appName = shareresources #language code: no #locale code: NO # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Thu Dec 06 14:42:42 CST 2012 #=================== labels for ShareResources =================# activity.title =Felles ressurser activity.description =Del ressurser med andre activity.helptext =Oppdatering av dine ressurser for \u00e5 dele disse med andre. tool.display.name =Felles ressurser - verkt\u00f8y tool.description =Verkt\u00f8y for \u00e5 dele ressurser appName =Felles ressurser errorPage.title =Feilmeldings side errorPage.heading =En feil oppsto n\u00e5r foresp\u00f8relen ble behandlet. label.authoring.heading =Felles ressurser label.author.title =Godkjenn felles ressurser label.authoring.heading.basic =Grunnlag label.authoring.heading.advance =Avansert label.authoring.heading.instructions =Informasjon label.authoring.heading.basic.desc =Grunndata for felles ressurser label.authoring.heading.instructions.desc =Vennligst angi on-line og off-line informasjon label.authoring.heading.advance.desc =Vennligst skriv inn avanserte altenativer for felles ressurser label.authoring.basic.title =Tittel label.authoring.basic.instruction =Informasjon label.authoring.basic.add.url =Legg til URL label.authoring.basic.add.file =Legg til en enkelt fil label.authoring.basic.add.website =Legg til en zip'et nettside label.authoring.basic.add.learning.object =Legg til IMS innholdpakke label.authoring.basic.resource.list.title =Ressurs liste label.authoring.basic.resource.url =URL label.authoring.basic.resource.file =Fil label.authoring.basic.resource.website =Web side label.authoring.basic.resource.learning.object =IMS CP label.authoring.basic.resource.verify.url =Kontroller URL label.authoring.basic.resource.preview =Forh\u00e5ndsvisning label.authoring.basic.resource.edit =Rediger label.authoring.basic.resource.delete =Fjerne label.authoring.basic.resource.add.instruction =Legg til informasjon label.authoring.basic.resource.instructions =Informasjon label.authoring.basic.resource.title.input =Tittel label.authoring.basic.resource.url.input =URL label.authoring.basic.resource.file.input =Fil label.authoring.basic.resource.description.input =Beskrivelse label.authoring.basic.resource.zip.file.input =Zip fil label.authoring.online.instruction =On-line informasjon label.authoring.offline.instruction =Off-line informasjon label.authoring.online.file =Last opp on-line fil label.authoring.offline.file =Last opp off-line fil label.authoring.choosefile.button =Velg fil label.authoring.upload.online.button =Last opp on-line label.authoring.upload.offline.button =Last opp off-line label.authoring.online.filelist =On-line filliste label.authoring.offline.filelist =Off-line filliste label.authoring.online.delete =Fjern label.authoring.offline.delete =Fjern label.authoring.advance.lock.on.finished =L\u00e5s n\u00e5r du er ferdig label.authoring.advance.run.content.auto =Kj\u00f8r innholdet automatisk (Kun mulig dersom det er kun en ressurs) label.authoring.advance.mini.number.resources.view =Minimum antall ressurser som m\u00e5 sees label.authoring.advance.allow.learner.add.urls =Tillat at studenter legger til URL. label.authoring.advance.allow.learner.add.files =Tillat at studenter legger til fil. label.next.instruction =Neste informasjon label.authoring.save.button =Lagre label.authoring.cancel.button =Angre label.description =Beskrivelse authoring.exception =Det er et problem i felles ressurser''s forfatter side, \u00e5rsaken er {0} error.resource.item.title.blank =Tittelfelt kan ikke v\u00e6re tomt error.resource.item.url.blank =URL kan ikke v\u00e6re tom error.resource.item.file.blank =Fil kan ikke v\u00e6re tom error.resource.item.desc.blank =Kommentar /informasjon kan ikke v\u00e6re tom error.resource.item.invalid.url =Ugyldig URL beskrivelser error.upload.failed =Opplasting av fil var mislykket: {0} error.msg.upload.file.not.found =Kunne ikke finne opplastet fil {0}. error.msg.zip.file.exception =Kunne ikke behandle zip fil ved opplasting. error.msg.file.not.found =Filen er ikke funnet, avvik ved opplasting av fil. error.msg.ims.package =Ugyldig IMS CP format. error.msg.ims.application =ImscpApplication avvik oppst\u00e5r ved opplasting av ressurs fil. error.msg.website.no.initial.file =Nettside zip kan ikke finne opprinnelig fil (indeks.htm/html eller standard.htm/html). error.msg.io.exception =IO avvik oppst\u00e5r ved opplasting av fil. error.msg.invaid.param.upload =Ugyldig parameter avvik oppst\u00e5r n\u00e5r fil fors\u00f8kes lastet opp. error.msg.repository =En feil i databasen oppsto i forbindelse med opplastingen av filen. error.msg.default.content.not.find =Kunne ikke finne tilbake standard innhold for dette verkt\u00f8yet. msg.no.instruction =Ingen informasjon tilgjengelig. authoring.msg.cancel.save =\u00d8nsker du \u00e5 lukke vinduet uten \u00e5 lagre ? label.learning.title =Felles ressurser l\u00e6ring label.learning.heading =Felles ressurser label.resoruce.to.review =Ressurser som kan sees label.learning.minimum.review =Du m\u00e5 minst se {0} av ressursene