appName = learner_java
#language code: it
#locale code: IT
# CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 11 02:06:04 BST 2008
#=================== labels for Learner (Java) =================#
export.portfolio.run.offline.message =Questa attivit\u00e0 non \u00e8 stata completata sul computer.
label.view.view.groups.wait.message =Alcuni dei tuoi compiti seguenti richiedono un gruppo. Non puoi continuare finch\u00e9 il gruppo non \u00e8 stato selezionato. Clicca Avanti se sei certo che il gruppo \u00e8 stato creato. Questa pagina sar\u00e0 aggiornata automaticamente in 5 minuti.
mynotes.signature.SCRATCHPAD.heading =Blocco appunti
mynotes.entry.no.title.label =Nessun titolo
export.portfolio.lesson.started.date.label =Inizio Lezione:
export.portfolio.generated.date.label =Portfolio generato:
export.portfolio.notebook.link.label =Vedi taccuino
export.portfolio.notebook.created.label =creato: {0}
export.portfolio.notebook.modified.label =ultima modifica: {0}
message.window.closing =Prego chiudi questa finestra.
mynotes.journals.title =Giornali
export.portfolio.generation.complete.message =Esporta portfolio
export.portfolio.notebook.title ={0} -Taccuino
mynotes.entry.title.label =Titolo
mynotes.entry.create.date.label =Creato su
mynotes.entry.last.modified.label =Ultima modifica
mynotes.entry.submitted.by =Presentato da: {0}
export.portfolio.notebook.private.label =Privato
export.portfolio.notebook.public.label =Insegnate abilitato
label.close.button =Chiudi
export.portfolio.window.title =Generazione del portfolio - prego attendere.
export.portfolio.generating.message =Portfolio generato. Il vostro browser dovrebbe ora fare i download del file. Quando il file \u00e8 stato salvato chiudere questa finestra
mynotes.journal.save.button =Salva il giornale
error.system.learner =E'' accaduto un errore interno che non permette il completamento di questa funzione. Si prega segnalare questo errore:
{0}
error.message.login =Per fare il login cliccate qu\u00ec
label.grouping.preview.message =Poich\u00e8 questa \u00e8 un'anteprima, cliccando su NEXT sar\u00e0 creato in automatico un gruppo. Lo studente dovrebbe, di solito, aspettare che il gruppo sia formato.
error.export.portfolio.not.supported =L''attivit\u00e0 {0} non prevede l''esportazione del portfolio.
label.preview.definelater.message =L'' attivit\u00e0 successiva {0} \u00e8 assegnata per un secondo tempo. Di solito un membro dello staff assegna i contenuti dell''attivit\u00e0 prima che lo studente vi possa accedere. Il contenuto del''attivit\u00e0 sar\u00e0 visualizzato per l''anteprima.
label.cancel.button =Sbarramento
label.preview.definelater.title =L'attivit\u00e0 \u00e8 regolata per essere definita successivamente
export.portfolio.noneAttempted.message =Nessun'attivit\u00e0 \u00e8 stata iniziata
mynotes.signature.JOURNAL.heading =Giornale
mynotes.edit.heading =Scrivi: {0}
export.portfolio.for.class.heading =Portfolio della classe
label.gate.preview.message =Poich\u00e8 questa \u00e8 un'anteprima, cliccando su NEXT andrai all'attivit\u00e0 successiva. Di solito lo studente dovrebbe aspettare che sia aperto il blocco.
message.activity.options.note =Nota:Una volta che finite cuna di queste attivit\u00e0 potete rivederla usando la barra di avanzamento a sinistra.
learner.title =LAMS Studente
error.message.404 =La pagina richiesta non pu\u00f2 essere trovata
error.title =E' avvenuto un errore
mynotes.title =I miei appunti
mynotes.view.all.button =Vedi tutto
mynotes.add.new.button =Aggiungi notizia
mynotes.notebook.save.button =Sava nel taccuino
message.activity.loading =L'operazione seguente viene caricata. Prego attendere...
message.lesson.finished =Congratulazioni, avete finito.
message.lesson.finishedCont =Avete completato questa lezione. Potete chiudere questa finestra
exit.heading =Siete usciti da questa lezione.
exit.message =Potete riprendere questa lezione per mezzo del tasto del Resume
label.finish.button =Finito
message.activity.parallel.partialComplete =Dovete completare l'altra operazione prima procedere con l'attivit\u00e0 seguente...
message.activity.parallel.noFrames =Il vostro browser non supporta i frame!
message.activity.options.noActivitySelected =Prego seleziona una attivit\u00e0 dall'elenco
message.activity.options.activityCount =Dovete completare almeno {0} dalle {1} attivit\u00e0 per rifinire
label.activity.options.choose =Scelta
label.synch.gate.title =Sbarramento Synch
label.synch.gate.message =Vi siete arrestati ad uno sbarramento. Non potete pi\u00f9 continuare fino a che tutta il vostro gruppo/classe non raggiunge questo punto.
label.permission.gate.title =Superamento dello sbarramento
label.permission.gate.message =Vi siete arrestati ad uno sbarramento. Non potete continuare fino tale sbarramento non verr\u00e0 rimosso.
label.schedule.gate.title =Sbarramento di programma
label.schedule.gate.open.message =Lo sbarramento di programma sar\u00e0 aperto a:
label.schedule.gate.close.message =Lo sbarramento di programma sar\u00e0 chiuso a:
label.gate.waiting.learners ={0} da {1} stanno attendendo davanti allo sbarramento
label.gate.refresh.message =Clicca Seguente se volete che lo sbarramento sia aperto. Questa pagina si ricaricher\u00e0 automaticamente in 1 minuto
label.view.groups.title =Gruppi
export.portfolio.for.user.heading =Portfolio di
mynotes.entry.entry.label =Ingresso
label.edit.button =Scrivi
label.export.portfolio =Esporta Portfolio
label.resume =Riassunto
message.progress.broken.try.resume =Seleziona "Resume" oppure chiudi e riapri questa finestra per continuare. Se l'errore si ripresenta, aspetta qualche minuto e poi riprova.
message.progress.broken =Si \u00e8 verificato un errore e non puoi continuare senza che LAMS abbia ricalcolato la tua attuale attivit\u00e0. Pu\u00f2 darsi che un membro dello staff stia modificando la lezione.
label.branching.wait.message =Sei fermo a un branching point. Non puoi continuare fino a quando in Monitoring non \u00e8 selezionato il tuo branch.
label.branching.refresh.message =Clicca next se hai visto che il branch \u00e8 stato selezionato. Questa pagina sar\u00e0 aggiornata automaticamente in 1 minuto.
label.branching.title =Branching
label.sequence.empty.message =Non ci sono attivit\u00e0 da completare in questa parte della lezione. Clicca next per continuare.
label.branching.preview.message =Hai raggiunto una branching activity. In modalit\u00e0 anteprima puoi selezionare quale branch vedere, quindi cliccare su Scegli. Clicca su Finito per saltare il branching e continuare con la successiva attivit\u00e0.
label.my.progress =I miei progressi
label.next.button =Seguente
#======= End labels: Exported 78 labels for it IT =====