appName = qa #language code: no #locale code: NO # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Thu Dec 06 14:41:01 CST 2012 #=================== labels for Q&A =================# activity.title =Sp\u00f8rsm\u00e5l og svar activity.description =Hver student besvarer sp\u00f8rsm\u00e5l og kan deretter se svarene fra alle samlet p\u00e5 neste side. activity.helptext =Hver student svarer p\u00e5 ett eller flere sp\u00f8rsm\u00e5l med et kort svar og kan deretter se svarene fra alle studentene samlet p\u00e5 den neste siden. tool.display.name =Sp\u00f8rsm\u00e5l og svar verkt\u00f8y tool.description =Verkt\u00f8y for \u00e5 stille en eller flere sp\u00f8rsm\u00e5l og \u00e5 vise resultatene. label.tool.shortname =S&S label.authoring =S&S forfatter label.monitoring =Sp\u00f8rsm\u00e5l & Svar kontroll modus label.authoring.qa =Sp\u00f8rsm\u00e5l og Svar label.basic =Grunnlag label.advanced =Avansert label.instructions =Informasjon label.authoring.title =Tittel label.authoring.instructions =Informasjon label.summary =Status label.editActivity =Rediger label.stats =Status label.authoring.qa.basic =Vennligst definer sp\u00f8rsm\u00e5lene. label.advanced.definitions =Avanserte definisjoner radiobox.synchInMonitor =Synkroniser i kontroll modus radiobox.usernameVisible =Vis studentens navn sammen med svar radiobox.questionsSequenced =Ett sp\u00f8rsm\u00e5l pr. side label.report.title =Rapport tittel label.monitoringReport.title =Kontrollrapport tittel label.offlineInstructions =Off-line informasjon label.offlineInstructions.col =Off-line informasjon: label.onlineInstructions =On-line informasjon label.onlineInstructions.col =On-line informasjon: label.offlineFiles =Off-line filer: label.onlineFiles =On-line filer: label.exportPortfolio.simple =Eksporter mappe label.exportPortfolio =S&S eksport mappe instructions.type.online =On-line instructions.type.offline =Off-line link.view =Vis link.download =Last ned link.delete =Slett button.basic =Grunnlag button.uploadFile =Oppdater pakke button.preview =Forh\u00e5ndsvisning button.advanced =Avansert button.instructions =Informasjon button.done =Ferdig tool.icon.name =S&S button.submitAllContent =Send inn button.getNextQuestion =Neste button.getPreviousQuestion =Forrige label.question1 =Sp\u00f8rsm\u00e5l 1 radiobox.defineLater =Definer i kontrollmodus radiobox.showFeedback =Vis tilbakemelding label.upload =Last opp label.uploadedOfflineFiles =Opplastete off-line filer: label.uploadedOnlineFiles =Opplastete on-line filer: label.attachments =Vedlegg label.type =M\u00f8nster label.download =Last ned label.view =Vis label.delete =Slett feedback =Vennligst besvar de f\u00f8lgende moment f\u00f8r innsendelse. error.defaultquestion.empty =Det f\u00f8rste sp\u00f8rsm\u00e5let kan ikke v\u00e6re tomt. submit.successful =Innholdet er lagret korrekt. submit.unSuccessful =Advarsel. En feil oppsto ved lagring av innhold. error.content.inUse =Det er ikke lov \u00e5 endre innholdet fordi en eller flere studenter har p\u00e5begynt denne aktiviteten. label.learning.qa =Svar for S&S label.question =Sp\u00f8rsm\u00e5l label.answers =Svar: label.answer =Svar: button.endLearning =Neste aktivitet label.learning.user =Bruker label.learning.attemptTime =Dato/tid label.learning.timezone =Tidssone label.learning.response =Svar label.learning.report =L\u00e6re rapport label.learning.viewOnly =Foreg\u00e5ende svar rapport label.learner.progress =Studentens fremdriftsrapport