appName = admin #language code: da #locale code: DK #=================== labels for LAMS Administration =================# msg.group.organisation_id =Organisations ID for denne gruppe er msg.subgroup.organisation_id =Organisations ID for denne undergruppe er msg.remove.from.subgroups =Slettede brugere vil ogs\u00e5 blive fjernet fra undergrupper. label.global.roles =Globale roller appadmin.maintain.external.servers =Vedligehold integrerede servere appadmin.maintain.server.edit =Redig\u00e9r integreret server sysadmin.serverid =ID sysadmin.serverkey =N\u00f8gle sysadmin.servername =Navn sysadmin.serverdesc =Beskrivelse sysadmin.prefix =Pr\u00e6fiks sysadmin.disabled =Deaktiv\u00e9r sysadmin.organisation =Organisation sysadmin.userinfoUrl =Bruger information URL sysadmin.timeoutUrl =Timeout URL sysadmin.integrated.servers =integrerede server(e) ialt sysadmin.server.add =Tilf\u00f8j ny server sysadmin.organisation.create =Opret ny sysadmin.organisation.select =V\u00e6lg venligst... sysadmin.login.logo =Upload nyt LAMS logo (h\u00f8jde 90 bredde 186 for bedste effekt): appadmin.login.text =Opdat\u00e9r tekst under logo p\u00e5 login side: sysadmin.headline =System administration sysadmin.config.settings.edit =Redig\u00e9r konfigurationsoplysninger appadmin.batch.temp.file.delete =Slet gamle midlertidige filer sysadmin.job.list =Opgaveliste sysadmin.list.job =Lav liste med opgaver i Quartz k\u00f8 sysadmin.register.server =Registr\u00e9r server appadmin.edit.default.tool.content =Redig\u00e9r standard v\u00e6rkt\u00f8jsindhold cache.maintain =Vedligehold LAMS cache cache.title =H\u00e5ndt\u00e9r cache cache.entries.title =Cache nodes cache.explanation1 =Listen forneden viser de aktuelle nodes i cachen. Det f\u00e5r visse almindelige objekter i hukommelsen til at \u00f8ge hastigheden i LAMS. Det h\u00e5ndteres automatisk og skulle ikke kr\u00e6ve nogen intervention. Hvis system imidlertid ser ud til at arbejde med 'gamle v\u00e6rdier', f.eks. et tidligere 'Fornavn', s\u00e5 pr\u00f8v at cleare alle nodes i cachen. N\u00e5r det er gjort, vil LAMS loade disse objekter igen fra databasen. cache.explanation2 =Advarsel: Fjernelse af nodes reducerer hastigheden i LAMS server. Efter et \u00f8jeblik vil LAMS opbygge cachen igen og k\u00f8re normalt. cache.explanation3 =Advarsel: Hvis du fjerner en node, s\u00e5 fjerner du samtidig alle dens undernodes. cache.button.remove =Fjern admin.config.key =N\u00f8gle admin.config.value =V\u00e6rdi admin.register.sitename =Det fulde site-navn admin.register.orgname =Organisation admin.register.directory =Mappe admin.register.directory.public =Offentlig admin.register.directory.private =Privat admin.register.heading.title =Registr\u00e9r din server i LAMS Community admin.register.server.sys.config.title =Serverops\u00e6tning admin.register.server.stats.title =Serverstatistik admin.register.server.config.url =Server URL admin.register.server.config.version =Server version admin.register.server.config.build =Server build nr. admin.register.server.config.locale =Serversprog (Lokale) admin.register.server.config.langdate =Sprog Dato label.show.all.users =Vis alle brugere admin.user.userid =Bruger ID admin.user.login =Login admin.user.password =Adgangskode admin.user.password.confirm =Bekr\u00e6ft adgangskode admin.user.name =Navn admin.user.title =Titel admin.user.first_name =Fornavn admin.user.last_name =Efternavn admin.user.address_line_1 =Adresselinie 1 admin.user.address_line_2 =Adresselinie 2 admin.user.address_line_3 =Adresselinie 3 admin.user.city =By admin.user.state =Region admin.user.postcode =Postnummer