appName = learner_java #language code: no #locale code: NO # Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Mon May 21 04:51:12 CST 2018 #=================== labels for Learner (Java) =================# learner.title =LAMS student error.title =En feil har oppst\u00e5tt message.activity.loading =Den neste oppgaven lastes opp. Vennligst vent... message.lesson.finished =Gratulerer,{0}, du er ferdig. message.lesson.finishedCont =Du har n\u00e5 ferdigstilt {0} leksjoner. Du kan vende tilbake til denne for \u00e5 se p\u00e5 aktivitetene ved \u00e5 dobbeltklikke p\u00e5 de bl\u00e5 ikoner p\u00e5 venstre side av fremdrifts statusinjen. Du kan n\u00e5 lukke dette vinduet. label.next.button =Neste label.finish.button =Neste aktivitet message.activity.parallel.partialComplete =Du m\u00e5 ferdigstille den andre oppgaven f\u00f8r du g\u00e5r vidre til den neste aktiviteten... message.activity.parallel.noFrames =Din nettleser h\u00e5ndterer ikke rammer ! message.activity.options.noActivitySelected =Vennligst velg en aktivitet fra listen message.activity.options.activityCount =Du m\u00e5 gj\u00f8re ferdig minst {0} av {1} aktiviteter for \u00e5 avslutte. message.activity.options.note =MERK. N\u00e5r du har gjort ferdig disse aktivitetene s\u00e5 kan du g\u00e5 tilbake til dem ved \u00e5 benytte fremdrifts menyen til venstre. label.activity.options.choose =Velg label.synch.gate.title =Synkroniserings port label.synch.gate.message =Du har stoppet ved en port. Du kan ikke fortsette f\u00f8r deltagere i gruppen/klassen har n\u00e5dd samme punkt. Det m\u00e5 minimum v\u00e6re to aktive deltagere ved porten f\u00f8r den \u00e5pner. label.permission.gate.title =Inngangsport label.permission.gate.message =Du har stoppet ved en port. Du kan ikke fortsette f\u00f8r porten er \u00e5pnet i kontroll modus. label.schedule.gate.title =Planleggings port label.schedule.gate.open.message =Porten vil bli \u00e5pnet den: label.schedule.gate.close.message =Porten vil bli lukket den: label.gate.waiting.learners ={0} av tilsammen {1} venter foran porten. label.gate.refresh.message =Klikk p\u00e5 Neste hvis du er blitt fortalt at porten er \u00e5pnet. Denne siden blir oppfrisket automatisk i l\u00f8pet av et minutt. label.gate.preview.message =Fordi dette er en forh\u00e5ndsvisning, s\u00e5 vil du ved \u00e5 klikke \u00e5 Neste g\u00e5 til neste aktivitet. Vanligvis vil studenten m\u00e5tte vente til porten \u00e5pnes. label.view.groups.title =Gruppe label.view.view.groups.wait.message =Noen av de f\u00f8lgende aktivitetene krever en gruppe. Du kan ikke fortsette f\u00f8r en gruppe er valgt. Klikk p\u00e5 Neste hvis du er fortalt at en gruppe er opprettet. Denne siden oppfriskes automatisk i l\u00f8pet av ett minutt. label.grouping.preview.message =Fordi dette er en forh\u00e5ndsvisning s\u00e5 vil du ved \u00e5 klikke p\u00e5 Neste gj\u00f8re en automatisk gruppering. Vanligvis vil studenten m\u00e5tte vente inntil grupperingen er foretatt. message.window.closing =Vennligst lukk dette vinduet. mynotes.title =Mine notater mynotes.view.all.button =Se alt mynotes.add.new.button =Legg til ny mynotes.notebook.save.button =Lagre til notatbok mynotes.journal.save.button =Lagre til journal mynotes.signature.JOURNAL.heading =Journal mynotes.signature.SCRATCHPAD.heading =KLaddeblokk mynotes.entry.title.label =Tittel mynotes.entry.create.date.label =Lagret den mynotes.entry.last.modified.label =Sist endret mynotes.entry.entry.label =Inngang mynotes.edit.heading =Rediger: {0} label.cancel.button =Angre label.edit.button =Rediger mynotes.entry.submitted.by =Innsendt av: {0} label.close.button =Lukk mynotes.journals.title =Journaler mynotes.entry.no.title.label =Ingen tittel message.progress.broken =Det har oppst\u00e5tt en feil og du kan ikke fortsette uten at LAMS regner om din aktive aktivitet. En administrator kan muligens redigere leksjonen. message.progress.broken.try.resume =Vennligst velg "Fortsett" eller lukk og start opp dette vinduet for \u00e5 fortsette. Hvis feilen gjennoppst\u00e5r, s\u00e5 vent et par minutter og fors\u00f8k igjen. label.branching.wait.message =Du har stoppet ved et forgreningspunkt. Du kan ikke fortsette f\u00f8r din forgrening er valgt i kontroll