appName = lams_central #language code: no #locale code: NO # Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Mon May 21 08:59:12 CST 2018 #=================== labels for LAMS Central =================# label.username =Brukernavn label.password =Passord error.authorisation =Du har ikke tilgang til \u00e5 gj\u00f8re dette. heading.general.error =Feil error.general.1 =Beklager, en feil har oppst\u00e5tt. error.general.2 =Det er problem med \u00e5 utf\u00f8re denne foresp\u00f8rselen. Lukk nettleseren og pr\u00f8v igjen. error.general.3 =Hvis problemet fortsetter s\u00e5 kontakt systemadministrator. error.newpassword.mismatch =Dine nye passord er ikke i samsvar med hverandre. error.oldpassword.mismatch =Ditt gamle passord er ikke riktig. heading.password.change.screen =Endre passord label.password.old.password =Gammelt passord label.password.new.password =Nytt passord label.password.confirm.new.password =Bekreft nytt passord heading.password.changed.screen =Passord er endret msg.password.changed =Ditt passord har blitt endret error.login =Beklager, brukernavn eller passord er ikke kjent. Vennligst pr\u00f8v igjen. button.login =Logg inn label.user.guide =[Hjelp] msg.loading =Laster inn ... msg.LAMS.version =Versjon msg.LAMS.copyright.short =2002 onwards LAMS Foundation. button.save =Lagre button.cancel =Angre no.such.learningdesign.exist =Det finnes ikke en slik design id for(0): no.such.user.exist =Det finnes ingen bruker med bruker_id {0} no.such.workspace.exist =Det finnes ingen arbeidsomr\u00e5de mappe med mappe_id {0}. delete.resource.error =Kan ikke fjerne ressursen {0} delete.resource.error.value.miss =Fjerne ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. delete.lesson.error =LAMS st\u00f8tter ikke muligheten for \u00e5 fjerne en leksjon ved hjelp av arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. delete.folder.error =Kan ikke fjerne denne mappen fordi det er en rot mappe. delete.learningdesign.error =Kan ikke fjerne et design med design_id {0] fordi denne har kun LESE modus. folder.delete =Mappe er fjernet: {0} copy.resource.error =Kan ikke kopiere ressursen: {0} copy.resource.error.value.miss =Kopiere ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. copy.no.support =LAMS st\u00f8tter ikke muligheten for \u00e5 kopiere en fil i arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. unable.copy =Kan ikke kopiere en design p\u00e5 grunn av feil {0} no.such.user =Det eksisterer ikke en bruker med brukerID {0}. no.such.workspace =Det finnes ingen arbeidsomr\u00e5de mappe med mappe_id {0} learningdesign.delete =Design er fjernet {0} learningdesign.readonly =Kan ikke slette en design med design_id: {0} fordi denne kun har leserettighet. move.resource.error =Kan ikke flytte ressursen: {0} move.resrouce.error.value.miss =Flytte ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. unsupport.move =LAMS tillater ikke \u00e5 flytte en fil gjennom arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. creating.workspace.folder.error =Et unntak oppsto n\u00e5r arbeidsomr\u00e5det mappe innold {0} skulle lages. resource.already.exist =Ressursen {0} finnes allerede i databasen {1}. no.such.content =Intet innhold med versjonsID {0} er funnet i databasen {1}. content.delete.success =Innholdet er slettet. rename.resource.error =Kan ikke gi ressursen: {0} nytt navn rename.resource.error.miss.vaue =Endre navn p\u00e5 ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. rename.resource.unspport =LAMS tillater ikke \u00e5 endre filnavn i arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. folder.already.exist =En mappe med navnet {0} finnes allerede. organisations =Mine kurs folders =Mapper title.lams =LAMS title.login.window =Login :: LAMS:: l\u00e6ringsaktivitet administrasjons system title.system.admin.window =System administrasjon : LAMS msg.loading.system.admin.window =Laster inn title.admin.window =Admin.: LAMS msg.loading.admin.window =Henter inn administrasjons milj\u00f8. title.add.lesson.window =Legg til leksjon:: LAMS msg.loading.add.lesson.window =Laster inn "lag leksjon" hjelpeprogram. title.monitor.lesson.window =Kontroller modus :: LAMS msg.loading.monitor.lesson.window =Laster inn kontrollmodus for leksjonen. title.learner.window =Student:: LAMS msg.loading.learner.window =Laster student milj\u00f8. title.change.password.window =LAMS :: Endre passord title.password.changed.window =LAMS :: Passord er endret title.error.window =LAMS :: Feil authoring.msg.save.success =Gratulerer, ditt innhold er lagret ! label.authoring.close =Lukk label.authoring.re.edit =Rediger igjen index.welcome =Velkommen index.logout =Logg ut index.refresh =Frisk opp index.refresh.hint =Du m\u00e5 muligens klikke p\u00e5 meg etter at du har lagt til/fjernet kurs/del-kurs/leksjoner index.myprofile =Profil index.sysadmin =System administrasjon index.courseman =Kurs administrasjon index.author =Forfatter index.classman =Administrere delkurs index.addlesson =Legg til leksjon index.monitor =Kontroll modus index.participate =Delta index.dummymonitor =Test kontroll modus title.import.result =Resultat av import title.import =Innhold i importverkt\u00f8yet title.import.instruction =Vennligst velg LAMS sekvens som skal importeres. title.export.loading =Eksportverkt\u00f8yet laster opp label.ld.zip.file =Import fil for learning Design msg.import.success =Design og aktiviteter er importert korrekt. msg.import.ld.success =Design er importert korrekt. msg.import.tool.error.prefix =Det er noen verkt\u00f8y som mislykktes ved import. msg.import.failed =Import av design er mislykket msg.export.loading =Nedlasting av l\u00e6resekvensen starter automatisk om noen sekunder, vennligst vent.... msg.export.success =L\u00e6re design og aktiviteter er eksportert korrekt. msg.export.ld.success =Design eksport er korrekt msg.export.tool.error.prefix =Det er noen verkt\u00f8y som mislyktes ved eksport. msg.export.failed =Eksport av design er mislykket msg.reason.is =\u00c5rsaken er: button.close =Lukk button.import =Importer msg.LAMS.copyright.statement.1 =LAMS\u2122 \u00a9 2002 onwards LAMS Foundation. msg.LAMS.copyright.statement.2 =LAMS er et varemerke for LAMS Foundation. (http://lamsfoundation.org). msg.LAMS.copyright.statement.3 =Dette programmet er en gratis programvare; du kan distribuere det videre og modifisere det iht reglene i "GNU General Public License version 2.0" som er publisert av Free Software Foundation. title.export =Innhold i eksport verkt\u00f8y error.system.error =En feil har oppst\u00e5tt. Start igjen. \u00c5rsaken er: {0} msg.hide.detail =Skjul detalj msg.show.detail =Vis detalj msg.no.more.detail =Ingen flere detaljer 404.title =Siden er ikke funnet 404.message =Den forespurte siden ble ikke funnet. 