admin.user.country =Land admin.user.day_phone =Telefon (dag) admin.user.evening_phone =Telefon (aften) admin.user.mobile_phone =Mobiltelefon admin.user.fax =Fax admin.user.email =E-mail admin.user.roles =Roller admin.user.manage =H\u00e5ndt\u00e9r brugere admin.user.delete =Slet bruger admin.user.add =Tilf\u00f8j/fjern brugere admin.user.create =Opret ny bruger admin.user.assign.roles =Tilskriv roller admin.user.find =Find brugere admin.user.edit =Redig\u00e9r brugerinformation admin.user.disable =Deaktiv\u00e9r bruger admin.user.actions =Handlinger admin.user.import =Import\u00e9r brugere admin.list.disabled.users =Lav liste med deaktiverede brugere label.excel.spreadsheet =Excel regneark label.spreadsheet =regneark label.download.template =Download skabelon role.AUTHOR =Forfatter role.GROUP.ADMIN =Gruppe admin role.GROUP.MANAGER =Gruppe manager role.LEARNER =Bruger role.MONITOR =Monitor role.SYSADMIN =System admin label.member.of =Medlem af label.with.roles =Med roller admin.organisation.management =H\u00e5ndtering af gruppe/undergruppe admin.organisation.entry =Gruppe/undergruppe information admin.organisation.name =Navn admin.organisation.code =Kode admin.organisation.description =Beskrivelse admin.organisation.locale =Lokale admin.organisation.status =Status admin.can.add.user =Gruppeadministratorer kan tilf\u00f8je nye brugere admin.can.browse.user =Gruppeadministratorer kan se alle brugere i systemet admin.can.change.status =Gruppeadministratorer kan \u00e6ndre status p\u00e5 kurset admin.organisation =Gruppe/undergruppe admin.course =Gruppe admin.class =Undergruppe admin.course.manage =H\u00e5ndt\u00e9r grupper admin.class.manage =H\u00e5ndt\u00e9r undergrupper admin.class.add =Opret ny undergruppe admin.course.add =Opret ny gruppe admin.global.roles.manage =H\u00e5ndt\u00e9r globale roller admin.number =Nej. admin.in =I admin.error =Ups! admin.save =Gem admin.create =Opret admin.edit =Redig\u00e9r admin.reset =Reset admin.cancel =Annull\u00e9r admin.search =S\u00f8g admin.enable =Aktiv\u00e9r admin.disable =Deaktiv\u00e9r admin.register =Registr\u00e9r appadmin.maintain =Vedligehold LAMS appadmin.maintain.loginpage =Vedligehold login side error.roles.invalid =En eller flere roller er ugyldige. {0} error.fail.add =Kunne ikke tilf\u00f8je bruger. error.authmethod.invalid =Ugyldig godkendelsesmetode. {0} error.flash.theme.invalid =Ugyldigt flash tema. {0} error.html.theme.invalid =Ugyldigt hmtl tema. {0} error.locale.invalid =Ugyldig locale. {0} msg.user.add.to.parent.group =Bruger(e) markeret med '*' bliver automatisk tilf\u00f8jet den overordnede gruppe med samme rolle(r). msg.add.to.org =Bruger vil blive tilf\u00f8jet {0}. msg.results.none =Ingen resultater matcher din foresp\u00f8rgsel. msg.users.added ={0} brugere blev tilf\u00f8jet. msg.disable.user.1 =Denne bruger har en lektion og/eller sekvensdata tilknyttet og kan derfor ikke slettes. msg.disable.user.2 =Bruger vil blive deaktiveret. Data bevares, men registreringen bliver betragtes som slettet. msg.disable.user.3 =Den vil ikke optr\u00e6de i gruppe/undergruppe lister og brugeren vil heller ikke kunne logge sig ind. msg.disable.user.4 =Du kan aktivere denne bruger igen ved at rette i brugerens profil. msg.delete.user.1 =Brugeren har ingen data tilknyttet og kan fjernes uden problemer. msg.delete.user.2 =Er du sikker p\u00e5, du vil slette denne bruger? msg.edit.tool.content.1 =Denne side indeholder en liste med alle installerede v\u00e6rkt\u00f8jer. error.login.unique =Login allerede foretaget. {0} error.password.required =Adgangskode p\u00e5kr\u00e6vet. error.authorisation =Du