appName = lams_central #language code: it #locale code: IT # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Apr 03 07:04:41 CST 2012 #=================== labels for LAMS Central =================# label.username =Username label.password =Password error.authorisation =Non hai l'autorizzazione per questo. heading.general.error =Errore error.general.1 =Spiacente, si \u00e8 verificato un errore. error.general.2 =C'\u00e8 un problema nello svolgimento di questa richiesta. Chiudi la finestra del browser e tenta di nuovo. error.general.3 =Se il problema persiste, prego contatta il tuo amministratore di sistema o poni il quesito nei forums tecnici su http://lamscommunity.org/. error.newpassword.mismatch =La nuova password digitata per conferma non coincide con l'altra. error.oldpassword.mismatch =La tua vecchia password non \u00e8 corretta. heading.password.change.screen =Cambiare Password label.password.old.password =Vecchia Password label.password.new.password =Nuova Password label.password.confirm.new.password =Conferma la nuova Password heading.password.changed.screen =Password cambiata msg.password.changed =La tua password \u00e8 stata cambiata error.login =Spiacente, username o password non validi. Prego provare ancora. button.login =Login label.user.guide =[Aiuto] msg.loading =Loading... msg.LAMS.version =Versione msg.LAMS.copyright.short =2002-2012 LAMS Foundation button.save =Salva button.cancel =Annulla invalid.wddx.packet =Oggetto non valido in pacchetto WDDX. L''errore era {0}. no.such.learningdesign.exist =Non esiste un Learning Design con identificativo: {0}. no.such.user.exist =Non esiste utente con user_id : {0}. no.such.workspace.exist =Non esiste cartella di lavoro con identificativo: {0} delete.resource.error =La risorsa{0}non pu\u00f2 essere cancellata delete.resource.error.value.miss =deleteResource(Long resourceID, String resourceType, Integer userID) richiede un valore per resourceID, resourceType e userID. delete.lesson.error =LAMS non supporta la cancellazione di una lezione attraverso l'interfaccia dello spazio di lavoro. delete.folder.error =Questa cartella non pu\u00f2 essere cancellata essendo la cartella Root. delete.learningdesign.error =Non \u00e8 possibile cancellare il progetto denominato: {0} se \u00e8 di SOLA LETTURA. folder.delete =Cartella{0}cancellata copy.resource.error =La risorsa{0}non pu\u00f2 essere copiata copy.resource.error.value.miss =copyResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) richiede un valore per resourceID, targetFolderID, resourceType e userID copy.no.support =LAMS non permette di copiare un file attraverso l'interfaccia dell'area di lavoro. unable.copy =Impossibile copiare il learning Design a causa di un errore {0} no.such.user =Non esiste utente con userID {0}. no.such.workspace =Non esiste cartella di lavoro identificata come {0}. learningdesign.delete =Learning Design cancellato:{0} learningdesign.readonly =Non \u00e8 possibile cancellare il progetto denominato: {0} se \u00e8 di SOLA LETTURA. move.resource.error =Non \u00e8 possibile muovere la risorsa:{0} move.resrouce.error.value.miss =moveResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) richiede un valore per resourceID, targetFolderID, resourceType e userID unsupport.move =LAMS non permette di muovere un file attraverso l'interfaccia dell'area di lavoro. creating.workspace.folder.error =Eccezione occorsa durante la creazione della Cartella:{0}. resource.already.exist =La risorsa {0} esiste gi\u00e0 nell''archivio: {1}. no.such.content =Nessun contenuto con la versionID {0} \u00e8 stato trovato nel repository {1}. content.delete.success =Il contenuto \u00e8 stato cancellato con successo. rename.resource.error =La risorsa{0}non pu\u00f2 essere rinominata rename.resource.error.miss.vaue =renameResource(Long resourceID,Integer newName, String resourceType, Integer userID) richiede un valore per resourceID, targetFolderID, resourceType e userID. rename.resource.unspport =LAMS non permette di rinominare un file attraverso l'interfaccia dell'area di lavoro. folder.already.exist =Una cartella con questo nome ''{0}'' esiste gi\u00e0. organisations =I miei gruppi folders =Cartelle title.lams =LAMS title.login.window =Login - LAMS :: Learning Activity Management System title.system.admin.window =Amministratore di sistema :: LAMS msg.loading.system.admin.window =Caricamento dell'ambiente d'Amministrazione di Sistema. title.admin.window =Admin :: LAMS msg.loading.admin.window =Caricamento dell'ambiente di Amministrazione title.add.lesson.window =Aggiungi una lezione :: LAMS msg.loading.add.lesson.window =Caricamento Wizard Aggiungi Lezione title.monitor.lesson.window =Monitor Lezione:: LAMS msg.loading.monitor.lesson.window =Caricamento Ambiente Controllo della Lezione title.learner.window =Studente :: LAMS msg.loading.learner.window =Caricamento Ambiente Studente title.change.password.window =LAMS :: Cambia password title.password.changed.window =LAMS :: Password cambiata title.error.window =LAMS :: Errore authoring.msg.save.success =Congratulazioni, il tuo contenuto \u00e8 stato salvato con successo! label.authoring.close =Chiudi label.authoring.re.edit =Ri-edita index.welcome =Benvenuto index.logout =Logout index.refresh =Aggiorna index.refresh.hint =Se \u00e8 necessario cliccami dopo aver aggiunto e/o rimosso gruppi/sottogruppi/lezioni index.myprofile =Il mio profilo index.sysadmin =Sys Admin index.courseman =Gestione Gruppi index.author =Autore index.classman =Gestione sottogruppi index.addlesson =Aggiungi lezione index.monitor =Monitor index.participate =Partecipa index.dummymonitor =Monitor Dummy title.import.result =Risultato importazione title.import =Contenuto importazione title.import.instruction =Prego scegliere la sequenza LAMS da importare. title.export.loading =Caricamento tool Esportazone label.ld.zip.file =Importa file Learning Design msg.import.success =Learning design ed attivit\u00e0 importati con successo. msg.import.ld.success =Learning design importato con successo. msg.import.tool.error.prefix =L'importazione di alcuni tool(s) \u00e8 fallita msg.import.failed =L'importazione del Learning design \u00e8 fallita msg.export.loading =Il download del Learning Design partir\u00e0 automaticamente tra pochi secondi, prego attendere\u2026 msg.export.success =Learning design ed attivit\u00e0 esportati con successo. msg.export.ld.success =Learning design esportato con successo. msg.export.tool.error.prefix =L'esportazione di alcuni tool(s) \u00e8 fallita msg.export.failed =L'esportazione del Laerning design \u00e8 fallita msg.reason.is =La ragione \u00e8 button.close =Chiudi button.import =Importa msg.LAMS.copyright.statement.1 =LAMS\u2122 \u00a9 2002-2012 LAMS Foundation. msg.LAMS.copyright.statement.2 =LAMS \u00e8 un marchio LAMS Foundation (http://lamsfoundation.org). msg.LAMS.copyright.statement.3 =Questo programma \u00e8 un software libero; Puoi ridistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini GNU GNU General Public License versione2 come pubblicato dalla Free Software Foundation. title.export =Esporta il contenuto del tool error.system.error =E'' occorso un errore. Prego riavviare. Causa dell''errore: {0} msg.hide.detail =Nascondi dettaglio msg.show.detail =Mostra dettagli msg.no.more.detail =Nessun dettaglio in pi\u00f9 404.title =Pagina non trovata 404.message =La pagina richiesta non \u00e8 stata trovata. 403.title =Il ruolo corrente non prevede che si possa vedere questa pagina. Prego contatta l'amministratore di sistema se ritieni di poterne avere accesso. msg.import.failed.unknown.reason =Nessun messaggio d'errore disponibile. msg.import.file.not.found =Il file selezionato non \u00e8 stato caricato dal tuo browser. Prego ritenta. title.profile.window =LAMS :: Il mio profilo title.edit.profile.window =LAMS :: Modifica il mio profilo title.profile.edit.screen =Modifica il profilo title.archived.groups =Gruppi archiviati label.export.portfolio =Esporta il portfolio label.name =Nome label.title =Titolo label.first_name =Nome label.last_name =Cognome label.address_line_1 =Indirizzo linea 1 label.address_line_2 =Indirizzo linea 2 label.address_line_3 =Indirizzo 3 label.city =Citt\u00e0 label.state =Stato label.country =Paese label.day_phone =Telefono diurno label.evening_phone =Telefono serale label.mobile_phone =Cellulare label.fax =Fax label.email =Email label.language =Lingua title.password.change.screen =Cambia la mia Password msg.groups.empty =Nessun gruppo button.reset =Resetta label.postcode =Codice postale label.portrait.current =Ritratto corrente label.portrait.upload =Carica il nuovo Ritratto msg.portrait.none =Nessun ritratto caricabile title.portrait.change.screen =Cambia il mio ritratto title.change.portrait.window =LAMS :: Cambia il mio ritratto error.portrait.not.image =Questo file non \u00e8 una immagine (sono permessi file PNG, GIF, JPG, WBMP a BMP) msg.portrait.resized =Nota: l'immagine sar\u00e0 ridimensionata a 120x120 pixel. I formati accettati sono: PNG, GIF, JPG, WBMP e BMP. label.workspace.root_folder =Il mio spazio di lavoro msg.design.not.saved =Il progetto non \u00e8 stato salvato, alcune modifiche fatte dall'ultimo salvataggio potrebbero andare perse. error.firstname.required =Il nome \u00e8 necessario. error.lastname.required =Il cognome \u00e8 obbligatorio. error.email.required =L'indirizzo email \u00e8 obbligatorio. error.valid.email.required =E' richiesta una email valida. message.lesson.not.started.cannot.participate =Questa lezione non pu\u00f2 essere iniziata. Non puoi iniziarla finch\u00e9 non \u00e8 attivata. index.mycourses =I miei gruppi title.export.choose.format =Scegli il formato di esportazione del contenuto msg.export.choose.format.instruction =Prego, scegli il formato che vuoi esportare msg.export.choose.format.lams =LAMS Format msg.export.choose.format.ims =IMS Learning Design Format di Livello A button.export =Esporta label.open.lesson =Apri lezione label.msg.status =Stato: {0} msg.status.not.stated =Questa lezione non \u00e8 iniziata quindi non puoi accedere ad essa. msg.status.disabled =Questa lezione \u00e8 disabilitata quindi non puoi accedere ad essa. msg.status.finished =Questa lezione \u00e8 stata terminata o archiviata. msg.status.removed =Questa lezione \u00e8 stata rimossa. index.community =Comunit\u00e0 msg.browser.compat =Il tuo browser pu\u00f2 non essere compatibile con LAMS. Raccomandiamo l'uso di Mozilla Firefox versione 2 o superiore. label.disabled =Disabilitato label.archived =Archiviato flash.min.error =E' richiesto Flash Player versione 8 o superiore. flash.download.player =Scarica Flash Player audit.user.password.change =Password cambiata per: {0} title.author.window =Autore title.all.my.lessons =Tutte le mie lezioni msg.no.lessons =Nessuna lezione label.return.to.myprofile =Torna al Mio Profilo label.help =Aiuto? label.completed =Completato! msg.import.file.format =Il file di importazione deve essere un file.zip esportato da LAMS 2 o superiore, o di un file .las esportato da LAMS 1.0.2. label.enable.lesson.sorting =Abilita ordinamento lezioni label.lesson.sorting.enabled =classificazione lezioni abilitata label.show.groups =Mostra gruppi label.forgot.password =Hai dimenticato la password? button.select.importfile =Seleziona file da importare label.enable.flash =Abilita Flash per la finestra studente label.yes =Si label.no =No label.ok =OK title.forgot.password =Password dimenticata label.forgot.password.confirm =Richiesta password forgot.password.email.subject =LAMS server - Password dimenticata forgot.password.email.body =Cliccate il link seguente che vi porter\u00e0 in una pagina dove potrete cambiare la vostra password. forgot.password.email.sent =Una mail \u00e8 stata inviata al vostro indirizzo e-mail error.user.not.found =Impossibile trovare lo username in LAMS. Controllare lo username e riprovare. error.support.email.not.set =Impossibile inviare mail. Il server LAMS non \u00e8 stato configurato per gestire le mail. Contattare l'amministratore di sistema. error.password.request.expired =Richiesta di nuova password scaduta. Cliccare nuovamente sul link "Password dimenticata" e inoltrare una nuova richiesta. label.forgot.password.instructions.1 =Inserite il vostro username e la vostra password. A breve riceverete una mail contenente un link che vi permetter\u00e0 di cambiare la vostra password. Dovrete inserire un solo valore. label.forgot.password.instructions.2 =Se non si \u00e8 a conoscenza del proprio indirizzo e-mail in LAMS, contattare l'amministratore di sistema. label.forgot.password.email =Controlla mail label.forgot.password.username =Controlla username error.forgot.password.fields =Sono richiesti