appName = lams_central #language code: cs #locale code: CZ #=================== labels for LAMS Central =================# label.username =U\u017eivatel label.password =Heslo error.authorisation =K tomu nem\u00e1te opr\u00e1vn\u011bn\u00ed. heading.general.error =Chyba error.general.1 =Bohu\u017eel do\u0161lo k chyb\u011b. error.general.2 =Do\u0161lo k probl\u00e9mu zpracov\u00e1n\u00ed tohoto po\u017eadavku. Zav\u0159ete okno prohl\u00ed\u017ee\u010de a zkuste to znovu. error.general.3 =V p\u0159\u00edpad\u011b, \u017ee probl\u00e9m p\u0159etrv\u00e1v\u00e1, kontaktujte administr\u00e1tora syst\u00e9mu nebo napi\u0161te na technick\u00e9 f\u00f3rum na http://lamscommunity.org/. error.newpassword.mismatch =Va\u0161e nov\u00e1 hesla se neshoduj\u00ed. error.oldpassword.mismatch =Va\u0161e star\u00e9 heslo nen\u00ed spr\u00e1vn\u00e9. heading.password.change.screen =Zm\u011bnit heslo label.password.old.password =Star\u00e9 heslo label.password.new.password =Nov\u00e9 heslo label.password.confirm.new.password =Potvrdit nov\u00e9 heslo heading.password.changed.screen =Hesla zm\u011bn\u011bno msg.password.changed =Va\u0161e heslo bylo zm\u011bn\u011bno. error.login =Bohu\u017eel u\u017eivatelsk\u00e9 jm\u00e9no nebo heslo nen\u00ed zn\u00e1mo. Zkuste to znovu. button.login =P\u0159ihl\u00e1\u0161en\u00ed label.user.guide =[N\u00e1pov\u011bda] msg.loading =Na\u010d\u00edt\u00e1n\u00ed ... msg.LAMS.version =Verze msg.LAMS.copyright.short =2002-2012 LAMS Foundation. button.save =Ulo\u017eit button.cancel =Zru\u0161it invalid.wddx.packet =Chybn\u00fd objekt v WDDX paketu. Chyba byla {0}. no.such.learningdesign.exist =\u017d\u00e1dn\u00fd n\u00e1vrh s learning_design_id {0} neexistuje. no.such.user.exist =\u017d\u00e1dn\u00fd u\u017eivatel s user_id {0} neexistuje. no.such.workspace.exist =\u017d\u00e1dn\u00fd WorkspaceFolder s workspace_folder_id {0} neexistuje. delete.resource.error =Nelze odstranit zdroj {0} delete.resource.error.value.miss =deleteResource (Long resourceID, String resourceType, Integer ID u\u017eivatele) vy\u017eaduje hodnotu pro resourceID, resourceType a UserID. delete.lesson.error =LAMS nepodporuje odstran\u011bn\u00ed lekce p\u0159es rozhran\u00ed pracovn\u00edho prostoru. delete.folder.error =Nelze smazat tuto slo\u017eku, proto\u017ee je to ko\u0159enov\u00e1 slo\u017eka. delete.learningdesign.error =Nelze smazat n\u00e1vrh s learning_design_id {0}, proto\u017ee je pouze pro \u010dten\u00ed. folder.delete =Slo\u017eka zru\u0161ena {0} copy.resource.error =Nelze zkop\u00edrovat zdroj {0} copy.resource.error.value.miss =copyResource (Long resourceID, Integer targetFolderID, String resourceType, Integer ID u\u017eivatele) vy\u017eaduje hodnotu resourceID, targetFolderID, resourceType a UserID copy.no.support =LAMS nepodporuje kop\u00edrov\u00e1n\u00ed soubor\u016f p\u0159es rozhran\u00ed pracovn\u00edho prostoru. unable.copy =Nelze kop\u00edrovat n\u00e1vrh kv\u016fli chyb\u011b {0}. no.such.user =\u017d\u00e1dn\u00fd takov\u00fd u\u017eivatel