getDictionary 3 ws_chk_overwrite_resource Uwaga! Za chwilę zastąpisz istniejący zasób! al_confirm Potwierdź To Confirm title for LFError act_tool_title Panel narzędzi Title for Activity Toolkit Panel mnu_file_revert Odwróć Menu bar Revert ws_Root Główny folder Root folder title for workspace ws_tree_mywsp Moje projekty The root level of the tree prefix_copyof Kopia... Prefix for copy paste command for canvas activities ld_val_activity_column Narzędzie The heading on the activity in the ValidationIssuesDialog pi_group_type Rodzaj grupowania Property Inspector Grouping type drop down pi_end_offset Zamknij bramę End offset label pi_activity_type_gate Brama Activity type for gate in PI pi_start_offset Otwórz bramę Start offset label pi_lbl_group Grupowanie Grouping label for PI pi_activity_type_grouping Rodzaj grupowania Activity type for grouping in Property Inspector pi_lbl_currentgroup Bieżące grupowanie Current grouping label for PI ws_click_folder_file Wybierz folder aby zapisać lub projekt aby zastąpić Error msg if no folder or file is selected cv_invalid_design_saved Projekt nie jest poprawny, ale został zapisany, wciśnij 'Problemy' aby dowiedzieć się więcej Message when an invalid design has been saved ws_tree_orgs Organizacje Shown in the top level of the tree in the workspace mnu_tools_trans Rysuj przejście Menu bar draw transition ld_val_issue_column Problem The heading on the issue in the ValidationIssuesDialog optional_btn Opcjonalne Toolbar > Optional Button tk_title Panel narzędzi Label for Activities Toolkit Panel al_alert Uwaga Generic title for Alert window al_cancel Anuluj To Confirm title for LFError al_ok OK OK on the alert dialog app_chk_langload Język nie został załadowany message for unsuccessful language loading app_chk_themeload Temat nie został załadowany message for unsuccessful theme loading app_fail_continue Program nie może kontynuować. Proszę skontaktować się z pomocą techniczną message if application cannot continue due to any error copy_btn Kopiuj Toolbar > Copy Button cv_invalid_trans_target Nie można utworzyć przejścia do tego obiektu Error message for when transition tool is dropped outside of valid target activity cv_valid_design_saved Gratulacje! - Twój projekt jest poprawny i został zapisany Message when a valid design has been saved db_datasend_confirm Dziekuję za wysłanie danych na serwer Message when user sucessfully dumps data to the server delete_btn Usuń Label for Delete button gate_btn Brama Toolbar > Gate Button group_btn Grupuj Toolbar > Group Button grouping_act_title Grupowanie Default title for the grouping activity ld_val_done Zakończ The button label for the dialog mnu_edit Edycja Menu bar Edit mnu_edit_copy Kopiuj Menu bar Edit > Copy mnu_edit_cut Wytnij Menu bar Edit > Cut mnu_edit_paste Wklej Menu bar Edit > Paste mnu_edit_redo Ponów Menu bar Edit > Redo mnu_edit_undo Cofnij Menu bar Edit > Undo mnu_file Plik Menu bar File mnu_file_close Zamknij Menu bar Close mnu_file_new Nowy Menu bar New mnu_file_open Otwórz Menu bar Open mnu_file_save Zapisz Menu bar save mnu_file_saveas Zapisz jako... Menu bar Save as mnu_help Pomoc Menu bar Help mnu_help_abt O programie Menu bar About mnu_tools Narzędzia Menu bar Tools new_btn Nowy Toolbar > New Button new_confirm_msg Czy na pewno chcesz usunąc wszystko w projekcie ? Msg when user clicks new while working on the existing design none_act_lbl Żaden No gate activity selected open_btn Otwórz Toolbar > Open Button paste_btn Wklej Toolbar > Paste Button pi_definelater Zdefiniuje później Label for Define later for PI pi_hours Godziny Hours label in Property Inspector pi_lbl_desc Opis Description Label for PI pi_lbl_title Tytuł Title label for PI pi_max_act Maksimum Aktywności label for maximum Activities pi_min_act Minimum Aktywności label for Minimum activities pi_mins Minuty Mins label in teh property inspector pi_no_grouping Żaden Combo title for no grouping pi_num_learners Ilość studentów PI Num learners label pi_runoffline Uruchom Off-line Label for Run Ofline pi_title Właściwości On the title bar of the PI prefs_dlg_cancel Anuluj 6 prefs_dlg_lng_lbl Język 7 prefs_dlg_ok OK 5 prefs_dlg_theme_lbl Temat 8 prefs_dlg_title Preferencje 4 preview_btn Podgląd Toolbar > Preview Button property_inspector_title Właściwości On the title bar of the PI random_grp_lbl Losowy Label for the grouping drop down in the PropertyInspector rename_btn Zmień nazwę Label for Rename Button save_btn Zapisz Toolbar > Save button synch_act_lbl Synchronizuj Used as a label for the Synch Gate Activity Type trans_btn Przejście Toolbar > Transition Button trans_dlg_cancel Anuluj Cancel button on transition dialog trans_dlg_gate Synchronizacja Header for the transition props dialog trans_dlg_gatetypecmb Typ Gate type combo label trans_dlg_ok OK OK Button on