er ikke autoriseret til at g\u00f8re dette. error.newpassword.mismatch =Din nye adgangskode matcher ikke. error.oldpassword.mismatch =Din gamle adgangskode er ikke korrekt. error.img.format =Filen, du har uploadet, er ikke et billede. En billed-fil har som regel efternavnet .jpg, .gif, .png eller .bmp. error.img.size =Filen overskrider maksimal filst\u00f8rrelse p\u00e5 4096K. admin.delete =Slet error.need.appadmin =Du skal have systemadministrator-rettigheder for at g\u00f8re dette. error.roles.empty =Du skal tilskrive mindst en rolle. audit.organisation.change =Har \u00e6ndret {0} for organisation: {1} fra: {2} til: {3} audit.organisation.create =Oprettet organisation: {0} af type: {1} audit.user.disable =Deaktiveret brugerID: {0} audit.user.delete =Slettet brugerID: {0} label.yes =Ja label.no =Nej label.or =Eller title.job.list =Opgaver lable.job.name =Opgavebetegnelse lable.job.start.date =Starttidspunkt for opgave lable.job.description =Opgavebeskrivelse errors.header =Ret f\u00f8lgende fejl f\u00f8r du forts\u00e6tter: errors.footer = errors.prefix = error.userid.invalid =Ugyldig brugerID. error.firstname.required =Fornavn p\u00e5kr\u00e6vet. error.lastname.required =Efternavn p\u00e5kr\u00e6vet error.email.required =E-mail adresse p\u00e5kr\u00e6vet error.valid.email.required =Gyldig e-mail adresse p\u00e5kr\u00e6vet error.required ={0} er p\u00e5kr\u00e6vet. error.not.unique ={0} er ikke unik. msg.edit.tool.content.2 =\u00c6ndringer i et v\u00e6rkt\u00f8js indhold ved hj\u00e6lp af dette vindue f\u00e5r indflydelse p\u00e5 hvordan standardudseendet bliver for alle forfattere. msg.edit.tool.content.3 =Bem\u00e6rk, at du ikke kan uploade filer til et v\u00e6rkt\u00f8js standardudseende, kun redigere i standardteksten. msg.roles.mandatory =Du skal tilskrive mindst en rolle. msg.roles.mandatory.users =Du skal tilskrive hver bruger mindst en rolle. organisation.state.ACTIVE =Aktiv organisation.state.HIDDEN =Skjult organisation.state.ARCHIVED =Arkiveret organisation.state.REMOVED =Fjernet admin.user.management =H\u00e5ndtering af bruger admin.user.entry =Brugerinformation error.name.required =Navn p\u00e5kr\u00e6vet. error.login.required =Login p\u00e5kr\u00e6vet. error.system =Ups! En uventet fejl for\u00e5rsaget af systemet. Kontakt din system administrator. error.org.invalid =Ugyldig organisations-id. {0} error.orgtype.invalid =Ugyldig handling for denne type organisation. msg.cleanup.files.deleted ={0} filer blev slettet. label.exported.learning.designs =eksporterede learning designs label.imported.learning.designs =importerede learning designs label.unknown =ukendt label.cleanup.delete =Slet temp filer, som er \u00e6ldre end dette antal dage msg.cleanup.actual.space =Afh\u00e6ngig af din servers filsystem, kan den aktuelt brugte plads afvige fra ovenst\u00e5ende msg.importv1.1 =Download admin.importv1.title =Importer LAMS 1 brugere msg.cleanup.recommended =Det anbefales at gemme mindst 1 dags temp filer for ikke at slette noget, som stadig er i brug. msg.importv1.2 =K\u00f8r f\u00f8lgende kommando i kommandoprompten p\u00e5 din LAMS 1 server msg.importv1.3a =Send msg.importv1.3b =brug nedenst\u00e5ende formular. msg.importv1.4 =Du vil blive pr\u00e6senteret for en liste over organisationer og klasse sessioner til import. label.importv1.integrated =Inklud\u00e9r integration af brugere og organisationer label.continue =Forts\u00e6t msg.importv1.found.users ={0} LAMS 1 brugere fundet. heading.importv1.users =Brugere heading.importv1.account.organisations =Organisations konto heading.importv1.session.classes =Klasse sessioner