s ID u\u017eivatele {0} neexistuje. no.such.workspace =\u017d\u00e1dn\u00fd takov\u00fd workspaceFolder s workspace_folder_id {0} neexistuje. learningdesign.delete =N\u00e1vrh smaz\u00e1n {0} learningdesign.readonly =Nelze smazat n\u00e1vrh s learning_design_id {0}, proto\u017ee je pouze pro \u010dten\u00ed. move.resource.error =Nelze p\u0159esunout zdroj {0} move.resrouce.error.value.miss =moveResource (Long resourceID, Integer targetFolderID, String resourceType, Integer ID u\u017eivatele) vy\u017eaduje hodnotu resourceID, targetFolderID, resourceType a UserID unsupport.move =LAMS nepodporuje p\u0159esouv\u00e1n\u00ed souboru p\u0159es rozhran\u00ed pracovn\u00edho prostoru. creating.workspace.folder.error =Nastala v\u00fdjimka p\u0159i vytv\u00e1\u0159en\u00ed workspaceFolderContent {0}. resource.already.exist =Zdroj {0} ji\u017e existuje v ulo\u017ei\u0161ti {1}. no.such.content =\u017d\u00e1dn\u00fd takov\u00fd obsah s versionID {0} nach\u00e1z\u00ed v \u00falo\u017ei\u0161ti {1}. content.delete.success =Obsah \u00fasp\u011b\u0161n\u011b odstran\u011bn. rename.resource.error =Nelze p\u0159ejmenovat zdroj {0} rename.resource.error.miss.vaue =renameResource (Long resourceID, Integer newName, String resourceType, Integer ID u\u017eivatele) vy\u017eaduje hodnotu resourceID, targetFolderID, resourceType a UserID. rename.resource.unspport =LAMS nepodporuje p\u0159ejmenov\u00e1n\u00ed souboru p\u0159es rozhran\u00ed pracovn\u00edho prostoru. folder.already.exist =Slo\u017eka s n\u00e1zvem ''{0}'' ji\u017e existuje. organisations =Moje skupiny folders =Slo\u017eky title.lams =LAMS title.login.window =P\u0159ihl\u00e1\u0161en\u00ed - LAMS :: Learning Activity Management System title.system.admin.window =Spr\u00e1vce syst\u00e9mu:: LAMS msg.loading.system.admin.window =Nahr\u00e1v\u00e1m prost\u0159ed\u00ed spr\u00e1vy syst\u00e9mu. title.admin.window =Spr\u00e1vce:: LAMS msg.loading.admin.window =Nahr\u00e1v\u00e1m prost\u0159ed\u00ed spr\u00e1vy. title.add.lesson.window =P\u0159idejte lekci:: LAMS msg.loading.add.lesson.window =Nahr\u00e1v\u00e1m pr\u016fvodce pro p\u0159id\u00e1n\u00ed lekce. title.monitor.lesson.window =Dohled lekce:: LAMS msg.loading.monitor.lesson.window =Nahr\u00e1v\u00e1m prost\u0159ed\u00ed pro dohled lekc\u00ed. title.learner.window =Student:: LAMS msg.loading.learner.window =Nahr\u00e1v\u00e1m prost\u0159ed\u00ed pro studenta. title.change.password.window =Zm\u011bnit heslo title.password.changed.window =Heslo zm\u011bn\u011bno title.error.window =LAMS :: chyba authoring.msg.save.success =Gratulujeme, v\u00e1\u0161 obsah byl \u00fasp\u011b\u0161n\u011b ulo\u017een! label.authoring.close =Zav\u0159\u00edt label.authoring.re.edit =Znovu upravit index.welcome =V\u00edtejte index.logout =Odhl\u00e1sit index.refresh =Obnovit index.refresh.hint =Mo\u017en\u00e1 budete muset kliknout sem po p\u0159id\u00e1n\u00ed / odebr\u00e1n\u00ed skupiny / podskupiny / lekce index.myprofile =M\u016fj profil index.sysadmin =Syst\u00e9mov\u00fd spr\u00e1vce