label.preview =Forh\u00e5ndsvis studentens skjermbilde. label.openEditor =\u00c5pne teksteditor label.user =Bruker label.question.col =Sp\u00f8rsm\u00e5l: label.response =Svar label.selectGroup =Velg gruppe: group.label =Gruppe button.summary =Status button.editActivity =Rediger button.stats =Status label.save =Lagre label.edit =Rediger label.cancel =Avbryt label.update =Oppdater label.hide =Skjul label.unHide =Vis igjen label.hidden =Skjult label.stats.totalLearners =Total antall studenter: label.stats.allGroups =Alle grupper: label.stats.totalAllGroups =Totalt antall av alle studenter: label.learning.forceOfflineMessage =Denne aktiviteten skal ikke utf\u00f8res med datamaskinen. Vennligst konferer foreleseren. error.defineLater =Vennligst vent til at foreleseren har gjort ferdig innholdet for denne aktiviteten. error.authoringUser.notAvailable =Verkt\u00f8y feil ! Kan ikke fortsette. Verkt\u00f8yaktiviteten krever en bruker id. error.noLearnerActivity =Statusrapport er ikke tilgjengelig fordi ingen brukere har gjennomf\u00f8rt aktiviteten enda. error.questions.duplicate =Vennligst endre dette: Sp\u00f8rsm\u00e5lene m\u00e5 v\u00e6re unike. count.total.user =Total bruker antall: count.finished.user =Antall ferdige brukere: label.topMark =Topp karakter: label.avMark =Gjennomsnitt karakter label.loMark =Laveste karakterer: count.max.attempt =Maksimal antall fors\u00f8k: error.monitorReportTitle =Feltet " Kontrollrapport tittel (avansert)" m\u00e5 fylles inn. error.noStudentActivity =Beklager, rapporten kan ikke lages. Ingen studenter har p\u00e5begynt denne aktiviteten enda. error.tab.contentId.required =Beklager, skjermbildet er ikke tilgjengelig. Verkt\u00f8yaktiviteten krever en innholds id. error.contentrepository =En feil har oppst\u00e5tt under lagring/sletting av instruksjons fil {0}. Filen er sansynligvis ikke lagret riktig. error.system.qa =En system feil har oppst\u00e5tt. Vennligst kontakt teknisk hjelp. Feilen som skal rapporteres er: {0} authoring.msg.cancel.save =\u00d8nsker du \u00e5 lukke vinduet uten \u00e5 lagre ? label.allResponses =Se alle svar label.learning.forceFinish =Du m\u00e5 avslutte denne aktiviteten n\u00e5. label.learning.yourAnswer =Ditt svar: label.export.learner =Mappe eksport for student label.export.teacher =Mappe eksport for foreleser label.export =Eksporter mappe label.show =Vis label.response.hidden =Skjult button.try.again =Fors\u00f8k igjen label.add.question =Legg til ny label.authoring.title.col =Tittel: label.authoring.instructions.col =Informasjon: label.redo =Gj\u00f8r om sp\u00f8rsm\u00e5lene label.learnerReport =Studentens rapport label.refresh =Frisk opp igjen label.tooltip.edit =Rediger dette svaret label.tooltip.tick =Lagre endringene label.continue =Fortsett label.reflect =Legg til et notat ved slutten S&S med f\u00f8lgende informasjon: label.responses.locked =Merk: Etter at du har valgt" Se p\u00e5 alle svar" s\u00e5 kan du ikke endre dine egne svar. label.notebook.entries =Skrevne notater label.reflection =Skriv notat label.learner =Student label.view.reflection =Se notater label.close =Lukk label.other.answers =Andre studenters svar label.learners.answers =Studentenes svar label.questions =Sp\u00f8rsm\u00e5l label.add.new.question =Lag sp\u00f8rsm\u00e5l label.edit.question =Rediger sp\u00f8rsm\u00e5l label.new.question =Nytt sp\u00f8rsm\u00e5l label.feedback =Tilbakemelding label.save.question =Legg til label.tip.editQuestion =Tillater