appName = scribe #language code: de #locale code: DE #=================== labels for Scribe =================# appName =protokollieren tool.display.name =Protokoll tool.description =Protokoll-Aktivit\u00e4t activity.title =Protokoll activity.description =Protokoll-Aktivit\u00e4t activity.helptext =Synchrones Protokoll pageTitle.authoring =Autor/in des Protokolls button.basic =Basis button.advanced =Erweitert button.instructions =Anweisungen button.upload =Upload label.authoring.basic.title =Titel label.authoring.basic.content =Inhalt label.authoring.basic.instructions =Anweisungen: label.authoring.basic.heading =\u00dcberschriften label.authoring.basic.heading.add =\u00dcberschrift erstellen advanced.lockOnFinished =Verschlie\u00dfen nach Beendigung advanced.reflectOnActivity =Notizbuch am Ende des Protokolls mit folgender Anweisung hinzuf\u00fcgen: advanced.selectScribe =Protokoll ausw\u00e4hlen advanced.firstLearner =Erste/r Teilnehmer/in advanced.selectInMonitor =Im Monitor anzeigen instructions.onlineInstructions =Onlineanweisungen: instructions.offlineInstructions =Offlineanweisungen: instructions.uploadOnlineInstr =Onlineanweisungsdatei: instructions.uploadOfflineInstr =Offline Anweisungsdatei: instructions.type.online =Online instructions.type.offline =Offline label.filename =Dateiname label.type =Typ label.attachments =Anh\u00e4nge link.view =Ansicht link.download =Download link.delete =L\u00f6schen link.edit =Bearbeiten message.updateSuccess =\u00c4nderungen gespeichert message.unsavedChanges =Seite enth\u00e4lt noch nicht gespeicherte Eintr\u00e4ge pageTitle.learning =Online-Protokoll message.defineLaterSet =Bitte warten Sie auf den/die Trainer/in zum Beenden message.runOfflineSet =Diese Aktivit\u00e4t ist auf dem Computer noch nicht erledigt. Bitte beachten Sie die Anweisungen. pageTitle.monitoring =Protokollierung beobachten button.summary =Zusammenfassung button.editActivity =Aktivit\u00e4t bearbeiten button.statistics =Statsitiken titleHeading.summary =Zusammenfassung titleHeading.instructions =Anweisungen titleHeading.statistics =Statistiken titleHeading.editActivity =Aktivit\u00e4t bearbeiten titleHeading.exportPortfolio =Portfolioexport heading.group =Gruppe {0} heading.totalLearners =Teilnehmerzahl heading.totalLearnersInGroup =Gesamtteilnehmerzahl in Gruppe: message.contentInUseSet =Eine \u00c4nderung des Inhalts ist nicht mehr m\u00f6glich nach einer oder mehrere Teilnehmer mit der Aktivit\u00e4t begonnen haben. message.summary =F\u00fcr dieses Werkzeug ist keine Zusammefassung verf\u00fcgbar. message.noHeadings =Keine \u00dcberschriften verf\u00fcgbar summary.openScribe =Protokoll \u00f6ffnen button.send =Senden button.clear =L\u00f6schen button.cancel =Abbrechen button.ok =OK button.done =Fertig button.save =Speichern button.finish =N\u00e4chste Aktivit\u00e4t button.continue =Weiter button.next =N\u00e4chste label.save =Speichern label.cancel =Abbrechen error.missingParam =Fortsetzen ist nicht m\u00f6glich. {0} fehlt. error.exceedMaxFileSize =Dateigr\u00f6\u00dfe \u00fcberschritten error.exception.NbApplication =Ein interner Fehler ist aufgetreten. wenn Sie diese Information weitergeben, berichten Sie: {0} error.contentrepository =Beim Speichern/L\u00f6schen der Anweisungsdatei {0} ist ein Fehler aufgeteten.. die Datei ist