appName = admin #language code: cy #locale code: GB # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Feb 09 02:12:48 GMT 2007 #=================== labels for LAMS Administration =================# audit.organisation.change =Wedi newid {0} ar gyfer sefydliad: {1} o: {2} i: {3} audit.organisation.create =Sefydliad wedi'i greu: {0} o fath: {1} audit.user.password.change =Cyfrinair wedi'i newid ar gyfer: {0} audit.user.create =Wedi creu defnyddiwr: {0}, Enw Llawn: {1} audit.user.disable =ID defnyddiwr wedi'i analluogi: {0} audit.user.delete =ID defnyddiwr wedi'i ddileu: {0} label.yes =Ie label.no =Na label.or =Neu title.job.list =Swydd lable.job.name =Enw'r swydd lable.job.start.date =Dyddiad dechrau'r swydd lable.job.description =Disgrifiad swydd errors.header =

Cywirwch y gwallau canlynol cyn symud ymlaen: errors.footer =

errors.prefix =
error.system =Wps! Eithriad annisgwyl wedi codi gan y system. Cysylltwch \u00e2'ch Gweinyddwr System. error.org.invalid =ID Sefydliad Annilys. {0} error.orgtype.invalid =Gweithrediad annilys ar gyfer y math hwn o sefydliad. error.name.required =Enw yn ofynnol. error.login.required =Mewngofnodi yn ofynnol. error.login.unique =Mewngofnodi eisoes wedi'i gymryd. {0} error.password.required =Cyfrinair yn ofynnol. error.authorisation =Nid ydych wedi'ch awdurdodi i wneud hyn. error.newpassword.mismatch =Nid yw'ch cyfrinair newydd yn cyfateb. error.oldpassword.mismatch =Nid yw'ch hen gyfrinair yn gywir. error.img.format =Nid yw'r ffeil rydych wedi'i llwytho i fyny yn edrych fel delwedd. Fel arfer mae estyniad .jpg, .gif, .png or .bmp gan ffeil ddelwedd. error.img.size =Mae maint y ffeil yn fwy na'r terfyn mwyaf sef 4096k. error.need.sysadmin =Rhaid i chi gael r\u00f4l y gweinyddwr system i wneud hyn. error.roles.empty =Rhaid i chi neilltuo o leiaf un r\u00f4l. error.userid.invalid =ID Defnyddiwr annilys error.firstname.required =Enw cyntaf yn ofynnol error.lastname.required =Enw olaf yn ofynnol error.email.required =Cyfeiriad e-bost yn ofynnol error.valid.email.required =Cyfeiriad e-bost dilys yn ofynnol error.required ={0} yn ofynnol. error.not.unique ={0} ddim yn unigryw. error.roles.invalid =Un r\u00f4l neu fwy yn annilys. {0} error.fail.add =Ychwanegu defnyddiwr wedi methu. error.authmethod.invalid =Dull dilysu annilys. {0} error.flash.theme.invalid =Thema fflach annilys. {0} error.html.theme.invalid =Thema html annilys. {0} error.locale.invalid =Locale annilys. {0} msg.user.add.to.parent.group =Bydd defnyddiwr/wyr wedi'i/wedi'u marcio \u00e2 '*' yn cael ei ychwanegu/eu hychwanegu yn awtomatig i'r prif gr\u0175p gyda'r un rolau. msg.add.to.org =Bydd defnyddiwr yn cael ei ychwanegu i {0}. msg.results.none =Dim canlyniadau yn cyfateb \u00e2'ch ymholiad. msg.users.added ={0} defnyddiwr wedi'i ychwanegu'n llwyddiannus. msg.disable.user.1 =Mae gwers a/neu ddilyniant data yn gysylltiedig \u00e2'r defnyddiwr hwn ac ni ellir ei ddileu. msg.disable.user.2 =Bydd y defnyddiwr yn cael ei analluogi yn lle hynny, gan gadw ei ddata, ond bydd y cyfrif yn cael ei drin fel cyfrif sydd wedi'i ddileu. msg.disable.user.3 =Ni fydd yn ymddangos mewn rhestrau gr\u0175p/is-gr\u0175p, ac ni fydd y defnyddiwr yn gallu mewngofnodi. msg.disable.user.4 =Gallwch alluogi'r cyfrif defnyddiwr eto trwy olygu proffil y defnyddiwr. msg.delete.user.1 =Nid oes unrhyw ddata cysylltiedig gan y defnyddiwr ac mae modd ei ddileu yn ddiogel. msg.delete.user.2 =Ydych chi'n si\u0175r eich bod eisiau dileu'r cyfrif hwn? msg.edit.tool.content.1 =Mae'r dudalen hon yn cynnwys rhestr o offer wedi'u gosod. msg.edit.tool.content.2 =Bydd newidiadau i gynnwys offeryn sy'n defnyddio'r sgrin hon yn effeithio ar ymddangosiad rhagosodedig yr offeryn