redigering av sp\u00f8rsm\u00e5l label.tip.deleteQuestion =Slett sp\u00f8rsm\u00e5l label.tip.moveQuestionDown =Flytt sp\u00f8rsm\u00e5let ned label.tip.moveQuestionUp =Flytt sp\u00f8rsm\u00e5let opp questions.none.submitted =Ingen sp\u00f8rsm\u00e5l er lagt inn. Vennligst legg til minst ett sp\u00f8rsm\u00e5l. question.duplicate =Vennligst rett f\u00f8lgende: Det er dupliserte sp\u00f8rsm\u00e5l. question.blank =Vennligst rett f\u00f8lgende: Sp\u00f8rsm\u00e5ls teksten kan ikke v\u00e6re tom. count.finished.session =Antallet i denne sesjonen: label.feedback.seq =Antall sp\u00f8rsm\u00e5l til denne aktiviteten: label.feedback.combined =Antall sp\u00f8rsm\u00e5l som er gitt i denne aktiviteten: label.questions.simple =Sp\u00f8rsm\u00e5l. label.questions.remaining =Gjenst\u00e5ende antall sp\u00f8rsm\u00e5l: label.end.questions =Slutten av sp\u00f8rsm\u00e5lene. label.lockWhenFinished =L\u00e5ses n\u00e5r ferdig label.learner.answer =Vis svar fra andre studenter label.show.names =Vis navnene til de andre studentene errors.maxfilesize =Filen som lastes opp overstiger maksimum tillatt filst\u00f8rrelse som er {0} bytes. warning.empty.answers =Ett eller flere sp\u00f8rsm\u00e5l er ikke besvart. \u00d8nsker du \u00e5 fortsette uansett ? label.on =P\u00c5 label.off =Av monitor.summary.th.advancedSettings =Avansert monitor.summary.td.addNotebook =Legg til notatbok p\u00e5 slutten av sp\u00f8rsm\u00e5l og svar monitor.summary.td.notebookInstructions =Notatbok informasjon label.conditions =Betingelser label.authoring.heading.conditions.desc =Vennligst legg til betingelser for sp\u00f8rsm\u00e5l og svar label.authoring.heading.conditions =Betingelser label.authoring.conditions.add.condition =Legg til betingelse label.authoring.conditions.list.title =Betingelser label.authoring.conditions.order =Rekkef\u00f8lge label.authoring.conditions.empty.condition.list =Det er ingen betingelser label.authoring.conditions.condition.name =Navn label.authoring.edit.conditions.button =Rediger betingelser label.authoring.up =Opp label.authoring.down =Ned label.authoring.edit =Rediger label.authoring.delete =Slett error.condition.name.blank =Betingelsens navn kan ikke v\u00e6re tomt. error.condition.duplicated.name =Navnet er dublisert. Vennligst velg et unikt navn. error.condition.no.questions.selected =Det er ikke valgt noen sp\u00f8rsm\u00e5l. Vennligst velg minst et sp\u00f8rsm\u00e5l. error.condition =Feil n\u00e5r betingelser skulle legges inn. output.desc.user.answers.output.definition.qa =Svar med bestemet ord user.answers.output.definition.qa.default.condition =F\u00f8rste svar inneholder ordet "LAMS" textsearch.heading =Svarer at.... textsearch.all.words =har alle disse ord: textsearch.phrase =har disse ord eller fraser: textsearch.any.words =har en eller fler av disse ord: textsearch.excluded.words =har ingen av disse u\u00f8nskede ord: textsearch.questions =S\u00f8k innen disse sp\u00f8rsm\u00e5l: pageTitle.admin =Sp\u00f8rsm\u00e5l og svar oppsett admin.formError =Det mangler verdier vennligst kontroller at alle felt er utfyllt. admin.enableWizard =Koble til sp\u00f8rsm\u00e5l og Svar hjelper admin.success =Konfigurasjonen er lagret korrekt. admin.return =returner fo \u00e5 vedlikeholde LAMS wizard.ok =OK wizard.wizardTitle =Hjelper for erkjennelse wizard.selectCategory =velg kategori wizard.selectSkill =Velg erkjennelse wizard.selectQuestion =Velg sp\u00f8rsm\u00e5l wizard.add =Legg til wizard.addCategory =Legg til kategori wizard.addSkill =Legg til en erkjennelse wizard.addQuestion =Legg til sp\u00f8rsm\u00e5l wizard.add.mustSelectCategory =Du m\u00e5 f\u00f8rst velge en kategori f\u00f8r du legger til en erkjennelse. wizard.add.mustSelectSkill =Du m\u00e5 velge en erkjennelse og kategori f\u00f8r du legger til et sp\u00f8rsm\u00e5l. wizard.edit =Rediger wizard.editCategory =Rediger kategori wizard.edit.notSelected =Vennligst velg den tilh\u00f8rende kategori, erkjennelse eller sp\u00f8rsm\u00e5l, f\u00f8r du velger rediger. wizard.delete =Slett wizard.delete.warnDeleteCategory =Sletter du denne kategorien, s\u00e5 vil du ogs\u00e5 slette alle sp\u00f8rsm\u00e5l og erkjennelser. \u00d8nsker du \u00e5 fortsette ? wizard.delete.warnDeleteSkill =Sletter du denne erkjenelsen s\u00e5 vil du ogs\u00e5 slette alle assosierte sp\u00f8rsm\u00e5l. Du kan ikke angre dette. wizard.delete.warnDeleteQuestion =Er du sikker p\u00e5 at du vil slette sp\u00f8rsm\u00e5let ? Du kan ikke angre dette. wizard.delete.category =Kategori ble korrekt slettet wizard.delete.skill =Erkjennelsen er slettet wizard.delete.question =Sp\u00f8rsm\u00e5let ble korrekt slettet wizard.delete.notselected =Vennligst velg et emne for sletting f\u00f8rst wizard.author.wizardTitle =Hjelper for erkjennelse wizard.author.info1 =Hjelperen vil hjelpe til med \u00e5 finne de riktige sp\u00f8rsm\u00e5l som du kan stille til studentene. wizard.author.info2 =velg en kategori og den etterf\u00f8lgende meny vil vise erkjennelsen. wizard.author.info3 =Etter at du har valgt en erkjennelse, s\u00e5 f\u00e5r du tilgang til en sp\u00f8rsm\u00e5ls mal som du kan benytte. wizard.export.export =Eksport hjelper wizard.export.savefirst =Hjelperens utforming er endret, vennligst lagre denne f\u00f8r en eksport. wizard.import.import =Import hjelper wizard.import.nofile =Vennligst velg en xml fil for import f\u00f8rst. wizard.import.warn =\u00d8nsker du \u00e5 importere en ny hjelper ? I s\u00e5 fall vil denne overskrive den n\u00e5v\u00e6rende hjelper. wizard.import.error =Import av hjelper var mislykket, kontroller at import formatet er i xml format. wizard.editQuestion =Rediger sp\u00f8rsm\u00e5l wizard.editSkill =Rediger trening label.allowRichEditor =Tillat tekst editor label.required.desc =Dette sp\u00f8rsm\u00e5let krever et svar label.required =(P\u00e5krevet) error.required =Du m\u00e5 svare p\u00e5 sp\u00f8rsm\u00e5l {0} label.learning.number.of.votes ={0}/{1} stemmer label.authoring.allow.rate.answers =Tillat studentene \u00e5 vurdere hverandres innsendelser label.learning.draft.autosaved =Forslaget er lagret automatisk monitor.summary.date.restriction =Dato og tids begrensning monitor.summary.when.date.restriction.is.set =Hvis dato og tidsbegrensning er definert, s\u00e5 vil studentene ikke kunne besvare sp\u00f8rsm\u00e5l etter denne tid. monitor.summary.after.date =Dato og tid: monitor.summary.set.restriction =Definer begrensning monitor.summary.unset.restriction =Fjern begrensning authoring.info.teacher.set.restriction =Foreleseren har definert en begrensning fra {0}. monitor.summary.notification =Melding monitor.summary.date.restriction.set =Dato begrensning er definert monitor.summary.date.restriction.removed =Dato begrensning er fjernet output.desc.all.answers.output.definition.qa =Alle studentenes svar output.desc.questions.output.definition.qa =Stillte sp\u00f8rsm\u00e5l #======= End labels: Exported 250 labels for no NO =====