index.courseman =Spr\u00e1va skupin index.author =Tv\u016frce index.classman =Spr\u00e1va podskupin index.addlesson =P\u0159idat lekce index.monitor =Dohled index.participate =Zapsat se index.dummymonitor =Pr\u00e1zdn\u00fd dohled title.import.result =V\u00fdsledek n\u00e1stroje pro import title.import =N\u00e1stroj pro import title.import.instruction =Vyberte LAMS sekvenci pro import. title.export.loading =Nahr\u00e1v\u00e1n\u00ed n\u00e1stroje pro export label.ld.zip.file =Importn\u00ed soubor n\u00e1vrhu msg.import.success =N\u00e1vrh a \u010dinnosti byly \u00fasp\u011b\u0161n\u011b importov\u00e1ny. msg.import.ld.success =N\u00e1vrh byl \u00fasp\u011b\u0161n\u011b importov\u00e1n. msg.import.tool.error.prefix =Ale jsou zde n\u011bkter\u00e9 n\u00e1stroje, jejich\u017e import se nezda\u0159il msg.import.failed =Import n\u00e1vrhu selhal msg.export.loading =Stahov\u00e1n\u00ed n\u00e1vrhu za\u010dne automaticky b\u011bhem n\u011bkolika vte\u0159in, \u010dekejte pros\u00edm ... msg.export.success =N\u00e1vrh a \u010dinnosti byly \u00fasp\u011b\u0161n\u011b exportov\u00e1ny. msg.export.ld.success =N\u00e1vrh byl \u00fasp\u011b\u0161n\u011b exportov\u00e1n. msg.export.tool.error.prefix =Ale jsou zde n\u011bkter\u00e9 n\u00e1stroje, jejich\u017e export se nezda\u0159il msg.export.failed =Export n\u00e1vrhu selhal msg.reason.is =D\u016fvodem je button.close =Zav\u0159\u00edt button.import =Import msg.LAMS.copyright.statement.1 =LAMS\u2122 \u00a9 2002-2012 LAMS Foundation. msg.LAMS.copyright.statement.2 =LAMS je ochrann\u00e1 zn\u00e1mka spole\u010dnosti LAMS Foundation (http://lamsfoundation.org). msg.LAMS.copyright.statement.3 =Tento program je svobodn\u00fd software; m\u016f\u017eete jej \u0161\u00ed\u0159it a / nebo upravovat podle podm\u00ednek GNU General Public License verze 2, ve zn\u011bn\u00ed vydan\u00e9m Free Software Foundation. title.export =Export obsahu n\u00e1stroje error.system.error =Do\u0161lo k chyb\u011b. Pros\u00edm, za\u010dn\u011bte znovu. D\u016fvod chyby: {0} msg.hide.detail =Skr\u00fdt podrobnosti msg.show.detail =Zobrazit podrobnosti msg.no.more.detail =\u017d\u00e1dn\u00e9 dal\u0161\u00ed podrobnosti 404.title =Str\u00e1nka nenalezena 404.message =Po\u017eadovan\u00e1 str\u00e1nka nebyla nalezena. 403.title =Va\u0161e sou\u010dasn\u00e1 role neumo\u017e\u0148uje zobrazit tuto str\u00e1nku. Kontaktujte pros\u00edm sv\u00e9ho syst\u00e9mov\u00e9ho spr\u00e1vce, pokud si mysl\u00edte, \u017ee by m\u011bli m\u00edt p\u0159\u00edstup na tuto str\u00e1nku. msg.import.failed.unknown.reason =\u017d\u00e1dn\u00e1 chybov\u00e1 zpr\u00e1va nen\u00ed k dispozici. msg.import.file.not.found =Zvolen\u00fd soubor nebyl nahr\u00e1n va\u0161\u00edm prohl\u00ed\u017ee\u010dem. Zkuste to znovu pozd\u011bji. title.profile.window =LAMS :: M\u016fj profil title.edit.profile.window =LAMS :: Upravit m\u016fj profil title.profile.edit.screen =Upravit m\u016fj profil title.archived.groups =Archivovan\u00e9 skupiny label.export.portfolio =Export portfolia