403.title =Din rolle tillater deg ikke \u00e5 se p\u00e5 denne siden. Vennligst kontakt systemadministrator hvis du mener at din rolle skal endres. msg.import.failed.unknown.reason =Det er ingen feilmelding tilgjengelig msg.import.file.not.found =Den valgte filen er ikke lastet opp av nettleseren. Vennligst fors\u00f8k igjen. title.profile.window =Profil title.edit.profile.window =LAMS: Rediger profil title.profile.edit.screen =Rediger profil label.name =Navn label.title =Tittel label.first_name =Fornavn label.last_name =Etternavn label.address_line_1 =Adresse linje 1 label.address_line_2 =Adresse linje 2 label.address_line_3 =Adresse linje 3 label.city =By/Sted label.state =Fylke label.country =Land label.day_phone =Telefon, arbeid label.evening_phone =Telefon kveldstid label.mobile_phone =Mobiltelefon label.fax =Faks label.email =e-post label.language =Spr\u00e5k title.password.change.screen =Endre passord msg.groups.empty =Ingen grupper button.reset =Sett tilbake label.postcode =Postnummer label.portrait.current =N\u00e5v\u00e6rende bilde label.portrait.upload =Last opp msg.portrait.none =Bildet er ikke lastet opp title.portrait.change.screen =Portrett title.change.portrait.window =LAMS:: Endre portrett error.portrait.not.image =Dette er ikke en bilde fil (PNG, GIF, JPG, WBMP og BMP format er gyldig). msg.portrait.resized =Merk: Bilde vil bli skalert til 120 x 120 piksler. Gyldig format er PNG,GIF, JPG, WBMP og BMP. label.workspace.root_folder =Mitt arbeidsomr\u00e5de msg.design.not.saved =Din design er ikke lagret, alle endringer etter siste lagring vil bli slettet. error.firstname.required =Fornavn m\u00e5 registreres. error.lastname.required =Etternavn m\u00e5 registreres. error.email.required =e-post adresse m\u00e5 registreres error.valid.email.required =e-post adressen m\u00e5 v\u00e6re gyldig. message.lesson.not.started.cannot.participate =Denne leksjonen har ikke startet. Du kan ikke delta i en leksjon f\u00f8r den er startet. index.mycourses =Mine kurs title.export.choose.format =Velg eksport format msg.export.choose.format.instruction =Vennligst velg det format du \u00f8nsker \u00e5 benytte ved eksport msg.export.choose.format.lams =LAMS format msg.export.choose.format.ims =IMS Learning Design, niv\u00e5 A format. (Dette formatet kan ikke tas tilbake til LAMS. KUN EKSPORT) button.export =Eksport label.open.lesson =\u00c5pne leksjon label.msg.status =Status: {0} msg.status.not.stated =Du f\u00e5r ikke tilgang til denne leksjonen fordi den ikke er startet msg.status.disabled =Du f\u00e5r ikke tilgang til denne leksjonen fordi den er deaktivert. msg.status.finished =Leksjonen er avsluttet eller arkivert msg.status.removed =Denne leksjonen har blitt fjernet. msg.browser.compat =Nettleseren din er ikke kompatibel med LAMS' krav. label.disabled =Frakoblet label.archived =Arkivert audit.user.password.change =Passordet er endret for: {0} title.author.window =LAMS:: Forfatter title.all.my.lessons =Alle leksjoner msg.no.lessons =Ingen leksjoner label.return.to.myprofile =Returner til min profil label.help =Hjelp ? label.completed =Ferdig ! label.enable.lesson.sorting =Koble til sortering av leksjoner label.lesson.sorting.enabled =Sortering av leksjoner er aktivert label.show.groups =Vis gruppene label.forgot.password =Har du glemt passordet ? button.select.importfile =Velg filen som skal importeres label.yes =Ja label.no =Nei label.ok =OK title.forgot.password =LAMS:: Glemt passord label.forgot.password.confirm =Foresp\u00f8rsel om passord forgot.password.email.subject =LAMS server - Svar p\u00e5 glemt passord forgot.password.email.body =Klikk p\u00e5 lenken nedenfor og du f\u00f8res til siden hvor du kan endre passordet ditt. forgot.password.email.sent =En e-post er sent til din e-post adresse error.user.not.found =Vi finner ikke brukernavnet ditt i LAMS. Vennligst kontroller brukernavnet og fors\u00f8k igjen error.support.email.not.set =E-post kan ikke sendes. LAMS serveren er ikke satt opp til \u00e5 behandle e-post. Vennligst kontakt systemadministrator. error.password.request.expired =Tiden til \u00e5 behandle foresp\u00f8rsel om passord har l\u00f8pt ut. Klikk p\u00e5 lenken til " Glemt passord" igjen for \u00e5 starte en ny foresp\u00f8rsel. label.forgot.password.instructions.1 =Vennligst skriv inn brukernavnet eller e-postadressen din. Det vil bli sent en e-post til deg med en lenke til den siden hvor du kan endre passordet ditt. label.forgot.password.instructions.2 =Hvis du ikke vet e-post adressen din i LAMS s\u00e5 kontakt systemadministrator label.forgot.password.email =Etter e-post label.forgot.password.username =Etter brukernavn error.forgot.password.fields =Begge felt m\u00e5 fylles ut. Pr\u00f8v igjen error.email.not.sent =Serveren klarte ikke \u00e5 sende e-posten til mottageren. Vennligst kontakt systemadministrator error.email.not.found =Finner ingen med den e-post adressen som er oppgitt. Vennligst kontroller denne og pr\u00f8v igjen error.forgot.password.email =Vennligst skriv inn en e-post adresse error.forgot.password.username =Vennligst skriv inn et brukernavn button.select.another.importfile =Velg en annen fil for import error.forgot.password.incorrect.key =Foresp\u00f8rselen er ikke riktig eller den er benyttet tidligere. Klikk p\u00e5 "Glemt passordet" for \u00e5 sende en ny foresp\u00f8rsel. lessonsearch.title =S\u00f8k etter studenter i leksjonen. lessonsearch.instuctions =Skriv inn logg-inn navn, deretter for- eller etternavnet til studenten. Etter hvert som du skriver vil navnene til tilh\u00f8rende studenter vises i en pop-up meny. lessonsearch.results =Leksjoner hvor "{0}" er funnet index.searchlesson =S\u00f8k etter studenter. index.searchlesson.tooltip =S\u00f8k etter studenter p\u00e5 tvers av flere leksjoner. lessonsearch.noresults =Ingen leksjoner er funnet error.multiple.emails =Det er flere brukere i LAMS med denne e-post adressen. E-post kunne ikke sendes. Vennligst pr\u00f8v igjen og benytt ditt brukernavn eller kontakt system