transition dialog trans_dlg_title Przejście Title for the transition properties dialog ws_dlg_cancel_button Anuluj 2 ws_dlg_filename Nazwa pilku Label for File name in workspace window ws_dlg_ok_button OK Wsp Dia OK Button label ws_dlg_open_btn Otwórz Wsp Dia Open Button label ws_dlg_properties_button Właściwości Workspace dialogue Properties btn label ws_dlg_save_btn Zapisz Wsp Dia Save Button label ws_newfolder_cancel Anuluj Cancel on the new folder name dia ws_newfolder_ins Podaj nazwę foldera Instructions on the new name pop up ws_newfolder_ok OK OK on the new folder name dia ws_no_permission Nie masz uprawnień do zapisu do tego źródła Message when user does not have write permission to complete action ws_rename_ins Podaj nową nazwę Message of the new name for the user ws_view_license_button Widok To show the license to the user sys_error_msg_start Wystąpił następujący błąd systemu Common System error message starting line sys_error Błąd systemu System Error elert window title mnu_tools_prefs Preferencje Menu bar preferences cv_show_validation Potwierdź The button on the confirm dialog ws_copy_same_folder Źródło i folder przeznaczenia są takie same The user has tried to drag and drop to the same place ld_val_title Problemy zgodności The title for the dialog mnu_tools_opt Rysuj opcjonalne Menu bar Optional sys_error_msg_finish Aby kontynuować, ponownie uruchom LAMS - Autor. Czy chcesz zapisać informacje o błędzie aby naprawić problem ? Common System error message finish paragraph perm_act_lbl Pozwolenie Label for permission gate activity pi_optional_title Narzędzie opcjonalne Title for oprional activity property inspector chosen_grp_lbl Wybrany Label for the grouping drop down in the PropertyInspector ws_dlg_location_button ścieżka Workspace dialogue Location btn label license_not_selected Wybierz licencję dla tego projektu Shown if no license is selected in the drop down in workspace ws_dlg_title Projekty 0 act_lock_chk Wyłącz narzędzie opcjonlane przed przypisaniem....... Alert Message if user drags the activity to locked optional activity container sched_act_lbl Plan bramy Label for schedule gate activity activity.title Tablica Activity title activity.description Narzędzie umożliwiające prezentowanie zawartości HTML, wliczając dane zewnetrzne takie jakie obrazy, animacje, dźwieki i inne multimedia Activity description activity.helptext Wyświetla sformatowany tekst i linki do zewnętrznych źródeł na stronie tylko do odczytu Activity helptext tool.display.name Narzędzie - Tablica Tool display name tool.description Narzędzie, które prezentuje zawartośc tablicy Tool description button.basic Podstawowy Button basic button.advanced Zaawansowany Button advanced button.instructions Instrukcje Button instructions button.upload Upload Button upload basic.title Tytuł Basic title basic.content Zawartość Basic content instructions.onlineInstructions Instrukcje on-line Instructions onlineinstructions instructions.offlineInstructions Instrukcje off-line Instructions offlineinstructions instructions.uploadOnlineInstr Plik instrucji on-line Instructions uploadonlineinstr instructions.uploadOfflineInstr Plik instrucji off-line Instructions uploadofflineinstr instructions.type.online On-line Instructions type online instructions.type.offline Off-line Instructions type offline label.filename Nazwa pliku Label filename label.type Typ Label type label.attachments Załączniki Label attachments link.view Podgląd Link view link.download Pobierz Link download link.delete Usuń Link delete message.noAdvancedSection Zaawansowane funkcje nie są dostepne w tym narzędziu Message noadvancedsection message.defineLaterSet Czekaj na nauczyciela aby zakończyć zawartość na tym etapie Message definelaterset message.author.defineLaterSet1 Funkcja nie jest dostępna w podglądzie Message author definelaterset1 button.summary Podsumowanie Button summary button.statistics Statystyki Button statistics button.edit Edycja Button edit titleHeading.summary Podsumowanie Titleheading summary titleHeading.instructions Instrukcje Titleheading instructions titleHeading.statistics Statystyki Titleheading statistics titleHeading.editActivity Edycja Titleheading editactivity titleHeading.exportPortfolio Eksport portfolio Titleheading exportportfolio heading.group Grupa Heading group heading.totalLearners Liczba studentów Heading totallearners heading.totalLearnersInGroup Całkowita liczba studentów w grupie Heading totallearnersingroup message.summary Podsumowanie jest niedostępne dla tego narzędzia Message summary button.cancel Anuluj Button cancel button.ok OK Button ok button.done Zakończ Button done button.save Zapisz Button save button.finish Zakończ Button finish button.next Następny Button next error.exceedMaxFileSize Przekroczono rozmiar pliku Error exceedmaxfilesize