entrambi i campi. Riprovare. error.email.not.sent =Il server non \u00e8 riuscito ad inviare una mail al destinatario. Contattare l'amministratore di sistema. error.email.not.found =Impossibile trovare un utente che coincida con la mail specificata. Controllare l'indirizzo mail e riprovare. error.forgot.password.email =Inserire un indirizzo email. error.forgot.password.username =Inserire uno username. button.select.another.importfile =Scegli un altro file da importare error.forgot.password.incorrect.key =Incorretto. Clicca su "Password dimenticata?". label.export.advanced.options =Esportazione - Opzioni avanzate lessonsearch.title =Cerca studenti in lezione lessonsearch.instuctions =Inserisci l'identificativo, il nome o il cognome dello studente. Quando digiti appare il nome dello studente corrispondente. lessonsearch.results =Lezioni in cui "{0}" \u00e8 stato trovato/a index.searchlesson =Cerca Studente index.searchlesson.tooltip =Cerca studenti attraverso le lezioni lessonsearch.noresults =Nessuna lezione trovata error.multiple.emails =Vi sono diversi utenti in LAMS con questo email. L'email non pu\u00f2 essere spedita. Prova ancora usando il tuo username oppure contatta il tuo Amministratore di sistema. label.lamscommunity.message =Login alla lamscommunity.org label.lamscommunity.login =lamscommunity.org login: label.lamscommunity.password =lamscommunity.org password: index.lamscommunity =LAMS Community label.lamscommunity.changeuser =Smettere di usare user {0} di lamscommunity.org lamscommunity.login.failed =Login a lamscommunity.org fallito, riprova. public.folder =Cartella pubblica videorecorder.instructions.fck =Clic sul pulsante di registrazione per avviare e interrompere la registrazione. Una volta completata la registrazione, puoi rivedere cliccando sul pulsante play. Quando sei pronto per aggiungere il video, fare clic sul pulsante tick. Problemi con la registrazione? Potrebbe essere che la rete blocca le porte di registrazione video. Contattare l'amministratore di sistema. index.coursegradebook =Registro di Corso index.coursegradebook.tooltip =Open course-wide Gradebook monitoring page index.coursegradebook.learner =I miei voti index.coursegradebookmonitor =Metti il voto index.moreActions =Altre opzioni label.required =Richiesto label.timezone.title =Fuso orario label.timezone.0 =(GMT -12:00) Eniwetok, Kwajalein label.timezone.1 =(GMT -11:00) Midway Island, Samoa label.timezone.2 =(GMT -10:00) Hawaii label.timezone.3 =(GMT -9:00) Alaska label.timezone.4 =(GMT -8:00) Pacific Time (USA e Canada) label.timezone.5 =(GMT -7:00) Mountain Time (US & Canada) label.timezone.6 =(GMT -6:00) Central Time (US & Canada), Citt\u00e0 del Messico label.timezone.7 =(GMT -5:00) Eastern Time (US & Canada), Bogota, Lima label.timezone.8 =(GMT -4:00) Atlantic Time (Canada), Caracas, La Paz label.timezone.9 =(GMT -3:30) Newfoundland label.timezone.10 =(GMT -3:00) Brasile, Buenos Aires, Georgetown label.timezone.11 =(GMT -2:00) Mid-Atlantic label.timezone.12 =(GMT -1:00 ore) Azzorre, Isole di Capo Verde label.timezone.13 =(GMT) Western Europe, Londra, Lisbona, Casablanca label.timezone.14 =(GMT +1:00 hour) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris label.timezone.15 =(GMT +2:00) Kaliningrad, South Africa label.timezone.16 =(GMT +3:00) Baghdad, Riyadh, Moscow, St. Petersburg label.timezone.17 =(GMT +3:30) Tehran label.timezone.18 =(GMT +4:00) Abu Dhabi, Muscat, Baku, Tbilisi label.timezone.19 =(GMT +4:30) Kabul label.timezone.20 =(GMT +5:00) Ekaterinburg, Islamabad, Karachi, Tashkent label.timezone.21 =(GMT +5:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi label.timezone.22 =(GMT +5:45) Kathmandu label.timezone.23 =(GMT +6:00) Almaty, Dhaka, Colombo label.timezone.24 =(GMT +7:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta label.timezone.25 =(GMT +8:00) Beijing, Perth, Singapore, Hong Kong label.timezone.26 =(GMT +9:00) Tokyo, Seoul, Osaka, Sapporo, Yakutsk label.timezone.27 =(GMT +9:30) Adelaide, Darwin label.timezone.28 =(GMT +10:00) Eastern Australia, Guam, Vladivostok label.timezone.29 =(GMT +11:00) Magadan, Solomon Islands, New Caledonia label.timezone.30 =(GMT +12:00) Auckland, Wellington, Fiji, Kamchatka title.import.lamscommunity =Importa da lamscommunity.org label.lamscommunity.notRegistered.1 =Il server non \u00e8 registrato alla Comunit\u00e0 LAMS quindi non si possono importare le sequenze direttamente dalla Comunit\u00e0 nel server LAMS. Chiedete al vostro amministratore di sistema di attivare questa funzione. label.lamscommunity.notRegistered.2 =Tuttavia, \u00e8 possibile scaricare e importare le sequenze manualmente dal sito web della Comunit\u00e0 LAMS: label.lamscommunity.info =La Comunit\u00e0 LAMS \u00e8 una comunit\u00e0 globale online per tutti gli insegnanti, amministratori e gli sviluppatori che utilizzano LAMS. Nell'ambito delle varie sub-comunit\u00e0, \u00e8 possibile accedere alle ultime notizie su LAMS, a molti forum di discussione diversi, e a un repository di sequenze LAMS condivise. label.html.flashTheme =Flash Theme label.html.htmlTheme =HTML Theme index.coursegradebook.subgroup =Registro di classe del Sottogruppo error.finish.date.passed =Il tempo assegnato per questa lezione \u00e8 scaduto. Non puoi pi\u00f9 accedervi. Contatta l'istruttore per assistenza. index.emailnotifications =Notifiche index.emailnotifications.tooltip =Notifiche via email label.portrait.please.wait =Attendere prego label.portrait.take.snapshot.from.webcamera =Prendi un ritratto con Webcam label.portrait.configure =Configura label.portrait.take.snapshot =Scatta una foto label.portrait.do.you.like.results =\u00c8 buono questo? label.portrait.yes.set.it.as.portrait =Imposta come ritratto label.portrait.no.take.another.one =Prendine un altro error.edit.disabled =Modifica del profilo \u00e8 disattivata. message.profile.partially.edited =Il tuo profilo \u00e8 stata aggiornato solo parzialmente a causa della configurazione del server. message.partial.edit.only =Solo i campi di contatto sono modificabili a causa della configurazione del server. error.password.empty =La nuova password non pu\u00f2 essere vuota. label.tutorial.enabled =Apre automaticamente l'Aiuto in linea. Se questa opzione \u00e8 su No, allora nessun Aiuto in linea sar\u00e0 aperto. label.portrait.create.new.portrait =Seleziona un'immagine da caricare o utilizza la webcam del tuo computer per creare il tuo ritratto. label.tutorial.disable.single =Hai scelto di non mostrare questo video di nuovo. \u00c8 sempre possibile vederlo utilizzando l'icona video nell'angolo in alto a destra della pagina. label.tutorial.disable.all =Benvenuto a LAMS! Come nuovo utente, potresti desiderare di spendere qualche minuto a guardare le nuove animazioni e i video di aiuto per ottenere il massimo dal LAMS. \u00c8 possibile disattivare questa opzione, se sei un utente esperto di LAMS. Se sei nuovo di LAMS, si consiglia di lasciarla per chiedere aiuto contestuale. Vuoi lasciare questa opzione? message.preceding.lessons.not.finished.cannot.participate =Lezioni precedenti non sono stati finite. Non si pu\u00f2 partecipare alla lezione fino a quando questa condizione non \u00e8 soddisfatta. index.conditions =Condizioni index.conditions.tooltip =Condizioni per partecipare a questa lezione index.conditions.flag.tooltip =La partecipazione alla lezione \u00e8 subordinata label.conditions.box.title =La lezione "{0}" sar\u00e0 disponibile solo dopo che siano state completate queste: label.conditions.box.no.dependency =Non ci sono dipendenze per questa lezione. label.conditions.box.add.dependency =Selezionare la lezione che dovr\u00e0 essere completata per prima: label.conditions.box.remove.dependency =Rimuovi la dipendenza della lezione label.conditions.box.finish.global.date =La lezione termina per tutti dopo {0} giorni dal suo inizio {1} label.conditions.box.finish.individual.date =La lezione termina dopo {0} giorni che l''utente l''ha iniziata label.conditions.box.finish.no.date =La lezione non ha un numero di giorni fissi per finire label.set =Set error.conditions.box.finish.date =Errore durante l''impostazione della data di fine lezione: {0} advanced.tab.form.time.limits.label =Limiti di tempo advanced.tab.form.enter.number.days.label =Inserisci il numero di giorni advanced.tab.form.individual.not.entire.group.label =Individuale e non per l'intero gruppo label.start.lesson =Inizio lezione #======= End labels: Exported 304 labels for it IT =====