modus. label.branching.refresh.message =Klikk p\u00e5 neste dersom du blir fortalt at forgreningen er valgt. Denne siden friskes opp automatisk etter 1 minutt. label.branching.preview.message =Du har n\u00e5dd en forgrening. Fordi du er i en forh\u00e5ndsvisnings modus, s\u00e5 kan du velge hvilken gren du \u00f8nsker \u00e5 se ved \u00e5 klikke p\u00e5 velg. Klikk p\u00e5 avslutt for \u00e5 forlate forgreningen og for \u00e5 fortsette til neste aktivitet. label.branching.title =Forgrening label.sequence.empty.message =Det er ingen aktiviteter som m\u00e5 sluttf\u00f8res i denne delen av leksjonen. Klikk p\u00e5 neste for \u00e5 fortsette. label.my.progress =Min progresjonsstatus label.resume =Fortsette message.activity.options.note.maximum =Merk: Maksimalt antall aktiviteter du kan fors\u00f8ke er{0}. Du kan g\u00e5 tilbake til aktiviteter som er startet og avsluttet ved \u00e5 benytte fremdrifts menyen. message.activity.set.options.activityCount =Du m\u00e5 minimum fullf\u00f8re {0} av {1} sekvenser for \u00e5 avslutte message.activity.set.options.note =Merk. N\u00e5r du avslutter en av sekvensene, s\u00e5 kan du hele tiden g\u00e5 tilbake til denne ved \u00e5 benytte fremdrifts menyen. message.activity.set.options.note.maximum =Merk. Maksimalt antall sekvenser du kan fors\u00f8ke er {0}. Du kan starte disse eller g\u00e5 tilbake til de ved \u00e5 benytte fremdrifts menyen. label.learner.choice.group.full =Gruppen er full label.learner.choice.group.message =Vennligst velg en gruppe. Noen grupper er kansje ikke tilgjengelige fordi de er fyllt opp med maksimalt antall deltagere for gruppen. label.choose.group.button =Velg label.condition.gate.title =Port med forutsettninger label.condition.gate.close.message =Du har n\u00e5dd en port som har forutsettninger. Du har ikke m\u00f8tt disse forutsettningene og kan ikke fortsette. Vennligst g\u00e5 tilbake til foreg\u00e5ende aktivitet. N\u00e5r svarene er riktige, kan du fortsette til neste aktiviteter. label.presence =Audiens label.optional.maxActivitiesReached =Maksimalt antall alternative aktiviterter er allerede n\u00e5dd. label.optional.maxSequencesReached =Maksimalt antall alternative sekvenser er allerede n\u00e5dd. label.view.groups.learners =Studenter i gruppen mynotes.signature.unknown.heading =Andre notater label.print =Skriv ut message.released.lessons =Du kan n\u00e5 delta i f\u00f8lgende forelesninger: {0}. learner.im.title =Meldingstjeneste (IM) learner.im.group.chat =Gruppesamtale learner.im.users =Brukere learner.im.send =Send label.learner.progress.open.tooltip =Skjul progresjon label.learner.progress.closed.tooltip =Vis progresjon label.learner.progress.activity.current.tooltip =Dette er den n\u00e5v\u00e6rende aktiviteten label.learner.progress.activity.completed.tooltip =Dobbeltklikk for \u00e5 vurdere den ferdige aktiviteten label.learner.progress.activity.attempted.tooltip =Du har fors\u00f8kt, men du er enda ikke ferdig med denne aktiviteten label.learner.progress.activity.tostart.tooltip =Du m\u00e5 ferdigstille aktivitetene f\u00f8r du kan f\u00e5 tilgang til denne aktiviteten label.learner.progress.activity.support.tooltip =Dobbeltklikk for \u00e5 kunne delta i denne st\u00f8tteaktiviteten button.exit =G\u00e5 ut button.save =Lagre label.learner.progress.notebook =Notatbok label.learner.progress.support =St\u00f8tteaktiviteter label.submit.button =Send inn label.learner.progress.review.activity =Se p\u00e5 aktiviteten label.schedule.gate.reach =Du er kommet til en port label.days =dager label.hours =timer label.minutes =minutter label.seconds =skunder label.schedule.gate.open.remaining =Du kan kun bevege deg gjennom porten og fortsette de resterende aktivitetene i message.lesson.restart =Start leksjonen fra begynnelsen igjen message.lesson.restart.button =Start om message.learner.progress.restart.