administrator. public.folder =Offentlig mappe videorecorder.instructions.fck =Klikk p\u00e5 opptaks knappen for \u00e5 starte eller stoppe opptak. N\u00e5r et opptak er ferdig, s\u00e5 kan du se p\u00e5 dette ved \u00e5 trykke p\u00e5 avspill. N\u00e5r du er klar for \u00e5 legge til videoen, klikk p\u00e5 merk knappen. HHar du problemer med opptak ? Det kan forekomme at nett erket blokkerer video opptak. Kontakt din systemadministrator for hjelp. index.coursegradebook =Karakterbok for kurs index.coursegradebook.tooltip =\u00c5pne overv\u00e5kingsside for karakterb\u00f8ker index.coursegradebook.learner =Karakterbok index.coursegradebookmonitor =Karakter index.moreActions =Fler alternativer label.required =N\u00f8dvendig label.timezone.title =Tidssone email.to =Til email.subject =Emne email.send =Send email.compose.mail =Skriv e-post index.coursegradebook.subgroup =Karakterbok for delkurs error.finish.date.passed =Tiden satt for denne leksjonen er g\u00e5tt ut. Du vil ikke ha tilgang lengere. Kontakt foreleseren for hjelp. index.emailnotifications =Merknader index.emailnotifications.tooltip =Merknader p\u00e5 e-post label.portrait.please.wait =Vennligst vent label.portrait.take.snapshot.from.webcamera = Web-kamera label.portrait.configure =Konfigurer label.portrait.take.snapshot =Ta et bilde label.portrait.do.you.like.results =Er dette bra ? label.portrait.yes.set.it.as.portrait =Definer som st\u00e5ende label.portrait.no.take.another.one =Ta nok et error.edit.disabled =Editering av profil er frakoblet message.profile.partially.edited =profilen er kun delvis oppdatert pga et oppsett p\u00e5 serveren. message.partial.edit.only =Bare feltene for kontakt kan redigeres pga server oppsettet. error.password.empty =Det nye passordet m\u00e5 ha et innhold label.tutorial.enabled =\u00c5pner hjelp automatisk. label.portrait.create.new.portrait =Velg et bilde for opplasting eller aktiver web-kameraet for \u00e5 ta et bilde av deg. label.tutorial.disable.single =Du har valgt \u00e5 ikke vise videoen igjen. Du kan altid se den igjen ved \u00e5 benytte video-ikonet i \u00f8vre h\u00f8yre hj\u00f8rne av denne siden. label.tutorial.disable.all =Velkommen til LAMS ! Som en ny bruker kan det hende at du \u00f8nsker \u00e5 bruke litt tid p\u00e5 animasjonene og video fra on-line hjelp, for \u00e5 l\u00e6re mest mulig om LAMS. Du kan sl\u00e5 av denne funksjonen dersom du er en erfaren LAMS bruker. Er du en ny bruker anbefaler vi deg \u00e5 la denne muligheten v\u00e6re P\u00e5. \u00d8nsker du \u00e5 ha on-line hjelp p\u00e5 ? message.preceding.lessons.not.finished.cannot.participate =Foreg\u00e5ende leksjone er ikke ferdigstilt. Du kan ikke delta p\u00e5 denne leksjonen f\u00f8r du er ferdig med den forrige. index.conditions =Betingelser index.conditions.tooltip =Det er lagt betingelser til grunn for \u00e5 delta i denne leksjonen index.conditions.flag.tooltip =Det foreligger betingelser for \u00e5 delta i denne leksjonen label.conditions.box.title =Leksjonen "{0}" er f\u00f8rst tilgjengelig etter at disse leksjonen(e) er avsluttet: label.conditions.box.no.dependency =Det er ingen betingelser for denne leksjonen label.conditions.box.add.dependency =Velg hvilken leksjon som m\u00e5 ferdigstilles f\u00f8rst: label.conditions.box.remove.dependency =Fjern betingelser i leksjonen label.conditions.box.finish.global.date =leksjonen avsluttes for alle etter {0} dager fra startdato {1} label.conditions.box.finish.individual.date =Leksjonen avsluttes etter {0} antall dager etter at studenten startet label.conditions.box.finish.no.date =Det er ikke definert et bestemt antall dager for \u00e5 avslutte label.set =Definer error.conditions.box.finish.date =En feil oppsto ved definering av dato for avsluttning: {0} advanced.tab.form.time.limits.label =Tidsbegrensninger advanced.tab.form.enter.number.days.label =Angi antall dager advanced.tab.form.individual.not.entire.group.label =For den enkelte og ikke for gruppen label.start.lesson =Start leksjon success.msg.1 =Du har f\u00e5tt registrert en konto i LAMS. success.login =Log inn n\u00e5 success.errors =Har problemer med \u00e5 sende e-post. feilen var: login.username =Brukernavn login.password =Passord login.course.key =Kursn\u00f8kkel login.submit =Send inn signup.username =Brukernavn signup.password =Passord signup.confirm.password =Bekreft passord signup.first.name =Fornavn signup.last.name =Etternavn signup.email =e-post signup.confirm.email =bekreft e-post signup.course.key =Kursn\u00f8kkel signup.submit =Send inn title.lams.signup =LAMS signatur error.username.blank =BFeltet for brukernavn kan ikke v\u00e6re tomt error.username.exists =Brukernavnet er allerede benyttet error.first.name.blank =Feltet for fornavn kan ikke v\u00e6re tomt error.last.name.blank =Feltet for etternavn kan ikke v\u00e6re tomt error.password.blank =Passord feltet kan ikke v\u00e6re tomt error.passwords.unequal =Passordet stemmer ikke overens error.email.blank =e-post feltet kan ikke v\u00e6re tomt error.emails.unequal =e-post adressen er feil error.email.invalid.format =e-post formatet er ikke gyldig error.course.key.invalid =Kursn\u00f8kkelen er ikke korrekt. Pr\u00f8v igjen eller kontakt kursadministrator for \u00e5 f\u00e5 riktig kursn\u00f8kkel. error.login.or.password.incorrect =Logg inn eller passord var feil. Hvis du ikke er rgistrert tidligere for LAMS s\u00e5 kan du regisrere {0}deg {1} her. register.if.you.want.to.signup =Hvis du \u00f8nsker \u00e5 registrere deg i LAMS som en ny bruker, s\u00e5 klikk p\u00e5 Registrer arkfanen. Har du allerede en konto s\u00e5 klikk p\u00e5 Logg inn arkfanen. register.signup.to.lams =Signatur register.login =Logg inn kaltura.select.upload =Velg Last opp fane for \u00e5 laste opp video eller Webcam for \u00e5 starte opptak. Etter at dette er gjort, trykk p\u00e5 Neste. Skriv en tittel for videoen og fortsett iht instruksjonene. kaltura.error =Beklager, det er oppst\u00e5tt en feil kaltura.upload.error =En feil oppsto med videoen. Vennligst last den opp en gang til. index.remove.lesson =Fjern index.remove.lesson.tooltip =Fjern denne leksjonen permanent label.edit =Rediger label.lesson.name =Leksjonsnavn label.instructions =Leksjons-instruksjoner label.cancel =Avbryt label.display.lesson.design =Vis bilde for design ? index.remove.lesson.confirm1 =Du er ifred med \u00e5 fjerne denne leksjonen. Er du sikker ? index.remove.lesson.confirm2 =N\u00e5r du har fjernet denne leksjonen s\u00e5 kan du IKKE f\u00e5 den tilbake. Er du virkelig sikker p\u00e5 at du vil gj\u00f8re dette ? label.questions.choice.type.mc =Flervalgssp\u00f8rsm\u00e5l label.questions.choice.type.tf =Riktig-Galt label.questions.choice.type.mt =Passende label.questions.choice.type.mr =Flere svar label.questions.choice.type.fb =Ikke fyll inn - skal v\u00e6r tom label.questions.choice.type.es =Essay label.questions.choice.type.unknown =Ukjent error.lesson.not.accessible.for.learners =Beklager, denne leksjonen er n\u00e5 koblet fra og er ikke aktiv. Kontakt foreleseren for detaljer. button.add.now =Legg til n\u00e5. label.tab.lesson =Leksjon label.tab.class =Klasse label.tab.advanced =Avansert label.tab.conditions =Betingelser label.tab.lesson.title =Velg hvilken leksjon du skal legge til i kurset. Klikk deretter p\u00e5 Legg til. label.tab.class.title =Vennligst trekk over forelesere og studenter label.tab.lesson.name =Leksjons navn: label.tab.lesson.size.full =(vis i full st\u00f8rrelse) label.tab.lesson.size.fit =(tilpass til vinduet) label.tab.lesson.sequence.folder =Kj\u00f8r sekvensene error.tab.lesson.sequence =En gyldig sekvens m\u00e5 velges label.tab.class.monitors.unselected =Forelesere som ikke er valgt label.tab.class.monitors.selected =Forelesere for kontroll, er valgt label.tab.class.learners.unselected =Studenter som ikke er valgt label.tab.class.learners.selected =Studenter er valgt error.tab.class.learners =Det m\u00e5 minimum v\u00e6re en student error.tab.class.monitors =Det m\u00e5 velges minimum en foreleser label.tab.advanced.details =Detaljer label.tab.advanced.intro.enable =Koble til introduksjon til leksjon label.tab.advanced.intro.description =Beskrivelse: label.tab.advanced.intro.image =Vis design bilde label.tab.advanced.section.advanced =Avanserte tillegg label.tab.advanced.field.monitor =Start i kontrollmodus label.tab.advanced.field.liveedit =Koble til rediger label.tab.advanced.field.notification =Koble til leksjonsmeldinger label.tab.advanced.field.presence =Tillat studentene \u00e5 se hvem som er on-line label.tab.advanced.field.im =Koble til Meldingstjeneste label.tab.advanced.field.split =Del studentene inn mot forskjellige kopier av denne leksjonen. label.tab.advanced.field.split.number =Antall studenter pr leksjon label.tab.advanced.field.scheduling =Kobl til planlegging label.tab.advanced.split.desc =[0] instanser for denne leksjonen blir opprettet og omtrent [1] vil bli tilordnet til hver leksjon. label.tab.conditions.dependencies =Betingelser label.tab.conditions.dependencies.desc =Velg en leksjon som studentene m\u00e5 fullf\u00f8re f\u00f8r de kan se den leksjonen du n\u00e5 utarbeider. label.tab.conditions.timelimit =Tidsbegrensninger label.tab.conditions.timelimit.desc =Definer det antall dager leksjonen vil v\u00e6re tilgjengelig for studentene. Etter denne perioden s\u00e5 vil leksjonen ikke vises. Hvis tiden skal gjelde fra det tidspunkt studenten begynner, s\u00e5 velg opsjonen for individuell tidsbegrensning. label.tab.conditions.timelimit.days =Antall dager: label.tab.conditions.timelimit.individual =Er det definert en tidsbegrensning for hver enkelt ? label.tab.conditions.enable =Koble til label.questions.file.title =Velg IMS QTI fil label.questions.file.missing =Vennligst velg en ZIP eller XML fil med sp\u00f8rsm\u00e5l i IMS QTI format label.questions.choice.title =Velg sp\u00f8rsm\u00e5l label.questions.choice.select.all =Velg label.questions.choice.missing =Vennligst kontroller et sp\u00f8rsm\u00e5l index.single.activity.lesson.title =Legg til en enkel leksjon index.single.activity.lesson.desc =eller en-klikk aktivitet: label.disable.lesson.sorting =Koble fra sortering av leksjon index.gradebook.course.title =Foreleser, karakterbok for leksjon index.gradebook.lesson.title =Foreleser, karakterbok for leksjon index.gradebook.learner.title =Karakterbok for kurs index.conditions.title =Betingelsene for \u00e5 delta p\u00e5 denne leksjonen index.search.lesson.title =S\u00f8k etter studenter p\u00e5 tvers av leksjoner index.orggroup =Kurs grupperinger index.course.groups.title =Kurs grupperinger label.course.groups.grouping.title =gruppering label.course.groups.grouping.create =Lag ny label.course.groups.grouping.remove.confirm =Vil du virkelig fjerne denne grupperingen ? label.course.groups.name =Navn p\u00e5 gruppering: label.course.groups.name.blank =Navnet p\u00e5 grupperingen kan ikke v\u00e6re tomt label.course.groups.edit.title =Vennligst "dra" brukere for \u00e5 flytte disse mellom gruppene label.course.groups.viewonly.title =Gruppevisningen i kurs label.course.groups.prefix =Gruppe label.course.groups.remove.confirm =Vil du virkelig fjerne denne gruppen ? label.course.groups.remove.empty.confirm =Noen grupper er nye og tomme. Disse vil ikke bli lagret. Klikk OK for \u00e5 fortsette. label.course.groups.add =Legg til en ny gruppe label.course.groups.unassigned =Brukere som ikke er tildelt rolle label.course.groups.sort.tooltip =Sorter studenter label.course.groups.remove.tooltip =Fjern label.course.groups.back =Gruppering label.course.groups.grouping.count.tooltip =Antall grupper i denne grupperingen label.course.groups.grouping.use.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil bruke gruppering "[0]"? Grupper vil bli tilordnet denne leksjonen og studenter vil bli tilordnet disse. label.course.groups.locked =Noen brukere i denne gruppen er allerede i en gruppering. Denne gruppen er n\u00e5 l\u00e5st; du kan ikke fjerne den eller flytte brukere til andre grupper. label.course.groups.locked.transfer =Er du sikker p\u00e5 at du vil flytte disse brukerne til en l\u00e5st gruppe? Du vil i s\u00e5 fall ikke kunne flytte de til andre grupper etterp\u00e5. label.tab.advanced.field.restart =Studentene starter bestandig med f\u00f8rste aktivitet error.firstname.invalid.characters =Fornavn inneholder ugyldige karakterer error.lastname.invalid.characters =Etternavn inneholder ugyldige karakterer error.username.invalid.characters =Brukernavn kan kun inneholde alfanumeriske karakterer og ingen mellomrom error.lessonname.invalid.characters =Leksjonen inneholder ugyldige karakterer audit.admin.loginas =Systemadministrator {0} har logget p\u00e5 som {1} index.monitoring.title =Kontrollmodus heading.comments =Kommentarer label.hidden =Skjulte kommentarer