appName = bbb #language code: no #locale code: NO # Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Mon Jul 10 21:31:53 CST 2017 #=================== labels for Web conferencing =================# tool.display.name =Videokonferanse tool.description =Videokonferanse verkt\u00f8yet gir tilgang til tavlefunksjon, dokument- og deling av vindu gjennom nettleseren. activity.title =Videokonferanse activity.description =Verkt\u00f8y for videokonferanse activity.helptext =Videokonferanse activity.welcome.message =Velkommen til videokonferanse pageTitle.authoring =Videokonferanse foreleser pageTitle.monitoring =Videokonferanse oppf\u00f8lging button.basic =Grunnleggende button.advanced =Avansert button.cancel =Avbryt button.save =Lagre button.finish =Neste aktivitet button.continue =Fortsett button.edit =Rediger button.try.again =Fors\u00f8k igjen button.summary =Oppsummering button.editActivity =Rediger aktiviteten button.statistics =Statistikk button.close =Avslutt label.authoring.basic.title =Tittel label.view =Se p\u00e5 label.notAvailable =Ikke tilgjengelig label.save =Lagre label.created =Opprettet label.lastModified =Sist endret label.notebookEntry =Tilgang til notatbok label.authoring.basic.instructions =Instruksjoner label.authoring.basic.bbbSettings =Oppsett for videokonferanse label.on =P\u00e5 label.off =Av label.monitoring.startConference =Start konferansen label.learning.joinConference =Delta i konferansen label.learning.conferenceNotAvailable =Videokonferansen er ikke tilgjengelig enda. Konferer foreleser. label.refresh =Frisk opp label.cancel =Avbryt message.defineLaterSet =Vennligst vent til at freleseren er ferdig med innholdet for denne aktiviteten. message.learner.blank.input =Du har ikke skrevet noe. Er dette riktig ? message.alertContentEdit =MERK: En eller fler studenter har begynt p\u00e5 denne aktiviteten. Hvis du endrer innholdet s\u00e5 vil studentene f\u00e5 forskjellig innhold. message.warnLockOnFinish =Merk: Etter at du har klikket p\u00e5 Neste aktivitet s\u00e5 vil du ikke kunne fortsette \u00e5 delta i videokonferansen. message.activityLocked =Du vil ikke kunne fortsette i videokonferansen etter at du har avsluttet. message.no.reflection.available =Notatblokken er ikke tilgjengelig message.endMeeting =M\u00f8terommet er n\u00e5 blitt lukket. u kan fortsette med din sekvens. heading.totalLearners =Antall studenter heading.totalLearnersInGroup =Antall studenter i gruppen heading.totalFinishedLearnersInGroup =Antall studenter som er ferdig heading.learner =Student heading.notebookEntry =Tilgang til notatbok error.mandatoryField ={0} m\u00e5 fylles ut. error.optionalField ={0} er uten innhold. advanced.lockOnFinished =L\u00e5s n\u00e5r du er ferdig advanced.reflectOnActivity =Legg til en notatbok p\u00e5 slutten av videokonferansen og med f\u00f8lgende instruksjoner authoring.msg.cancel.save =\u00d8nsker du \u00e5 lukke vinduet uten \u00e5 lagre ? monitor.summary.th.advancedSettings =Avanserte innstillinger monitor.summary.bbbSettings =Videokonferanse innstillinger admin.title =Administrasjon-videokonferanse config.serverURL =URL til Big Blue Button server config.securitySalt.notice =Merk: En sikkerhets kryptifisering "salt" er n\u00f8dvendig. Denne kryptifiseringen blir benyttet for \u00e5 sikre at videokonferanse rom kan skapes fra denne nettsiden. config.securitySalt.notice2 =VIKTIG: IKKE TILLAT BRUKERNE \u00c5 F\u00c5 TILGANG TIL DIN KRYPTIFISERTE N\u00d8KKEL. HVIS S\u00c5 ER TILFELLE VIL SIKKERHETEN I SYSTEMET \u00d8DELEGGES.Se nettsiden til BigBlueButton for mer informasjon. config.securitySalt =Sikkerhets kryptifisering message.unableToStartLesson =Ikke mulig \u00e5 delta p\u00e5 m\u00f8tet. Konferer med foreleseren. button.submit =Avslutt message.monitoring.summary.no.session =Ingen sesjon er tilgjengelig label.activity.completion =Aktivitetsslutt #======= End labels: Exported 64 labels for no NO =====