appName = survey #language code: da #locale code: DK # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 11 02:28:09 BST 2008 #=================== labels for Survey =================# label.authoring.advanced.reflectOnActivity =Tilf\u00f8j Notesbog efter Unders\u00f8gelse med f\u00f8lgende instruktioner: activity.description =V\u00e6rkt\u00f8j til at oprette unders\u00f8gelser label.authoring.basic.add.survey.open.question =Tilf\u00f8j fritekst button.cancel =Annull\u00e9r message.monitoring.summary.no.session =Ingen session tilg\u00e6ngelig label.show =Vis label.hide =Skjul label.save =Gem label.cancel =Annuller monitoring.label.access.time =Starttid define.later.message =Vent venligst p\u00e5 at l\u00e6reren g\u00f8r indholdet af denne aktivitet f\u00e6rdig. label.authoring.choosefile.button =V\u00e6lg fil label.authoring.upload.online.button =Upload online label.authoring.upload.offline.button =Upload offline label.authoring.online.filelist =Online fil liste label.authoring.offline.filelist =Offline fil liste label.authoring.online.delete =Slet label.authoring.offline.delete =Slet label.authoring.advance.lock.on.finished =Luk n\u00e5r f\u00e6rdig label.authoring.advance.show.on.one.page =Vis unders\u00f8gelse p\u00e5 en side label.authoring.save.button =Gem label.authoring.cancel.button =Annull\u00e9r label.description =Beskrivelse authoring.exception =Der er et problem med unders\u00f8gelsens forfatterside, \u00e5rsagen er {0} error.survey.item.question.blank =Feltet til sp\u00f8rgsm\u00e5l m\u00e5 ikke v\u00e6re tomt error.survey.item.question.less.option =Du skal tilf\u00f8je mindst to muligheder label.submit.survey =Gjort label.retake.survey =Gennemf\u00f8r unders\u00f8gelse igen label.retake =[Tag igen] label.append.text =Tilf\u00f8j tekst label.next =N\u00e6ste label.previous =Forrige label.of =af error.upload.failed =Upload af fil mislykkedes: {0} error.msg.upload.file.not.found =Kunne ikke finde fil til upload {0} error.msg.file.not.found =Fejlen 'Fil ikke fundet' opst\u00e5r ved upload af fil. error.msg.io.exception =Fejlen 'IOException' opst\u00e5r ved upload af fil. error.msg.invaid.param.upload =Fejlen 'InvalidParameterException' opstod ved upload af fil. error.msg.repository =Fejlen 'Repository' opst\u00e5r ved upload af fil. error.msg.default.content.not.find =Kunne ikke hente fil til standard indhold for dette v\u00e6rkt\u00f8j. error.mandatory.question =Obligatorisk sp\u00f8rgsm\u00e5l, svar venligst. msg.no.instruction =Ingen instrukt\u00f8r tilg\u00e6ngelig. authoring.msg.cancel.save =\u00d8nsker du at lukke dette vindue uden at gemme? label.learning.title =Unders\u00f8gelse Bruger label.learning.heading =Unders\u00f8gelse label.resoruce.to.review =Unders\u00f8gelse til visning monitoring.tab.summary =Resum\u00e9 monitoring.tab.statistics =Statistik monitoring.tab.instructions =Instruktion monitoring.tab.edit.activity =Redig\u00e9r aktivitet monitoring.label.group =Gruppe label.monitoring.edit.activity.update =Opdat\u00e9r monitoring.summary.note =NB: Antal brugere er det antal brugere, som har set unders\u00f8gelsen. monitoring.label.type =Type monitoring.label.title =Titel monitoring.label.number.learners =Antal brugere monitoring.label.user.loginname =Login navn monitoring.label.user.name =Navn label.monitoring.edit.activity.cancel =Annull\u00e9r label.monitoring.edit.activity.edit =Redig\u00e9r message.monitoring.edit.activity.not.editable =Aktiviteten kan ikke l\u00e6ngere redigeres export.label.survey =Unders\u00f8gelse export.title =Eksport\u00e9r portfolio fra unders\u00f8gelse error.inputFileTooLarge =Input fil for stor! error.uploading =Fejl ved upload error.title.empty =Du skal skrive en titel label.open =\u00c5bn label.delete =Slet label.download =Download label.view =Vis label.edit =Redig\u00e9r label.finished =F\u00e6rdig