label.reply =Svar label.hide =Skjul label.show =Vis label.post =Send inn label.refresh =Frisk oppkommentarene error.cannot.redisplay.please.refresh =Endringene dine har blitt lagret, men kan ikke vises. Vennligst last inn igjen for \u00e5 se endringene. error.please.refresh =Det har oppst\u00e5tt en feil. Innsendelsen kan muligens ikke ha blitt lagret. Frisk opp igjen for \u00e5 starte p\u00e5 nytt. label.showhide.prompt =Vis/skjul svar message.complete.or.cancel.reply =Vennligst ferdigstill eller kanseler svaret f\u00f8r du begynner p\u00e5 et nytt svar. message.complete.or.cancel.edit =Vennligst ferdigstill eller kanseler redigeringen f\u00f8r du begynner p\u00e5 et nytt svar. label.show.more.messages =Flerekommentarer label.likes =Liker label.comment.body.validation =Kommentaren m\u00e5 inneholde mellom 1 og 5000 karakterer label.edited =Rediger label.like =Lik label.dislike =Liker ikke label.no.comments =Ingen kommentar label.newest.first =Nyeste f\u00f8rst label.top.comments =Topp kommentarer label.add.sticky =Hold deg til toppen label.remove.sticky =Fjern kobling label.private.notifications.title =Meldinger label.private.notifications.messages =Beskjeder label.private.notifications.read =Les label.private.notifications.read.hint =Marker meldingen som lest label.private.notifications.read.all.hint =Marker alle meldinger som lest label.select.groups =Velg grupper authoring.fla.course.groups.to.branches.match.dialog.title =Match kursgrupper til forgreningsgrupper authoring.fla.branch.mapping.course.groups.header =Kurs grupper authoring.fla.branch.mapping.branching.groups.header =Gren-grupper label.tab.advanced.field.force.restart =Studentene m\u00e5 bestandig starte med den f\u00f8rste aktiviteten label.tab.advanced.field.allow.restart =Studentene kan restarte leksjonen label.verification.code =Kontroll kode error.verification.code =Beklager, verifikasjonskoden var feil. Vennligst pr\u00f8v igjen. label.your.new.shared.secret =Din nye delte hemmelighet: {0} label.2FA.shared.secret =To-faktor autentisering delt hemmelig label.2FA.login.panel =Det er p\u00e5krevet med to-stegs autentisering label.remove.org.favorite =Fjern organisasjonen fra dine favoritter label.mark.org.favorite =Merk organisasjonen som favoritt label.email.send.me.a.copy =Send kopi til meg label.password.max.length =m\u00e5 v\u00e6remindre enn 25 karakterer label.password.min.length =m\u00e5 minimum inneholde {0} karakterer label.password.old.must.entered =Skriv det gamle passordet label.password.symbols.allowed =Kun disse symbolene er tillatt label.password.restrictions =Passordet m\u00e5 ha de begrensningene som vises ovenfor label.password.must.contain =Passordet m\u00e5 inneholde label.password.must.ucase =minst 1 stor bokstav label.password.must.number =minst 1 tall label.password.must.symbol =minst 1 symbol label.create.lesson =Opprett ny leksjon label.organisations =Velg kurs med leksjonene som m\u00e5 eksporteres label.lesson.id =Leksjon ID label.display.design.image =Vis sekvensbilde? label.select.sequence =Du m\u00e5 velge en sekvens f\u00f8r du kan fortsette label.choose.sequence =Velg sekvens label.author.sequence =Godkjenn ny LAMS sekvens label.open.monitor =\u00c5pne i kontrollmodus label.your.progress =Din leksjon fremgang label.you.completed.this.lesson =Du har gjort ferdig denne leksjonen label.total.activities.depend.on.path =Totale aktiviteter avhenger av l\u00e6re-profilen din label.lesson.not.completed =Leksjonen er ikke ferdigstilt enda label.you.completed.activities =Du har gjort ferdig {0} akriviteter error.cannot.load.thumbnail =Kan ikke laste sekvens-minnebildet. label.lesson.introduction.updated =Introduksjon er oppdatert no.such.signup.page.exist =Ingen slik p\u00e5loggingsside finnes error.lockedout =P\u00e5 grunn av et antall mislykkede fors\u00f8k, er kontoen midlertidig l\u00e5st. error.email.internal =En intern feil oppstod. Pr\u00f8v igjen med brukernavnet ditt eller kontakt systemadministratoren. Mer informasjon er gitt i s\u00f8kelogger. label.theme =Tema authoring.fla.default.group.title =Gruppering authoring.fla.default.group.prefix =Gruppe authoring.fla.default.branching.title =Grenforbindelse authoring.fla.default.branch.prefix =Gren authoring.fla.default.optional.activity.title =Alternativ aktivitet authoring.fla.support.activity.title =St\u00f8tte aktivitet authoring.fla.gate.activity.label =STOPP authoring.fla.branching.start.suffix =start authoring.fla.branching.end.suffix =slutt authoring.fla.activity.dialog.title.suffix =Godkjenning authoring.fla.remove.activity.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne hele forgreningsaktiviteten? authoring.fla.branching.create.confirm =Overgang fra denne aktiviteten eksisterer allerede. \\ Vil du opprette forgrening her? authoring.fla.transition.to.exists.error =Overgang til denne aktiviteten eksisterer allerede. authoring.fla.circular.sequence.error =Du har ikke lov til \u00e5 ha en sirkul\u00e6r sekvens. authoring.fla.activity.in.container.error =Du kan ikke legge til denne typen aktivitet til en valgfri- /st\u00f8tteaktivitet. authoring.fla.default.annotation.label.title =Merkelapp authoring.fla.region.fit.button.tooltip =Tilpass authoring.fla.new.folder.button =Ny authoring.fla.copy.button =Kopier authoring.fla.paste.button =Lim inn authoring.fla.delete.button =Slette authoring.fla.rename.button =Gi nytt navn authoring.fla.open.button =\u00c5pne authoring.fla.save.button =Lagre authoring.fla.import.button =Importer authoring.fla.folder =Mappe authoring.fla.sequence =sekvens authoring.fla.sequence.not.valid =Sekvensen er ikke gyldig. Den m\u00e5 endres f\u00f8r den kan benyttes i leksjonene. authoring.fla.sequence.validation.issues =Mens du lagret sekvensen, var det f\u00f8lgende valideringsproblemer: authoring.fla.save.successful =Gratulerer! Ditt design er gyldig og har blitt lagret. authoring.fla.liveedit.save.successful =Endringer ble vellykket brukt. authoring.fla.navigate.away.confirm =Ditt design er ikke lagret. \\ Alle endringer du har gjort siden du sist lagret, vil g\u00e5 tapt. authoring.fla.delete.node.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne authoring.fla.sequence.overwrite.