 possibile cancellare il progetto denominato: {0} se \u00e8 di SOLA LETTURA. learningdesign.readonly =Non \u00e8 possibile cancellare il progetto denominato: {0} se \u00e8 di SOLA LETTURA. msg.hide.detail =Nascondi dettaglio title.export =Esporta tool contenuto no.such.learningdesign.exist =Non esiste un Learning Design con identificativo: {0}. msg.export.choose.format.ims =IMS Learning Design Format di Livello A msg.no.more.detail =Nessun dettaglio in pi\u00f9 label.postcode =Codice postale title.profile.edit.screen =Modifica il profilo title.monitor.lesson.window =Anteprima della Lezione :: LAMS msg.loading.learner.window =St\u00e0 caricando l'ambiente Studente heading.password.changed.screen =Password cambiata rename.resource.unspport =LAMS non permette di rinominare un file attraverso l'interfaccia dell'area di lavoro. msg.export.choose.format.instruction =Prego, scegliere il format che si vuole esportare invalid.wddx.packet =Oggetto non valido in pacchetto WDDX. L'errore era {0}. delete.lesson.error =LAMS non supporta la cancellazione di una lezione attraverso l'interfaccia dello spazio di lavoro. title.change.portrait.window =LAMS :: Cambia il mio ritratto msg.import.failed.unknown.reason =Nessun messaggio d'errore disponibile. index.mycourses =I miei gruppi msg.status.finished =Questa lezione \u00e8 stata terminata o archiviata. copy.no.support =LAMS non permette di copiare un file attraverso l'interfaccia dell'area di lavoro. unsupport.move =LAMS non permette di muovere un file attraverso l'interfaccia dell'area di lavoro. no.such.user =Non esiste utente con userID {0}. no.such.workspace =Non esiste cartella di lavoro identificata come {0}. index.monitor =Monitor flash.min.error =E' richiesto Flash Player versione 7 o superiore. flash.download.player =Scarica Flash Player label.portrait.current =Ritratto corrente label.portrait.upload =Carica il nuovo Ritratto index.sysadmin =Sys Admin no.such.user.exist =Non esiste utente con user_id : {0}. no.such.workspace.exist =Non esiste spazio di lavoro identificato workspace_folder_id per: {0} content.delete.success =Il contenuto \u00e8 stato cancellato con successo. folder.already.exist =Una cartella con questo nome '{0}' esiste gi\u00e0. organisations =I miei gruppi title.login.window =Login - LAMS :: Learning Activity Management System title.system.admin.window =Amministratore di sistema :: LAMS title.add.lesson.window =Aggiungi una lezione :: LAMS title.learner.window =Studente :: LAMS title.change.password.window =LAMS :: Cambia password title.password.changed.window =LAMS :: Password cambiata title.error.window =LAMS :: Errore authoring.msg.save.success =Congratulazioni, il tuo contenuto \u00e8 stato salvato con successo! label.authoring.re.edit =Ri-edita index.myprofile =Il mio profilo index.author =Autore index.addlesson =Aggiungi lezione msg.reason.is =La ragione \u00e8 error.lastname.required =Il cognome \u00e8 obbligatorio. error.email.required =L'indirizzo email \u00e8 obbligatorio. error.valid.email.required =E' richiesta una email valida. label.open.lesson =Apri lezione label.msg.status =Stato: {0} msg.status.not.stated =Questa lezione non \u00e8 iniziata quindi non puoi accedere ad essa. msg.status.disabled =Questa lezione \u00e8 disabilitata quindi non puoi accedere ad essa. msg.LAMS.copyright.statement.2 =LAMS \u00e8 un marchio LAMS Foundation (http://lamsfoundation.org). button.export =Esporta msg.import.file.not.found =Il file selezionato non \u00e8 stato caricato dal tuo browser. Prego ritentare. index.community =Comunit\u00e0 title.archived.groups =Gruppi archiviati msg.design.not.saved =Il progetto non \u00e8 stato salvato, alcune modifiche fatte dall'ultimo salvataggio potrebbero andare perse. label.day_phone =Telefono diurno label.evening_phone =Telefono pomeridiamo error.general.1 =Spiacente, si \u00e8 verificato un errore. label.first_name =Nome label.last_name =Cognome label.address_line_1 =Indirizzo linea 1 label.address_line_2 =Indirizzo linea 2 label.country =Paese msg.groups.empty =No gruppi error.newpassword.mismatch =La nuova password digitata non coincide con l'altra. button.login =Login label.user.guide =[Aiuto] msg.loading =Loading... msg.LAMS.version =Versione button.save =Salva button.cancel =Cancella folders =Cartelle title.lams =LAMS title.admin.window =Admin :: LAMS label.authoring.close =Chiudi index.welcome =Benvenuto index.logout =Logout index.refresh =Ricarica delete.resource.error =La risorsa non pu\u00f2 essere cancellata: {0} delete.folder.error =Questa cartella non pu\u00f2 essere cancellata \u00e8 la cartella Root. folder.delete =Cartella cancellata: {0} copy.resource.error =La risorsa non pu\u00f9 essere copiata: {0} rename.resource.error =La risorsa non pu\u00f2 essere rinominata: {0} label.address_line_3 =Indirizzo 3 error.firstname.required =Il nome \u00e8 necessario. error.login =Spiacente, username o password non validi. Prego provare ancora. 404.title =Pagina non trovata msg.browser.compat =Il tuo browser pu\u00f2 non essere compatibile con LAMS. Raccomandiamo l'uso di Mozilla Firefox versione 1.5 o superiore. title.profile.window =LAMS :: Il mio profilo label.username =Username label.export.portfolio =Esporta il portfolio label.name =Nome label.title =Titolo label.city =Citt\u00e0 label.state =Stato title.password.change.screen =Cambia la mia Password button.reset =Resetta label.mobile_phone =Cellulare label.fax =Fax label.email =Email label.language =Lingua label.password =Password error.authorisation =Non hai l'autorizzazione per questo. heading.general.error =Errore error.general.3 =Se il problema persiste, prego contattare il tuo amministratore di sistema o porre il quesito sui forums tecnici su http://lamscommunity.org/. error.oldpassword.mismatch =La tua vecchia password non \u00e8 corretta. heading.password.change.screen =Cambiare Password label.password.old.password =Vecchia Password label.password.new.password =Nuova Password label.password.confirm.new.password =Conferma la nuova Password msg.password.changed =La tua password \u00e8 stata cambiata title.import.instruction =Prego scegliere la sequenza LAMS da importare. button.close =Chiudi button.import =Importa msg.status.removed =Questa lezione \u00e8 stata rimossa. 404.message =La pagina richiesta non \u00e8 stata trovata. label.workspace.root_folder =Il mio spazio di lavoro msg.show.detail =Mostra dettagli msg.LAMS.copyright.short =2002-2007 LAMS Foundation msg.LAMS.copyright.statement.1 =LAMS\u2122 \u00a9 2002-2007 LAMS Foundation. audit.user.password.change =Password cambiata per: {0} title.author.window =Autore title.all.my.lessons =Tutte le mie lezioni msg.no.lessons =Nessuna lezione label.return.to.myprofile =Torna al Mio Profilo #======= End labels: Exported 178 labels for it IT =====