i bob awdur. msg.edit.tool.content.3 =Sylwch ni allwch lwytho i fyny ffeiliau i gynnwys rhagosodedig offeryn, dim ond golygu'r testun rhagosodedig. msg.roles.mandatory =Rhaid i chi neilltuo o leiaf un r\u00f4l. msg.roles.mandatory.users =Rhaid i chi neilltuo o leiaf un r\u00f4l ar gyfer pob defnyddiwr. organisation.state.ACTIVE =Gweithredol organisation.state.HIDDEN =Cudd organisation.state.ARCHIVED =Wedi'i archifo organisation.state.REMOVED =Wedi'i ddileu admin.user.management =Rheoli Defnyddiwr admin.user.entry =Cofnod Defnyddiwr admin.user.userid =ID Defnyddiwr admin.user.login =Mewngofnodi admin.user.password =Cyfrinair admin.user.password.confirm =Cadarnhau Cyfrinair admin.user.name =Enw admin.user.title =Teitl admin.user.first_name =Enw Cyntaf admin.user.last_name =Enw Olaf admin.user.address_line_1 =Cyfeiriad Llinell 1 admin.user.address_line_2 =Cyfeiriad Llinell 2 admin.user.address_line_3 =Cyfeiriad Llinell 3 admin.user.city =Dinas admin.user.state =Talaith admin.user.postcode =Cod post admin.user.country =Gwlad admin.user.day_phone =Ff\u00f4n yn ystod y dydd admin.user.evening_phone =Ff\u00f4n yn ystod yr hwyr admin.user.mobile_phone =Ff\u00f4n symudol admin.user.fax =Ffacs admin.user.email =E-bost admin.user.roles =Rolau admin.user.manage =Rheoli Defnyddwyr admin.user.delete =Dileu Defnyddiwr admin.user.add =Ychwanegu/Dileu Defnyddwyr admin.user.create =Creu Defnyddiwr Newydd admin.user.assign.roles =Neilltuo R\u00f4l admin.user.find =Canfod Defnyddwyr admin.user.edit =Golygu Manylion Defnyddiwr admin.user.disable =Analluogi Defnyddiwr admin.user.actions =Gweithrediadau admin.user.import =Mewnforio Defnyddwyr admin.list.disabled.users =Rhestru Defnyddwyr Wedi'u Hanalluogi label.excel.spreadsheet =Taenlen Excel label.spreadsheet =taenlen label.download.template =Llwytho i lawr y templed role.AUTHOR =Awdur role.AUTHOR.ADMIN =Gweinyddwr Awdur role.GROUP.ADMIN =Gweinyddwr Gr\u0175p role.GROUP.MANAGER =Rheolwr Gr\u0175p role.LEARNER =Dysgwr role.MONITOR =Monitor role.SYSADMIN =Gweinyddwr System label.member.of =Aelod o label.with.roles =Gyda rolau admin.organisation.management =Rheoli Gr\u0175p/Is-gr\u0175p admin.organisation.entry =Cofnod Gr\u0175p/Is-gr\u0175p admin.organisation.name =Enw admin.organisation.code =Cod admin.organisation.description =Disgrifiad admin.organisation.locale =Iaith admin.organisation.status =Statws admin.can.add.user =Gall Gweinyddwyr Gr\u0175p ychwanegu defnyddwyr newydd admin.can.browse.user =Gall Gweinyddwyr Gr\u0175p bori'r holl ddefnyddwyr yn y system admin.can.change.status =Gal Gweinyddwyr Gr\u0175p newid statws cwrs admin.organisation =Gr\u0175p/Is-gr\u0175p admin.course =Gr\u0175p admin.class =Is-gr\u0175p admin.course.manage =Rheoli Grwpiau admin.class.manage =Rheoli Is-grwpiau admin.class.add =Creu Is-gr\u0175p Newydd admin.course.add =Creu Gr\u0175p Newydd admin.global.roles.manage =Rheoli Rolau Byd-eang admin.number =Na. admin.in =Mewn admin.error =Wps! admin.save =Cadw admin.create =Creu admin.edit =Golygu admin.reset =Ailosod admin.delete =Dileu admin.cancel =Canslo admin.search =Chwilio admin.enable =Galluogi admin.disable =Analluogi admin.register =Cofrestru sysadmin.maintain =Cynnal LAMS sysadmin.maintain.loginpage =Cynnal tudalen mewngofnodi sysadmin.maintain.external.servers =Cynnal gweinyddwyr integredig sysadmin.maintain.server.edit =Golygu gweinydd integredig sysadmin.serverid =ID sysadmin.serverkey =Allwedd sysadmin.servername =Enw sysadmin.serverdesc =Disgrifiad sysadmin.prefix =Rhagddodiad sysadmin.disabled =Wedi'i analluogi sysadmin.organisation =Sefydliad sysadmin.userinfoUrl =URL Gwybodaeth Defnyddiwr sysadmin.timeoutUrl =URL Terfyn Amser sysadmin.integrated.servers =Gweinydd(wyr) integredig llwyr sysadmin.server.add =Ychwanegu Gweinydd Newydd sysadmin.organisation.create =Creu un newydd sysadmin.organisation.select =Dewiswch.... sysadmin.login.logo =Llwytho i fyny logo LAMS newydd (uchder 90 a lled 186 am yr effaith orau): sysadmin.login.text =Diweddaru'r testun dan y logo ar y dudalen mewngofnodi: sysadmin.headline =Gweinyddu System sysadmin.config.settings.edit =Golygu Gosodiadau Ffurfweddiad sysadmin.batch.temp.file.delete =Dileu hen ffeiliau dros dro sysadmin.job.list =Rhestr Waith sysadmin.list.job =Rhestru gwaith rhestredig yn y ciw Quartz sysadmin.register.server =Cofrestru Gweinydd sysadmin.edit.default.tool.content =Golygu Cynnwys Offer Rhagosodedig cache.maintain =Cynnal LAMS Cache cache.title =Rheoli Cache cache.entries.title =Nodau Cache cache.explanation1 =Rhestrir isod y nodau cyfredol yn y cache. Mae'n cadw rhai gwrthrychau cyffredin yn y cof i gyflymu LAMS. Fe'i rheolir yn awtomatig ac ni ddylai fod angen ymyrryd ag ef. Ond os yw'n ymddangos bod y system yn cadw'r ''hen werthoedd'' e.e. hen enw cyntaf, ceisiwch glirio'r holl nodau yn y cache. Ar \u00f4l eu clirio, bydd LAMS yn ail-lwytho'r gwrthrychau o'r gronfa ddata. cache.explanation2 =Rhybudd: Bydd dileu nodau yn lleihau perfformiad y gweinydd LAMS. Ar \u00c3\u00b4l ychydig, bydd y cache yn adeiladu eto a bydd LAMS yn rhedeg fel arfer. cache.explanation3 =Rhybudd: Bydd dileu nodau yn lleihau perfformiad y gweinydd LAMS. Ar \u00f4l ychydig, bydd y cache yn adeiladu eto a bydd LAMS yn rhedeg fel arfer. cache.button.remove =Symud admin.config.key =Allwedd admin.config.value =Gwerth admin.register.sitename =Enw safle llawn admin.register.orgname =Sefydliad admin.register.directory =Cyfeiriadur admin.register.directory.public =Cyhoeddus admin.register.directory.private =Preifat admin.register.heading.title =Cofrestru eich gweinydd gyda'r LAMS Community admin.register.server.config.title =Ffurfweddiad y Gweinydd admin.register.server.stats.title =Ystadegau'r Gweinydd admin.register.server.config.url =URL y Gweinydd admin.register.server.config.version =Fersiwn y Gweinydd admin.register.server.config.build =Rhif Adeiladu'r Gweinydd admin.register.server.config.locale =Iaith y Gweinydd (Locale) admin.register.server.config.langdate =Dyddiad yr Iaith label.show.all.users =Dangos pob defnyddiwr msg.group.organisation_id =organisation_id y gr\u0175p hwn yw msg.subgroup.organisation_id =organisation_id yr is-gr\u0175p hwn yw msg.remove.from.subgroups =Bydd defnyddwyr sydd wedi'u dileu hefyd yn cael eu dileu o'r is-grwpiau. label.global.roles =Rolau drwyddi label.import =Mewnforio msg.import.intro =Defnyddiwch y sgrin hon i swmp-fewnforio defnyddwyr gan ddefnyddio taenlen Excel. msg.import.1 =Yn y daenlen, mae colofnau wedi'u marcio \u00e2 (*) yn orfodol. msg.import.2 =Llwythwch i lawr y templed defnyddiwr i greu defnyddwyr. msg.import.conclusion =Cliciwch ar yr eicon cymorth uchod i gael mwy o wybodaeth. label.results.per.page =Canlyniadau fesul tudalen admin.register.server.stats.total.users =Cyfanswm # y Defnyddwyr msg.import.3 =Llwythwch i lawr y templed rolau i ychwanegu defnyddwyr at grwpiau/is-grwpiau a nodi eu rolau. error.user.does.not.exist =Defnyddiwr ddim yn bodoli {0} msg.users.created ={0} defnyddiwr wedi cael ei greu'n llwyddiannus. error.no.sysadmin.priviledge =Nid oes hawl gennych wneud hyn. sysadmin.library.management =Rheolaeth Llyfrgell Ddysgu sysadmin.library.totals =Cyfanswm llyfrgelloedd dysgu sysadmin.library.activity.title =Teitl sysadmin.library.activity.description =Disgrifiad sysadmin.library.createtim =Creu amser sysadmin.function =Swyddogaeth #======= End labels: Exported 209 labels for cy GB =====