msg.importv1.created ={0} brugere og {1} grupper oprettet. msg.importv1.already.exist =Den f\u00f8lgende login eksisterer allerede label.import =Import\u00e9r msg.import.intro =Brug dette vindue til masseimportere brugere ved hj\u00e6lp af et Excel regneark. msg.import.1 =Kolonner markeret med et (*) i regnearket er obligatoriske (login, adgangskode, fornavn, efternavn og e-mail). msg.import.2 =Hvis du importerer en bruger til en bestemt organisation, skal du tildele mindst en rolle til denne gruppe eller undergruppe. msg.import.conclusion =Klik p\u00e5 hj\u00e6lpe-ikonet foroven for mere information. label.results.per.page =Resultater per side msg.cleanup.warning =Advarsel: Beregning af st\u00f8rrelsen p\u00e5 LAMS' temp filer kan p\u00e5virke hastigheden p\u00e5 din server, hvis der ikke er blevet ryddet op fornylig. admin.register.server.stats.total.users =Total # af brugere msg.import.3 =Download rolle skabelonen for at tilf\u00f8je brugere til grupper/undergrupper og til at tildele dem roller. error.user.does.not.exist =Bruger eksisterer ikke {0} msg.users.created ={0} brugere blev oprettet. msg.importv1.5 =Bem\u00e6rk at importerede brugeres adgangskoder bliver nulstillet, eftersom LAMS 2 ikke accepterer md5 adgangskoder. De vil blive \u00e6ndret til brugerens login. label.can.join.joint.lessons =Kan ikke f\u00e5 adgang til f\u00e6lles sessioner label.can.offer.joint.lessons =Kan ikke tilbyde f\u00e6lles sessioner error.cant.write.login.jsp =Kunne ikke skrive v\u00e6rdien af {0} til [1}, check din {2} konfiguration. msg.importv1.please.wait =Vent mens der oprettes nye brugere og grupper... msg.importv1.only.members =Kun importerede brugere, som er medlemmer af organisationer/session klasser kan importeres label.login.as =Login som error.no.sysadmin.priviledge =Du har ikke rettigheder til at udf\u00f8re denne handling. sysadmin.library.management =Learning Library Management appadmin.library.totals =Samlet antal Learning Libraries sysadmin.library.activity.title =Titel sysadmin.library.activity.description =Beskrivelse sysadmin.library.createtim =Opret tid sysadmin.function =Funktion msg.tool.management =Indstillinger for 'V\u00e6rkt\u00f8j' appadmin.import.groups.title =Import\u00e9r grupper heading.import.results =Import\u00e9r resultater table.heading.organisation.id =Organisations ID import.groups.intro =Brug denne sk\u00e6rm til bulk import af grupper og undergrupper ved brug af Excel regneark. import.groups.instructions =N\u00e5r du opretter en gruppe skal du s\u00f8rge for at r\u00e6kke ovenover den er tom. N\u00e5r du skaber en undergruppe, skal du placere den direkte under dens hovedgruppe. import.groups.download =Download gruppe-skabelonen for at oprette nye grupper og undergrupper. msg.please.wait =Vent venligst... appadmin.tool.management =Indstillinger for 'V\u00e6rkt\u00f8j' sysadmin.ldap.configuration =LDAP konfiguration label.synchronise =Synkronis\u00e9r msg.num.ldap.users =Der er {0} LDAP brugere i LAMS msg.ldap.synchronise.intro =Denne facilitet tillader dig at synkronisere LAMS' database med din LDAP server. Dette inkluderer en opdatering af eksisterende brugerprofiler og tilf\u00f8jelse af dem til de LAMS-grupper, som matcher deres attributter. msg.ldap.synchronise.warning =V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 at denne proces kan tage nogen tid afh\u00e6ngig af antallet af brugere i LDAP databasen. Det er bedst at foretage denne proces n\u00e5r LAMS-serveren ikke er under pres. heading.ldap.synchronise =Synkronis\u00e9r med LDAP msg.done =...gjort! #======= End labels: Exported 252 labels for da DK =====