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil skrive over den eksisterende sekvensen ? authoring.fla.new.folder.title.prompt =Vennligst skriv navnet til den nye mappen authoring.fla.rename.title.prompt =Vennligst skriv navn for authoring.fla.save.sequence.title.prompt =Vennligst oppgi navn p\u00e5 sekvensen authoring.fla.import.part.choose.prompt =Klikk p\u00e5 aktivitetene som skal importeres authoring.fla.folder.not.selected.error =Vennligst velg en mappee authoring.fla.title.validation.error =Tittelen kan ikke v\u00e6re tom og kan ikke inneholde disse karakterene:< > ^ * @ % $ authoring.fla.folder.exists.error =En mappe med dette navnet eksisterer allerede authoring.fla.sequence.exists.error =En sekvens med dette navnet eksisterer allerede authoring.fla.sequence.save.error =En feil oppsto ved lagring av sekvensen authoring.fla.svg.save.error =Feil mens du lagret sekvensminiatur authoring.fla.sequence.not.selected.error =Vennligst velg en sekvens authoring.fla.sequence.load.error =En feil oppsto under opplasting av sekvensen authoring.fla.transition.from.exists.error =En overgang fra denne aktiviteten er opprettet allerede authoring.fla.export.sequence.dialog.title =Eksport av sekvens authoring.fla.activity.copy.title.prefix =Kopier [0] av authoring.fla.preview.lesson.default.title =Forh\u00e5ndsvis authoring.fla.save.dialog.title =Lagre sekvens authoring.fla.open.dialog.title =\u00c5pne sekvens authoring.fla.import.dialog.title =Importer Learning Design authoring.fla.import.part.dialog.title =Importer aktiviteter authoring.fla.run.sequences.folder =Engelsk: authoring.fla.arrange.confirm =Det er merknader. \\ n \ De blir ikke ordnet automatisk, du m\u00e5 tilpasse dem manuelt senere. \\ n \ \u00d8nsker du \u00e5 fortsette? authoring.fla.clear.canvas.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne alle eksisterende element ? authoring.fla.branching.start.place.prompt =Plasser forgreningspunktet authoring.fla.branching.end.place.prompt =Plasser konvergeringspunktet authoring.fla.annotation.region.place.prompt =Klikk og hold for \u00e5 begynne \u00e5 tegne en annoteringsregion authoring.fla.annotation.label.place.prompt =Klikk for \u00e5 legge til en merknad authoring.fla.optional.activity.place.prompt =Klikk for \u00e5 legge til en valgfri aktivitetsbeholder. authoring.fla.support.activity.place.prompt =Klikk for \u00e5 legge til en st\u00f8tteaktivitetsbeholder. authoring.fla.transition.place.prompt =Klikk p\u00e5 en aktivitet authoring.fla.paste.error =Beklager, du kan ikke lime inn denne typen aktivitet authoring.fla.preview.error =Feil under initialisering av leksjon for forh\u00e5ndsvisning authoring.fla.cross.branching.error =Forgreningsoverganger er ikke tillatt authoring.fla.support.transition.error =St\u00f8tteaktiviteter kan ikke kobles til andre aktiviteter authoring.fla.end.match.error =: En gren som slutter i denne forgreningen starter ikke i den authoring.fla.ok.button =OK authoring.fla.cancel.button =Avbryt authoring.fla.clear.all.button =Fjern alt authoring.fla.refresh.button =Frisk opp authoring.fla.remove.condition.button =Fjern authoring.fla.properties.dialog.title =Egenskaper authoring.fla.group.naming.dialog.title =Gruppe navn authoring.fla.groups.to.branches.match.dialog_title =Match grupper til grener authoring.fla.branch.mapping.groups.header =Grupper authoring.fla.branch.mapping.group.header =Gruppe authoring.fla.conditions.dialog.title =Velg utgangsvilk\u00e5r for inngang authoring.fla.branch.mapping.conditions.header =Betingelser authoring.fla.branch.mapping.condition.header =Betingelse authoring.fla.branch.mapping.gate.header =Port authoring.fla.branch.mapping.branches.header =Grenforbindelser authoring.fla.branch.mapping.branch.header =Gren authoring.fla.gate.state.mapping.dialog.title =Betingelser for port authoring.fla.branch.mapping.dialog.title =Betingelser for grener authoring.fla.gate.state.open =\u00e5pen authoring.fla.gate.state.closed =lukket authoring.fla.branch.mapping.default.branch.suffix =(standard) authoring.fla.complex.output.suffix =(bruker definert) authoring.fla.range.output.suffix =(omr\u00e5de) authoring.fla.range.condition.description =Omr\u00e5de [0] til [1] authoring.fla.exact.condition.description =Eksporter verdien av authoring.fla.less.condition.description =Mindre enn eller lik authoring.fla.greater.condition.description =St\u00f8rre enn eller lik authoring.fla.default.range.condition.title.prefix =Uten navn authoring.fla.clear.all.confirm =Det er forhold knyttet til en eksisterende gren. \\ \u00d8nsker du \u00e5 fjerne dem? authoring.fla.remove.condition.confirm =Denne tilstanden er knyttet til en eksisterende gren. \\ \u00d8nsker du \u00e5 fjerne den? authoring.fla.refresh.conditions.confirm =Du er i ferd med \u00e5 oppdatere betingelsene dine for den valgte output definisjonen. \\ n \ Dette vil fjerne alle koblinger til eksisterende grener. \\ Vil du fortsette? authoring.fla.conditions.to.default.gate.state.confirm =Alle resterende forhold vil bli koblet til den valgte porty \\ 's lukkede tilstand authoring.fla.conditions.to.default.branch.confirm =Alle resterende forhold vil bli lagt til standardgrenen authoring.fla.groups.to.default.branch.confirm =Alle resterende grupper blir lagtt il standardgrenen authoring.fla.range.condition.add.start.error =Startverdien kan ikke ligge innenfor en eksisterende betingelser authoring.fla.range.condition.add.end.error =Sluttverdien kan ikke ligge innenfor en eksisterende betingelser authoring.fla.group.title.validation.erorr =Gruppenavnet kan ikke v\u00e6re tomt og kan ikke inneholde noen av disse karakterene:< > ^ * @ % $ authoring.fla.page.title =Godkjenning authoring.fla.page.menu.new =Ny authoring.fla.page.menu.open =\u00c5pen authoring.fla.page.menu.import =Importer authoring.fla.page.menu.import.part =Importer del authoring.fla.page.menu.save =Lagre authoring.fla.page.menu.saveas =Lagre som authoring.fla.page.menu.export.lams =Eksporter authoring.fla.page.menu.copy =Kopier authoring.fla.page.menu.paste =Lim inn authoring.fla.page.menu.transition =Overgang authoring.fla.page.menu.optional =Alternativ authoring.fla.page.menu.optional.activity =Aktivitet authoring.fla.page.menu.optional.support =St\u00f8tte authoring.fla.page.menu.flow =Flyt authoring.fla.page.menu.flow.gate =Port authoring.fla.page.menu.flow.branch =Gren authoring.fla.page.menu.group =Gruppe authoring.fla.page.menu.annotate =Kommentere authoring.fla.page.menu.annotate.label =Mertkelapp authoring.fla.page.menu.annotate.region =Omr\u00e5de