label.name =Jm\u00e9no label.title =N\u00e1zev label.first_name =K\u0159estn\u00ed jm\u00e9no label.last_name =P\u0159\u00edjmen\u00ed label.address_line_1 =Adresa \u0159\u00e1dek 1 label.address_line_2 =Adresa \u0159\u00e1dek 2 label.address_line_3 =Adresa \u0159\u00e1dek 3 label.city =M\u011bsto label.state =St\u00e1t label.country =Zem\u011b label.day_phone =Pracovn\u00ed telefon label.evening_phone =Dom\u00e1c\u00ed telefon label.mobile_phone =Mobiln\u00ed telefon label.fax =Fax label.email =Email label.language =Jazyk title.password.change.screen =Zm\u011bna m\u00e9ho hesla msg.groups.empty =\u017d\u00e1dn\u00e9 skupiny button.reset =Reset label.postcode =PS\u010c label.portrait.current =Sou\u010dasn\u00fd portr\u00e9t label.portrait.upload =Nahr\u00e1t nov\u00fd portr\u00e9t msg.portrait.none =Nen\u00ed nahr\u00e1n \u017e\u00e1dn\u00fd portr\u00e9t title.portrait.change.screen =Zm\u011bnit m\u016fj portr\u00e9t title.change.portrait.window =LAMS :: Zm\u011bnit m\u016fj portr\u00e9t error.portrait.not.image =Soubor nen\u00ed obr\u00e1zek (povolen\u00e9 jsou form\u00e1ty PNG, GIF, JPG, WBMP a BMP). msg.portrait.resized =Pozn\u00e1mka: Obr\u00e1zek bude upraven, aby se vlezl do 120x120 pixel\u016f. Povolen\u00e9 form\u00e1ty obrazu: JPG, GIF, JPG, WBMP a BMP. label.workspace.root_folder =M\u016fj pracovn\u00ed prostor msg.design.not.saved =V\u00e1\u0161 n\u00e1vrh nebyl ulo\u017een, v\u0161echny zm\u011bny proveden\u00e9 od posledn\u00edho ulo\u017een\u00ed budou ztraceny. error.firstname.required =K\u0159estn\u00ed jm\u00e9no je povinn\u00fd \u00fadaje. error.lastname.required =P\u0159\u00edjmen\u00ed je povinn\u00fd \u00fadaje. error.email.required =Emailov\u00e1 adresa je povinn\u00fd \u00fadaj. error.valid.email.required =Je vy\u017eadov\u00e1na platn\u00e1 emailov\u00e1 adresa. message.lesson.not.started.cannot.participate =Tato lekce nebyla spu\u0161t\u011bna. Nem\u016f\u017eete se zapsat na lekci, dokud nen\u00ed spu\u0161t\u011bna. index.mycourses =Moje skupiny title.export.choose.format =Zvole form\u00e1t exportu obsahu msg.export.choose.format.instruction =Vyberte form\u00e1t exportu msg.export.choose.format.lams =LAMS form\u00e1t msg.export.choose.format.ims =IMS Learning Design Level A Format (Tento form\u00e1t nen\u00ed mo\u017en\u00e9 zp\u011btn\u011b importovat do LAMS. Je mo\u017en\u00fd pouze export!) button.export =Export label.open.lesson =Otev\u0159\u00edt lekci label.msg.status =Stav {0} msg.status.not.stated =Tato lekce je\u0161t\u011b nebyla spu\u0161t\u011bna, tak\u017ee k n\u00ed nem\u00e1te p\u0159\u00edstup. msg.status.disabled =Tato lekce je zak\u00e1z\u00e1na, tak\u017ee k n\u00ed nem\u00e1te p\u0159\u00edstup. msg.status.finished =Tato lekce byla dokon\u010dena nebo archivov\u00e1na. msg.status.removed =Tato lekce byla odstran\u011bna. index.community =Komunita msg.browser.compat =V\u00e1\u0161 prohl\u00ed\u017ee\u010d nemus\u00ed b\u00fdt kompatibiln\u00ed s LAMS. Doporu\u010dujeme Mozilla Firefox 2.0 nebo vy\u0161\u0161\u00ed. label.disabled =Zak\u00e1z\u00e1no label.archived =Archivov\u00e1no flash.min.error =Flash Player plugin verze 8 nebo vy\u0161\u0161\u00ed. flash.download.player =St\u00e1hnout flash player audit.user.password.change =Heslo bylo zm\u011bn\u011bno pro {0} title.author.window =LAMS :: Tv\u016frce title.all.my.lessons =V\u0161echna moje lekce msg.no.lessons =\u017d\u00e1dn\u00e9 lekce label.return.to.myprofile =N\u00e1vrat do m\u00e9ho profilu label.help =N\u00e1pov\u011bda? label.completed =Hotovo! msg.import.file.format =Importovan\u00fd soubor mus\u00ed b\u00fdt soubor ZIP exportovan\u00fd z LAMS 2 nebo vy\u0161\u0161\u00ed, nebo LAS soubor exportovan\u00fd z LAMS 1.0.2. label.enable.lesson.sorting =Povolit \u0159azen\u00ed lekc\u00ed label.lesson.sorting.enabled =\u0158azen\u00ed lekc\u00ed povoleno label.show.groups =Zobrazit skupiny label.forgot.password =Zapomeli jste heslo? button.select.importfile =Vyberte soubor pro import label.enable.flash =Povolit Flash pro okno studenta label.yes =Ano label.no =Ne label.ok =OK title.forgot.password =LAMS :: Zapomenut\u00e9 heslo label.forgot.password.confirm =PO\u017eadavek na obnoven\u00ed hesla forgot.password.email.subject =LAMS server - Odpov\u011b\u010f na obnoven\u00ed hesla forgot.password.email.body =Klikn\u011bte na odkaz n\u00ed\u017ee a dostanete se na str\u00e1nku, kde m\u016f\u017eete zm\u011bnit sv\u00e9 heslo. forgot.password.email.sent =Email byl odesl\u00e1n na va\u0161i emailovou adresu. error.user.not.found =Nepoda\u0159ilo se naj\u00edt u\u017eivatelsk\u00e9 jm\u00e9no. Zkontrolujte pros\u00edm sv\u00e9 u\u017eivatelsk\u00e9 jm\u00e9no a zkuste to znovu. error.support.email.not.set =E-mail nelze odeslat. Server LAMS nebyl nakonfigurov\u00e1n pro zpracov\u00e1n\u00ed e-mail\u016f. Obra\u0165te se na spr\u00e1vce syst\u00e9mu. error.password.request.expired =Tato \u017e\u00e1dost o obnoven\u00ed hesla vypr\u0161ela. Pro novou \u017e\u00e1dost klikn\u011bte znovu na odkaz "Zapomn\u011bli jste heslo?". label.forgot.password.instructions.1 =Pros\u00edm, zadejte sv\u00e9 u\u017eivatelsk\u00e9 jm\u00e9no nebo e-mail. E-mail v\u00e1m bude neprodlen\u011b zasl\u00e1n s odkazem, kter\u00fd v\u00e1m umo\u017en\u00ed zm\u011bnit heslo. Sta\u010d\u00ed pouze zadat jednu z hodnot. label.forgot.password.instructions.2 =Pokud nezn\u00e1te svou e-mailovou adresu v LAMS, obra\u0165te se na spr\u00e1vce syst\u00e9mu. label.forgot.password.email =Zkontrolujte e-mailovou adresu label.forgot.password.username =Zkontrolujte u\u017eivatelsk\u00e9 jm\u00e9no error.forgot.password.fields =Ob\u011b polo\u017eky jsou povinn\u00e9. Zkuste to znovu. error.email.not.sent =Serveru se nepoda\u0159ilo odeslat e-mail pro p\u0159\u00edjemce. Obra\u0165te se na spr\u00e1vce syst\u00e9mu. error.email.not.found =Nelze naj\u00edt u\u017eivatele, kter\u00fd odpov\u00edd\u00e1 dan\u00e9mu e-mailu. Zkontrolujte e-mailovou adresu a zkuste to znovu. error.forgot.password.email =Zadejte e-mailovou adresu error.forgot.password.username =Zadejte u\u017eivatelsk\u00e9 jm\u00e9no button.select.another.importfile =Vyberte jin\u00fd soubor k exportu error.forgot.password.incorrect.key =Kl\u00ed\u010d \u017e\u00e1dosti je chybn\u00fd nebo bylo ji\u017e pou\u017eit. Klikn\u011bte znovu na odkaz "Zapomn\u011bli jste heslo?" pro novou \u017e\u00e1dost. label.export.advanced.options =Export - Pokro\u010dil\u00e9 mo\u017enosti lessonsearch.title =Vyhledat studenty v lekci lessonsearch.instuctions =Zadejte p\u0159ihla\u0161ovac\u00ed jm\u00e9no, k\u0159estn\u00ed jm\u00e9no nebo p\u0159\u00edjmen\u00ed. P\u0159i zad\u00e1v\u00e1n\u00ed se budou zobrazovat odpov\u00eddaj\u00edc\u00ed studenti. lessonsearch.results =Lekce, ve kter\u00fdch ''{0}'' nebyl nalezen index.searchlesson =Vyhled\u00e1n\u00ed student\u016f index.searchlesson.tooltip =Vyhled\u00e1n\u00ed student\u016f v lekc\u00edch lessonsearch.noresults =\u017d\u00e1dn\u00e9 lekce nebyly nalezeny label.lamscommunity.message =P\u0159ihl\u00e1\u0161en\u00ed do lamscommunity.org label.lamscommunity.login =lamscommunity.org p\u0159ihla\u0161ovac\u00ed jm\u00e9no: label.lamscommunity.password =lamscommunity.org heslo: index.lamscommunity =LAMS komunita label.lamscommunity.changeuser =P\u0159estat u\u017e\u00edvat u\u017eivatele lamscommunity.org {0} lamscommunity.login.failed =P\u0159ihl\u00e1\u0161en\u00ed na lamscommunity.org se nezda\u0159ilo, zkuste to znovu. public.folder =Ve\u0159ejn\u00e9 slo\u017eky videorecorder.instructions.fck =Klikn\u011bte na tla\u010d\u00edtko Record pro spu\u0161t\u011bn\u00ed a zastaven\u00ed nahr\u00e1v\u00e1n\u00ed. Jakmile je nahr\u00e1v\u00e1n\u00ed dokon\u010deno, m\u016f\u017eete jej p\u0159ehr\u00e1t kliknut\u00edm na tla\u010d\u00edtko Play. A\u017e budete p\u0159ipraveni p\u0159idat video, klikn\u011bte na tla\u010d\u00edtko Tick. Probl\u00e9my s nahr\u00e1v\u00e1n\u00ed? Je mo\u017en\u00e9, \u017ee va\u0161e s\u00ed\u0165 blokuje porty pro nahr\u00e1v\u00e1n\u00ed videa. Obra\u0165te se na spr\u00e1vce syst\u00e9mu. index.coursegradebook =Index kurz index.coursegradebook.tooltip =Otev\u0159\u00edt str\u00e1nku pro dohled index\u016f cel\u00e9ho kurzu index.coursegradebook.learner =Moje zn\u00e1mky index.coursegradebookmonitor =Zn\u00e1mka index.moreActions =Moje volby label.required =Vy\u017eadov\u00e1no label.timezone.title =\u010casov\u00e1 z\u00f3na label.timezone.0 =(GMT -12:00) Eniwetok, Kwajalein label.timezone.1 =(GMT -11:00) Midway Island, Samoa label.timezone.2 =(GMT -10:00) Hawaii label.timezone.3 =(GMT -9:00) Alaska label.timezone.4 =(GMT -8:00) Pacific Time (US & Canada) label.timezone.5 =(GMT -7:00) Mountain Time (US & Canada) label.timezone.6 =(GMT -6:00) Central Time (US & Canada), Mexico City label.timezone.7 =(GMT -5:00) Eastern Time (US & Canada), Bogota, Lima label.timezone.8 =(GMT -4:00) Atlantic Time (Canada), Caracas, La Paz label.timezone.9 =(GMT -3:30) Newfoundland label.timezone.10 =(GMT -3:00) Brazil, Buenos Aires, Georgetown label.timezone.11 =(GMT -2:00) Mid-Atlantic label.timezone.12 =(GMT -1:00 hour) Azores, Cape Verde Islands label.timezone.13 =(GMT) Western Europe Time, London, Lisbon, Casablanca label.timezone.14 =(GMT +1:00 hour) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris label.timezone.15 =(GMT +2:00) Kaliningrad, South Africa label.timezone.16 =(GMT +3:00) Baghdad, Riyadh, Moscow, St. Petersburg label.timezone.17 =(GMT +3:30) Tehran label.timezone.18 =(GMT +4:00) Abu Dhabi, Muscat, Baku, Tbilisi label.timezone.19 =(GMT +4:30) Kabul label.timezone.20 =(GMT +5:00) Ekaterinburg, Islamabad, Karachi, Tashkent label.timezone.21 =(GMT +5:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi label.timezone.22 =(GMT +5:45) Kathmandu label.timezone.23 =(GMT +6:00) Almaty, Dhaka, Colombo label.timezone.24 =(GMT +7:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta label.timezone.25 =(GMT +8:00) Beijing, Perth, Singapore, Hong Kong label.timezone.26 =(GMT +9:00) Tokyo, Seoul, Osaka, Sapporo, Yakutsk label.timezone.27 =(GMT +9:30) Adelaide, Darwin label.timezone.28 =(GMT +10:00) Eastern Australia, Guam, Vladivostok label.timezone.29 =(GMT +11:00) Magadan, Solomon Islands, New Caledonia label.timezone.30 =(GMT +12:00) Auckland, Wellington, Fiji, Kamchatka title.import.lamscommunity =Import z lamscommunity.org label.lamscommunity.notRegistered.1 =Server nen\u00ed registrov\u00e1n v komunit\u011b LAMS, tak\u017ee nelze bez probl\u00e9m\u016f importovat sekvence p\u0159\u00edmo do LAMS serveru z komunity. Zeptejte se spr\u00e1vce syst\u00e9mu, zda by tuto funkci nepovolil. label.lamscommunity.notRegistered.2 =Nicm\u00e9n\u011b, m\u016f\u017eete si st\u00e1hnout a importovat sekvence ru\u010dn\u011b z webu komunity LAMS: label.lamscommunity.info =Komunita LAMS je glob\u00e1ln\u00ed online komunita pro v\u0161echny u\u010ditele, administr\u00e1tory a v\u00fdvoj\u00e1\u0159e, kte\u0159\u00ed pou\u017e\u00edvaj\u00ed LAMS. V r\u00e1mci jednotliv\u00fdch d\u00edl\u010d\u00edch komunit z\u00edsk\u00e1te p\u0159\u00edstup k nejnov\u011bj\u0161\u00edm novink\u00e1m o LAMS, mnoho r\u016fzn\u00fdch diskusn\u00edch f\u00f3r a \u00falo\u017ei\u0161t\u011b sd\u00edlen\u00fdch LAMS sekvenc\u00ed. label.html.flashTheme =Flash t\u00e9ma label.html.htmlTheme =HTML t\u00e9ma index.coursegradebook.subgroup =Index podskupiny error.finish.date.passed =\u010cas ur\u010den\u00fd pro tuto lekci vypr\u0161el. U\u017e k n\u00ed nelze p\u0159istupovat. Obra\u0165te se na instruktora pro pomoc. index.emailnotifications =Ozn\u00e1men\u00ed index.emailnotifications.tooltip =E-mailov\u00e9 ozn\u00e1men\u00ed label.portrait.please.wait =Pros\u00edm \u010dekejte label.portrait.take.snapshot.from.webcamera =Vytvo\u0159te portr\u00e9t pomoc\u00ed webov\u00e9 kamery label.portrait.configure =Konfigurace label.portrait.take.snapshot =Vyfotit label.portrait.do.you.like.results =Je to v po\u0159\u00e1dku? label.portrait.yes.set.it.as.portrait =Nastavit jako portr\u00e9t label.portrait.no.take.another.one =Vyfotit znovu error.edit.disabled =\u00dapravy profilu