lable.learning.minimum.view.number.less =Du m\u00e5 minst se {0} ressurser i tillegg. label.check.for.new =Kontroller om det er flere label.suggest.new =Foresl\u00e5 en ny label.learning.new.file =Informasjon om ny fil: label.learning.new.url =Informasjon om ny URL: label.learning.comment.or.instruction =Kommentar/informasjon monitoring.tab.summary =Status monitoring.tab.statistics =Statistikk monitoring.tab.instructions =Informasjon monitoring.tab.edit.activity =Rediger monitoring.label.group =Gruppe monitoring.summary.note =Merk: antall studenter er antallet studenter som har sett ressursene. monitoring.label.type =M\u00f8nster monitoring.label.title =Tittel monitoring.label.suggest =Foresl\u00e5tt av monitoring.label.number.learners =Antall studenter monitoring.label.hide =Skjul monitoring.label.show =Vis monitoring.label.user.loginname =Logg inn navn monitoring.label.user.name =Navn monitoring.label.hidden =Skjult label.monitoring.edit.activity.cancel =Angre label.monitoring.edit.activity.update =Last opp label.monitoring.edit.activity.edit =Redigere message.monitoring.edit.activity.not.editable =Denne aktiviteten kan ikke lenger redigeres export.label.resource =Ressurs export.label.no.learning.object =Ingen off-line pakke er tilgjengelig export.title =Eksport mappe for felles ressurser export.init.resource =Opprinnelige ressurser errors.header =: errors.footer =: error.valueReqd =Det er p\u00e5krevet med en verdi error.inputFileTooLarge =Fil-st\u00f8rrelse er for stor error.uploading =Feil ved opplasting error.title.empty =Tittel kan ikke v\u00e6re tom message.msg.maxFileSize =Maks 250 K label.open =\u00c5pen label.delete =Fjern label.download =Last ned label.view =Se p\u00e5 label.edit =Rediger label.finished =Neste aktivitet label.completed =Ferdigstilt label.finish =Ferdig button.upload =Last opp button.add =Legg til button.cancel =Angre message.monitoring.summary.no.session =Det er ingen sesjon tilgjengelig label.show =Vis label.hide =Skjul label.save =Lagre label.cancel =Angre monitoring.label.access.time =Tilgangs tid define.later.message =Vennligst vent p\u00e5 at foreleseren skal gj\u00f8re ferdig innholdet for denne aktiviteten. run.offline.message =Denne aktiviteten utf\u00f8res ikke ved hjelp av datamaskin. Kontakt foreleseren. message.monitoring.summary.no.resource.for.group =Det er ikke ressurser tilgjengelig for denne gruppen. button.try.again =Fors\u00f8k igjen open.in.new.window =\u00c5pne URL i en pop-up label.up =Flytt opp label.down =Flytt ned label.monitoring.heading.access =Studentenes liste label.authoring.advanced.reflectOnActivity = Legg til et notat p\u00e5 slutten av ressursene med f\u00f8lgende informasjon: error.reflection.emtpy =Vennligst skriv et notat title.reflection =Skriv notat label.continue =Fortsett monitoring.user.fullname =Navn monitoring.user.reflection =Skriv notat page.title.monitoring.view.reflection =Se notater button.close =Lukk message.step.of =Steg {0} av {1} message.no.reflection.available =Notatboken er ikke tilgjengelig. button.edit =Rediger errors.maxfilesize =Filen som lastes opp overstiger maksimum tillatt filst\u00f8rrelse som er {0} bytes error.attachment.executable =Filen som skal lastes opp er kj\u00f8rbar, vennligst komprimer den f\u00f8r den lastes opp. message.alertContentEdit =Merk ! En eller flere studenter har p\u00e5begynt denne aktiviteten. Endrer du innholdet vil studentene mottta forskjellig innhold. monitoring.label.attachments =Vedlegg message.warnLockOnFinish =Merk: Etter at du har klikket p\u00e5 "Neste Aktivitet" og du deretter g\u00e5r tilbake til Del Ressurser, s\u00e5 vil du ikke kunne dele eller se p\u00e5 nye ressurser. message.activityLocked =Foreleseren har definert denne aktiviteten slik at du ikke f\u00e5r tillatelse til \u00e5 se eller dele ressurser etter at du er ferdig med den. label.export.reflection =Notater monitoring.label.instructions =Informasjon label.on =P\u00e5 label.off =Av monitor.summary.th.advancedSettings =Avansert monitor.summary.td.addNotebook =Legg til en notatbok p\u00e5 slutten av felles ressurser monitor.summary.td.notebookInstructions =Notatbok informasjon label.authoring.advanced.notify.onassigmentsubmit =Varsl foreleser i kontrollmodus, n\u00e5r studenten sender inn en ressurs event.assigment.submit.subject =LAMS: En stdent har sendt inn en test gjennom verkt\u00f8yet Felles ressurser event.assigment.submit.body =Studenten {0} har innsendt en test gjennom verkt\u00f8yet Felles ressurser.\n\n Denne meldingen ble sendt automatisk, pga systeminnstillingene. error.planner.no.resource.save =Det m\u00e5 minst v\u00e6re en ressurs for \u00e5 kunne lagre error.planner.url.blank =I ressursen {0} s\u00e5 kan ikke URL v\u00e6re tom. error.planner.file.blank =I ressursen {0} s\u00e5 kan ikke fil v\u00e6re tom. label.authoring.up =Flytt opp label.authoring.down =Flytt ned monitoring.label.complete.time =Ferdig den monitoring.label.time.taken =Tidsforbruk output.desc.shared.items.output.definition.rsrc =Del ressurser: Last opp URL og stier til filene #======= End labels: Exported 177 labels for no NO =====