authoring.fla.page.menu.arrange =Arrangere authoring.fla.page.menu.preview =Forh\u00e5ndsvis authoring.fla.page.ld.title =Uten tittel authoring.fla.page.ld.description =Beskrivelse: authoring.fla.page.ld.license =Lisens: authoring.fla.page.ld.license.none =Det er ikke valgt noen lisens. Vennligst velg en. authoring.fla.page.ld.license.info =Tilleggsinformasjon om lisens: authoring.fla.page.dialog.access =Nylig brukte sekvenser authoring.fla.page.dialog.ld.title =Tittel: authoring.fla.page.dialog.mappings =Kartlegging authoring.fla.page.prop.title =Tittel authoring.fla.page.prop.default =Standard ? authoring.fla.page.prop.grouping.type =Grupperingstype: authoring.fla.page.prop.grouping.type.random =Tilfeldig authoring.fla.page.prop.grouping.type.monitor =Velg kontrollmodus authoring.fla.page.prop.grouping.type.learner =Studentens valg authoring.fla.page.prop.groups.number =Antall grupper: authoring.fla.page.prop.groups.learners =Antall studenter: authoring.fla.page.prop.groups.equal =Like gruppe st\u00f8rrelser ? authoring.fla.page.prop.groups.view.learners =Se p\u00e5 studentene f\u00f8r valg ? authoring.fla.page.prop.groups.name =Navngi grupper authoring.fla.page.prop.gradebook =Resultat fra karakterbok: authoring.fla.page.prop.description =Beskrivelse: authoring.fla.page.prop.gate.type =Skriv: authoring.fla.page.prop.gate.type.condition =Betingelse authoring.fla.page.prop.gate.type.sync =Synkroniser authoring.fla.page.prop.gate.type.schedule =Tidsplan authoring.fla.page.prop.gate.type.permission =Tillatelse authoring.fla.page.prop.input =Input (verkt\u00f8y): authoring.fla.page.prop.gate.delay =Forsinkelse: authoring.fla.page.prop.days =dager authoring.fla.page.prop.hours =timer authoring.fla.page.prop.minutes =minutter authoring.fla.page.prop.gate.activity.finish.based =N\u00e5r sluttet studenten sin tidligere aktivitet? authoring.fla.page.prop.conditions.create =Opprett betingelser authoring.fla.page.prop.gate.conditions.map =Kartportbetingelser authoring.fla.page.prop.branching.type =Gren type: authoring.fla.page.prop.branching.type.chose =Foreleserens valg authoring.fla.page.prop.branching.type.group =Gruppebasert authoring.fla.page.prop.branching.type.tool =Studentenes produksjon authoring.fla.page.prop.branching.type.optional =Studentenes valg authoring.fla.page.prop.grouping =Gruppering: authoring.fla.page.prop.branching.conditions.match =Koble betingelser til grener authoring.fla.page.prop.branching.groups.match =Koble grupper til grener authoring.fla.page.prop.branching.sequences.min =Min antall sekvenser: authoring.fla.page.prop.branching.sequences.max =Maks antall sekvenser: authoring.fla.page.prop.optional.activities.min =Minimum aktiviteter: authoring.fla.page.prop.optional.activities.max =Maksimum aktiviteter: authoring.fla.page.prop.color =Farge: authoring.fla.page.dialog.cond.output.choose =[Velg utgang] authoring.fla.page.dialog.cond.options.choose =[Alternativer] authoring.fla.page.dialog.cond.greater =St\u00f8rre enn eller lik authoring.fla.page.dialog.cond.less =Mindre enn eller lik authoring.fla.page.dialog.cond.range =Omr\u00e5de authoring.fla.page.dialog.cond.range.from =Fra: authoring.fla.page.dialog.cond.range.to =Til: authoring.fla.page.dialog.cond.add =Legg til authoring.fla.page.dialog.cond.name =Navn: authoring.fla.page.dialog.cond.list.name =Navn authoring.fla.page.dialog.cond.list.condition =Betingelse authoring.fla.page.download.image =Klikk her for \u00e5 laste ned bildet. authoring.fla.page.download.wait =Vennligst vent p\u00e5 nedlastingen authoring.fla.page.download.close =Lukk dialogboksen n\u00e5r nedlastingen er ferdig authoring.fla.page.svg.generator.title =SVG generator authoring.fla.tool.groups.all =Alle authoring.fla.liveedit.cancel.confirm =Vil du kansellere endringer gjort i Redigering? authoring.fla.liveedit.readonly.activity.error =Aktiviteten kan ikke redigeres. Den er kun i lese-modus authoring.fla.liveedit.readonly.move.parent.error =Aktiviteten kan ikke flyttes utenfor sin "foreldre". Det er skrivebeskyttet. authoring.fla.liveedit.readonly.remove.activity.error =Aktiviteten kan ikke fjernes. Den er kun i lese-modus authoring.fla.liveedit.readonly.remove.parent.error =Aktiviteten kan ikke fjernes. Dens "foreldre"aktivitet er skrivebeskyttet. authoring.fla.liveedit.readonly.remove.child.error =Aktiviteten kan ikke fjernes. Den har skrivebeskyttet "barne"aktiviteter. authoring.fla.liveedit.readonly.remove.transition.error =Overgangen kan ikke fjernes. Det er skrivebeskyttet. ckeditor.math.math =Matematikk ckeditor.math.functions =Funksjoner ckeditor.math.greek =Gresk ckeditor.math.matrix =Matrise ckeditor.math.symbols =Symboler ckeditor.math.arrows =Piler ckeditor.math.accents =Aksent ckeditor.math.formatting =Formattering authoring.fla.cut.button =Kutte opp authoring.fla.modify.error =Du kan ikke endre denne ressursen authoring.fla.folder.move.to.child.error =Kan ikke flytte en mappe inn i "barnet" sitt label.password.must.lcase =minst 1 liten karakter label.timezone.warning =Tidssonen som er angitt i profilen din, samsvarer ikke med tidssonen p\u00e5 datamaskinen. Tidene som vises vil v\u00e6re for tidssonen som er angitt i profilen din. authoring.fla.folder.can.not.save.error =Du kan ikke lagre i denne mappen authoring.fla.boolean.output.suffix =(Booleske: 1 eller 0) lessons =Leksjoner label.tour =Tur tour.intro.title =LAMS tur tour.intro.content =Denne korte turen vil vise deg funksjonene p\u00e5 hovedskjermbildet LAMS. Du kan stoppe turen til enhver tid ved \u00e5 klikke p\u00e5 Avslutt turen, og starte den p\u00e5 nytt ved \u00e5 klikke p\u00e5 Tur-knappen. tour.course.reveal.content =Klikk her for \u00e5 vise eller skjule kurslisten dine. tour.courses.content =Klikk p\u00e5 et kurs for \u00e5 aktivere dette. tour.favorites.content =Dine favoritt kurs vises \u00f8verst p\u00e5 listen. tour.lessons.content =Leksjonene som er i kurset, vil bli listet her. tour.notification.content =G\u00e5 gjennom anmerkningene du har mottatt om leksjonene dine. tour.authoring.content =Opprett eller modifiser l\u00e6ringsdesignene som brukes til leksjoner. tour.user.profile.content =Oppdater dine personlige innstillinger. tour.course.name.title =Kursnavn tour.course.name.content =N\u00e5v\u00e6rende kursnavn. Klikk p\u00e5 stjernen for \u00e5 legge dette kurset til dine favoritter i kurslisten. tour.add.lesson.content =Opprett en ny leksjon for dette kurset ved \u00e5 bruke denne knappen, eller en leksjon til en kursundergruppe ved hjelp av Legg til leksjon -knappen ved siden av undergruppens navn. tour.add.single.activity.lesson.content =Bruk piltast ned til \u00e5 velge en aktivitet og deretter lage en leksjon med bare denne enkeltaktiviteten. tour.course.gradebook.content =Se dine karakterer for dette kurset. tour.more.actions.content =Generelle alternativer for \u00e5 administrere dette kurset, for eksempel varsler, undergrupper, karakterbok. Innholdet i denne menyen vil variere avhengig av din rolle. tour.lesson.monitoring.title =Kontroll av leksjon tour.lesson.monitoring.content =Kontrollskjermen viser deg hvor studentens deres bidrag er i leksjonen. tour.lesson.notifications.title =Leksjonsvarsler tour.lesson.notifications.content =Send e-postvarsler til studenter. tour.lesson.gradebook.title =Karakterbok for leksjon tour.lesson.gradebook.content =Gjennomg\u00e5 elevernes karakterer og lengden p\u00e5 tiden som er tatt i leksjonen. tour.lesson.conditions.title =Betingelser for leksjon tour.lesson.conditions.content =Sett opp forhold for \u00e5 starte eller avslutte leksjonen. tour.lesson.remove.title =Fjern leksjon tour.lesson.remove.content =Fjern leksjonen helt. Dette er permanent - det kan ikke angres. tour.end.title =Avslutting av tur tour.end.content =Takk for at du tok turen. For \u00e5 starte omvisningen, klikk p\u00e5 knappen Tur igjen. errors.maxfilesize =Opplastet fil overskredet maksimal st\u00f8rrelse: {0} error.attachment.executable =Opplastet fil er kj\u00f8rbar label.upload.info =Opplastet fil m\u00e5 ikke v\u00e6re kj\u00f8rbar og ikke overstige st\u00f8rrelsen p\u00e5 {0} label.file =Fil authoring.fla.page.prop.size =St\u00f8rrelse: authoring.fla.conditions.mapping.broken =Betingelsene i aktiviteten ble endret. Vennligst gjennomg\u00e5 f\u00f8lgende aktiviteter om de endrede forholde: authoring.fla.activity.unnamed.description =navnl\u00f8s authoring.fla.activity.gate.description =port authoring.fla.activity.branching.description =grenforbindelse tour.prev =Forh\u00e5ndsvis tour.next =Neste tour.end.tour =Avslutte turen label.search.for.courses =S\u00f8k etter kurs label.save.as.course.grouping =Lagre som en kursgruppering label.enter.course.grouping.name =Vennligst skriv inn navn for den nye kursgruppen label.course.groups.name.not.unique =Kursgruppering med et slikt navn finnes allerede. Vennligst skriv inn en annen. label.save.as.course.grouping.hint =Du kan lagre gruppene som "Kursgrupperinger" slik at de ogs\u00e5 kan brukes i andre leksjoner. Hvis gruppene bare er spesifikke for denne leksjonen, kan det hende du ikke vil gj\u00f8re dette. Ellers klikker du p\u00e5 knappen for \u00e5 gi dem et navn og gjenbruk dem senere. label.advanced.settings =Avanserte innstillinger audit.delete.portrait =Portrett for bruker {0} {1}({2}) er slettet. Portrett Id var {3} authoring.fla.weights.menu =Vekt authoring.fla.weights.title =Vekt p\u00e5 aktivitets resultat authoring.fla.weights.activity =Aktivitet authoring.fla.weights.output =Utgangsdata authoring.fla.weights.weight =Vekt authoring.fla.weights.sum =Sum authoring.fla.weights.sum.error =Vekt av resultater summeres ikke til 100%. Juster dette i vekt dialog. label.tab.advanced.field.gradebook.complete =Vis aktivitet resultat verdi etter ferdigstillelse index.kumalive =Kumalive index.kumalive.tooltip =G\u00e5 inn i en aktiv leksjon index.kumalive.enter.learner =G\u00e5 inn som student index.kumalive.report =Rapporter index.kumalive.rubric =Administrasjon av rubrikker label.import.groups.from.template =Importer grupper fra mal label.import.groups.from.template.description =Last ned regneark malen for \u00e5 lage gruppene dine ved \u00e5 bruke alle de n\u00e5v\u00e6rende elevene i denne leksjonen / kurset. N\u00e5r du laster opp filen, blir gruppene automatisk opprettet i henhold til regnearket. label.download.template =Last ned mal label.upload.group.spreadsheet =Last opp ferdig regneark error.file.required =Gruppert regneark er n\u00f8dvendig error.file.wrong.format =Det grupperte regnearket er i feil format. Vennligst last opp en fil som er basert p\u00e5 en godkjent mal. label.import.successful =Gruppe importen var vellykket. {0} studenter ble tilordnet grupper, {1} studenter ble utelatt label.import.warning.replace.groups =N\u00e5r du importerer denne filen s\u00e5 vil den erstatte de eksisterende gruppene. Vil du fortsatt importere filen ? filename.create.grouping.template =opprett-gruppering-mal spreadsheet.column.login =Login spreadsheet.column.firstname =Fornavn spreadsheet.column.lastname =Etternavn spreadsheet.column.groupname =Gruppe navn error.groups.upload.locked =Kan ikke oppdatere gruppene fordi gruppene benyttes n\u00e5 error.branching.upload.must.use.existing.groups =Kan ikke oppdatere en grenforbindelse. M\u00e5 benytte de eksisterende navnene: {0}. label.print =Skriv ut authoring.tbl.desc.peer.review =Dette er kriteriene som elevene vil vurdere hverandre etter, ved \u00e5 bruke en 5-stjerners vurdering. Disse feltene er valgfrie, og ingen fagfelle vurdering vil bli opprettet dersom de blir satt tomme. authoring.section.peerreview =Fagfelle vurdewring authoring.label.peerrevice.criteria.num =Vurderingskriteria {0} authoring.label.peerrevice.allow.comments =Tillat studenter \u00e5 kommentere andre studenter authoring.label.peerrevice.min.words.in.comments =Minimum antall ord i en kommentar authoring.create.criteria =Opprett kriteria audit.design.created =L\u00e6ringsopplegg "{0}" ({1}) er produsert av {2} ({3}) authoring.fla.save.successful.check.grouping =Ditt l\u00e6reingsopplegg er gyldig og har blitt lagret. Vennligst verifiser om du \u00f8nsker \u00e5 gruppere alle aktivitetene authoring.fla.weights.none =Det er ingen aktiviteter med karakterbok med innhold audit.live.edit.start =Live Edit av Learning Design "{0}" ({1}) for leksjon ({2}) ble startet av {3} ({4}) audit.live.edit.end =Live Redigeingr av l\u00e6ringsdesign "{0}" ({1}) for leksjon ({2}) ble fullf\u00f8rt av {3} ({4}) label.post.anonomously =Send mail anonymt label.anonymous =Anonym label.anonymous.tooltip =Sl\u00e5 p\u00e5 "Post anonymt" for \u00e5 skjule navnet ditt for andre studentene. Instrukt\u00f8rene vil fortsatt kunne se navnet ditt. #======= End labels: Exported 762 labels for no NO =====