jsou zak\u00e1z\u00e1ny. message.profile.partially.edited =Profil byl jen \u010d\u00e1ste\u010dn\u011b aktualizov\u00e1n z d\u016fvodu konfigurace serveru. message.partial.edit.only =Pouze kontaktn\u00ed pole jsou kv\u016fli konfiguraci serveru upraviteln\u00e9. error.password.empty =Nov\u00e9 heslo nesm\u00ed b\u00fdt pr\u00e1zdn\u00e9. label.tutorial.enabled =Automaticky otev\u0159\u00edt pomocn\u00e9 n\u00e1pov\u011bdy. Pokud je tato volba Ne, pak \u017e\u00e1dn\u00e9 on-line pomocn\u00e9 n\u00e1pov\u011bdy nebudou otev\u0159eny. label.portrait.create.new.portrait =Vyberte obr\u00e1zek, kter\u00fd chcete nahr\u00e1t nebo pou\u017eijte webovou kameru po\u010d\u00edta\u010de pro vytvo\u0159en\u00ed sv\u00e9ho portr\u00e9tu. label.tutorial.disable.single =Rozhodli jste se nezobrazovat znovu toto video. V\u017edy jej m\u016f\u017eete p\u0159ehr\u00e1t pomoc\u00ed video ikony v prav\u00e9m horn\u00edm rohu str\u00e1nky. label.tutorial.disable.all =V\u00edtejte v LAMS! Jako nov\u00fd u\u017eivatel budete mo\u017en\u00e1 cht\u00edt str\u00e1vit p\u00e1r minut nad nov\u00fdmi on-line animacemi a video-n\u00e1vody, kter\u00e9 v\u00e1m pomohou maxim\u00e1ln\u011b vyu\u017e\u00edt LAMS. M\u016f\u017eete tuto mo\u017enost vypnout, pokud jste zku\u0161en\u00ed u\u017eivatel\u00e9 LAMS. Pokud jste nov\u00fdm LAMS u\u017eivatelem, doporu\u010dujeme ji nechat zapnutou, aby jste m\u011bli k dipozici kontextovou n\u00e1pov\u011bdu. Chcete nechat tuto mo\u017enost zapnutou? message.preceding.lessons.not.finished.cannot.participate =P\u0159edchoz\u00ed lekce nebyla dokon\u010dena. Nem\u016f\u017eete se zapsat na lekci, dokud nen\u00ed tato podm\u00ednka spln\u011bna. index.conditions =Podm\u00ednky index.conditions.tooltip =Podm\u00ednky pro z\u00e1pis na tuto lekci index.conditions.flag.tooltip =Z\u00e1pis na lekci je podm\u00edn\u011bna label.conditions.box.title =Lekce ''{0}'' bude k dispozici a\u017e pot\u00e9, co budou dokon\u010deny tyto lekce(y): label.conditions.box.no.dependency =tato lekce nem\u00e1 \u017e\u00e1dn\u00e9 z\u00e1vislosti. label.conditions.box.add.dependency =Vyberte lekci, kter\u00e1 m\u00e1 b\u00fdt nejprve dokon\u010dena: label.conditions.box.remove.dependency =Odstranit z\u00e1vislost mezi lekcemi label.conditions.box.finish.global.date =Lekce kon\u010d\u00ed pro ka\u017ed\u00e9ho po {0} dnech od za\u010d\u00e1tku {1} label.conditions.box.finish.individual.date =Lekce kon\u010d\u00ed po {0} dnech pot\u00e9, co se na ni u\u017eivatel zapsal label.conditions.box.finish.no.date =Lekce nem\u00e1 pevn\u011b stanoven\u00fd po\u010det dn\u00ed pro ukon\u010den\u00ed label.set =Nastavit error.conditions.box.finish.date =Chyba p\u0159i nastaven\u00ed data dokon\u010den\u00ed lekce {0} advanced.tab.form.time.limits.label =\u010casov\u00e1 omezen\u00ed advanced.tab.form.enter.number.days.label =Zadejte dny advanced.tab.form.individual.not.entire.group.label =Individu\u00e1ln\u00ed a ne pro celou skupinu #======= End labels: Exported 303 labels for cs CZ =====