label.completed =F\u00e6rdig label.finish =F\u00e6rdig button.upload =Upload button.add =Tilf\u00f8j run.offline.message =Denne aktivitet kan ikke udf\u00f8res p\u00e5 computeren. Kontakt venligst din instrukt\u00f8r for detaljer. message.monitoring.summary.no.survey.for.group =Ingen unders\u00f8gelse tilg\u00e6ngelig for denne gruppe. button.try.again =Pr\u00f8v igen label.up =Flyt op label.down =Flyt ned label.monitoring.heading.access =Brugerliste error.reflection.emtpy =Skriv venligst din reflektion title.reflection =Reflektion label.continue =Forts\u00e6t monitoring.user.fullname =Navn monitoring.user.reflection =Reflektion page.title.monitoring.view.reflection =Vis reflektion button.close =Luk label.open.response =\u00c5ben respons piechart.title =Sp\u00f8rgsm\u00e5l {0} lagkagediagram barchart.title =Sp\u00f8rgsm\u00e5l {0} s\u00f8jlediagram barchart.category.axis.label =Svarmulighed barchart.value.axis.label =Procent message.view.pie.chart =Vis lagkagediagram message.view.bar.chart =Vis s\u00f8jlediagram message.possible.answers =Mulige svar message.total.user.response =Samlet respons message.learner.choose.answer.percentage ={0} procent af brugere i klassen har valgt dette svar. message.learner.choose.answer =Brugeren har valgt dette svar error.chart.gen =En fejl opstod i.f.m. oprettelse af diagram, pr\u00f8v venligst igen. error.single.choice.over =Kun en mulighed eller \u00e5ben tekst kan v\u00e6lges. title.chart.report =Rapport om individuelle sp\u00f8rgsm\u00e5l label.answer =Svar label.session.name =Navn p\u00e5 session label.number.learners =# af brugerne label.learner =Bruger appName =Unders\u00f8gelse activity.title =Unders\u00f8gelse activity.helptext =Svar p\u00e5 unders\u00f8gelser tool.display.name =V\u00e6rkt\u00f8j til unders\u00f8gelse tool.description =V\u00e6rkt\u00f8j til unders\u00f8gelse errorPage.title =Fejlside errorPage.heading =Der opst\u00e5r fejl under behandlingen af din foresp\u00f8rgsel label.authoring.heading =Unders\u00f8gelse label.author.title =Unders\u00f8gelse Forfatter label.authoring.heading.basic =Grundl\u00e6ggende label.authoring.heading.advance =Avanceret label.authoring.heading.instructions =Instruktioner label.authoring.heading.basic.desc =Grundl\u00e6ggende input information til unders\u00f8gelse label.authoring.heading.instructions.desc =Skriv venligst online og offline instruktioner label.authoring.heading.advance.desc =Skriv venligst avancerede muligheder for unders\u00f8gelse label.authoring.basic.title =Titel label.authoring.basic.instruction =Instruktioner label.question =Sp\u00f8rgsm\u00e5l label.optional =Valgfri label.authoring.basic.add.survey.question =Tilf\u00f8j sp\u00f8rgsm\u00e5l label.authoring.basic.add.option =Tilf\u00f8j flere svar label.authoring.basic.add.question =Tilf\u00f8j sp\u00f8rgsm\u00e5l label.authoring.basic.question.optional =Valgfrit sp\u00f8rgsm\u00e5l label.authoring.basic.question.append.text =Tillad at skrive 'anden' tekst label.authoring.basic.question.allow.muli.answer =Tillad flere svar label.authoring.basic.survey.list.title =Unders\u00f8gelse sp\u00f8rgsm\u00e5ls liste label.authoring.basic.survey =Unders\u00f8gelse label.authoring.basic.survey.edit =Redig\u00e9r label.authoring.basic.survey.delete =Slet label.authoring.basic.survey.title.input =Titel label.authoring.online.instruction =Online instruktioner label.authoring.offline.instruction =Offline instruktioner label.authoring.online.file =Upload online fil label.authoring.offline.file =Upload offline fil error.monitoring.export.excel =Eksport\u00e9r rapport af unders\u00f8gelse fejlede af denne \u00e5rsag: {0} label.monitoring.button.export.excel =Eksport\u00e9r rapport errors.maxfilesize =Den uploadede fil har overskredet den maksimale filst\u00f8rrelse p\u00e5 {0} bytes #======= End labels: Exported 144 labels for da DK =====