vermutlich nicht richtig gespeichert worden. error.content.locked =Der Inhalt ist f\u00fcr Ver\u00e4nderungen gesperrt nachdem mindestens eine Person mit der Barbeitung begonnen hat. Eine \u00c4nderung ist jetzt nicht mehr m\u00f6glich. error.defineLater =Sorry, die Aktivit\u00e4t ist noch nicht fertig. Bitte warten Sie auf den/die Trainer/in. errors.maxfilesize =Die hochgeladene Datei ist gr\u00f6\u00dfer als erlaubt ({0} Bytes. error.mandatoryField ={0} Feld ist ein Pflichtfeld. error.mark.invalid.number ={0} Feld muss eine g\u00fcltige Nummer enthalten. Dezimalpunkte sind nicht zul\u00e4ssig. error.mark.invalid.decimal.number ={0} muss eine g\u00fcltige Dezimalzahl enthalten. authoring.msg.cancel.save =Wollen Sie das Fenster ohne Speichern schlie\u00dfen? pageTitle.monitoring.scribeHistory =Protokoll R\u00fcckschau button.try.again =Nochmal versuchen pageTitle.monitoring.notebook =Reflexion heading.numPosts =Zahl der Beitr\u00e4ge heading.learner =Teilnehmer/in heading.reflection =Reflexion heading.appointedScribe =Eingerichtetes Protokoll heading.numberOfVotes =Zahl der abgegebenen Stimmen heading.report =Bericht heading.sessionName =Session Name heading.reflections =Reflexionen heading.selectScribe =Protokoll ausw\u00e4hlen message.noLearners =Keine Teilnehmer/innen vorhanden button.agree =Zustimmung button.submitReport =Bericht absenden button.forceComplete =Vollst\u00e4ndigkeit erzwingen button.submit =Hinzuf\u00fcgen button.refresh =Aktualisieren message.voteStatistics ={0} von {1} Zustimmungen message.scribeInstructions =Sie {0} sind Protokollant/in f\u00fcr Ihre Gruppe. Sie fassen dieDiskussion in Ihrer Gruppe zum Thema zusammen. Die anderen Gruppenmitglieder lesen Ihre Zusammenfassung und k\u00f6nnen durch Abstimmung ihre Zustimmung ausdr\u00fccken. Wenn alle, einschlie\u00dflich Ihnen einversanden sind, klicken Sie auf "Vervollst\u00e4ndigen", um fortzufahren. Wenn sich die Gruppe nicht einigen kann, k\u00f6nnen Sie den Punkt alleine abschlie\u00dfen. message.learnerInstructions =Sie beginnen nun mit einer Gruppendiskussion und der Protokollierung des gemeinsamen Ergebnisses. {0} erstellt das Protokoll. Wenn sie mit der Zusammenfassungeinverstanden sind, klicken Sie auf den Zustimmungsbutton. Jedesmal wenn am protokoll etwas ge\u00e4ndert wird, m\u00fcssen Sie dem wieder zustimmen. Wenn alle zugestimmt haben, wirddas protokoll geschlossen und kann nicht mehr ge\u00e4ndert werden. advanced.showAggregatedReports =Nach Gruppen zusammengestellte Berichte zeigen. Hinweis: dies ist nur m\u00f6glich, wenn f\u00fcr diese Aktivit\u00e4t Gruppen aktiviert sind. heading.other.group.reports =Andere Gruppen message.confirmForceComplete =Wollen Sie die Aktivit\u00e4t wirklich endg\u00fcltig abschlie\u00dfen? Das bedeutet, Sie k\u00f6nnen ihren Text nicht mehr \u00e4ndern und andere Teilnehmer/innen k\u00f6nnen nicht mehr auf 'Zustimmen' klicken. label.on =An label.off =Aus monitor.summary.th.advancedSettings =Erweiterte Einstellungen monitor.summary.td.addNotebook =Notizbuch am Ende des Protokolls einf\u00fcgen monitor.summary.td.notebookInstructions =Notizbuch Anweisungen message.waitForScribe =Bitte warten Sie auf Ihre/n Trainer/in bevort Sie mit dem Schreiben in dieser Aktivit\u00e4t beginnen. #======= End labels: Exported 107 labels for de DE =====