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil starte denne leksjonen fra begynnelsen? mynotes.add.new.current.lesson.button =Legg til notat til denne leksjonen label.group.confirm.header =Bekreft valg av gruppe label.group.confirm.button =Bekreft label.group.confirm.areyoujoining =Deltar du? message.lesson.finished.report.load.error =Feil ved opplasting av rapporten message.lesson.finished.ok =OK gradebook.columntitle.mark =Poeng gradebook.columntitle.activity =Aktivitet gradebook.columntitle.averageMark =Gjennomsnittlig poeng gradebook.columntitle.progress =Fremdrift gradebook.lesson.complete =Poeng for denne leksjonen gradebook.learner.lesson.mark =Dine poeng label.kumalive.rubric.name =Skriv rubrikk navnet label.kumalive.rubric.up =Flytt rubrikken opp label.kumalive.rubric.down =Flytt rubrikken ned label.kumalive.rubric.delete =Fjern rubrikken label.kumalive.rubric.choose =Rubrikker som kn benyttes label.kumalive.title =Kumalive: label.kumalive.wait.start =Vent til at foreleseren har startet Kumalive label.kumalive.name.enter =Skriv et navn for en ny Kumalive button.kumalive.create =Opprett button.kumalive.finish.kumalive =Avslutt Kumalive button.kumalive.ask =Stillet sp\u00f8rsm\u00e5l button.kumalive.finish.question =Avslutt sp\u00f8rsm\u00e5l button.kumalive.raise =Rekk opp h\u00e5nden button.kumalive.putdown =Ta ned h\u00e5nden label.kumalive.raised.hands =Rekk opp hendene label.kumalive.learners =Studenter label.kumalive.teacher =L\u00e6rer label.kumalive.finish.speak =Avslutt presentasjon label.kumalive.mark.great =Kjempefint ! label.kumalive.mark.ok =Bra label.kumalive.mark.bad =Ikke s\u00e5 bra message.kumalive.finish.kumalive =Kumalive er avsluttet. Vinduet vil bli lukket. message.kumalive.finish.kumalive.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil avslutte denne Kumalive ? message.kumalive.speak.not.raised.hand =\u00d8nsker du \u00e5 la studenten som ikke rakte opp h\u00e5nden, f\u00e5 snakke ? label.kumalive.closed =Vi har ingen forbindelse med Kumalive. Fors\u00f8k \u00e5 lukke vinduet og deretter \u00e5pne det. label.kumalive.report.full.name =Navn label.kumalive.report.sheet.header =Kumalive rapport for {0} label.kumalive.report.sheet.header.learners =Studentenes oppsummering label.kumalive.report.name =Kumalive navn label.kumalive.report.mark.none =Ingen karakter label.kumalive.report.mark =Karakterer label.kumalive.report.first.name =Fornavn label.kumalive.report.last.name =Etternavn label.kumalive.report.login =Login label.kumalive.report.attempt =Fors\u00f8k label.kumalive.report.average =Gjennomsnitt label.kumalive.report.time =Tid message.kumalive.report.load.error =Feil ved opplasting av rapporten button.kumalive.ok =OK button.kumalive.report.export.all =Eksporter alt button.kumalive.report.export.selected =Eksport er valgt button.kumalive.poll =Avstemming button.kumalive.poll.create =Lag avstemning label.kumalive.poll.question =Sp\u00f8rsm\u00e5l (valgfritt) label.kumalive.poll.question.tip =for eksempel: Hvorfor er himmelen bl\u00e5? label.kumalive.poll.answer =Svar label.kumalive.poll.answer.true =Riktig label.kumalive.poll.answer.false =Feil label.kumalive.poll.answer.positive =Positiv label.kumalive.poll.answer.negative =Negativ label.kumalive.poll.answer.yes =Ja label.kumalive.poll.answer.no =Nei label.kumalive.poll.answer.custom =Tilpasset... label.kumalive.poll.answer.custom.tip ={sett} {hvert} {svar} {i} {curly} {parentes} label.kumalive.poll.answer.custom.error.syntax =Egendefinert svarsyntax er feil. Eksempel: {f\u00f8rste svar} {andre svar} label.kumalive.poll.answer.custom.error.count =Maksimalt 9 svar er tillatt button.kumalive.poll.start =Sp\u00f8r n\u00e5 button.kumalive.poll.vote =Stem button.kumalive.poll.finish =Avslutt avstemningen message.kumalive.poll.finish.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil fullf\u00f8re denne avstemmingen og forhindre at studentene stemmer? button.kumalive.poll.close =Lukk avstemning button.kumalive.poll.release.votes =Vis stemmer til studentene message.kumalive.poll.release.votes.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil vise avstemningsresultater til studenter som stemte? button.kumalive.poll.release.voters =Vis stemmer og velgere til studentene message.kumalive.poll.release.voters.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil vise avstemningsresultater og velgeres navn til studentene ? label.kumalive.poll.missing.voters =Ikke stemt label.kumalive.poll.results =Resultat label.kumalive.poll.votes.total =Total antall stemmer #======= End labels: Exported 176 labels for no NO =====