appName = admin
#language code: cy
#locale code: GB
# CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Feb 09 02:12:48 GMT 2007
#=================== labels for LAMS Administration =================#
audit.organisation.change =Wedi newid {0} ar gyfer sefydliad: {1} o: {2} i: {3}
audit.organisation.create =Sefydliad wedi'i greu: {0} o fath: {1}
audit.user.password.change =Cyfrinair wedi'i newid ar gyfer: {0}
audit.user.create =Wedi creu defnyddiwr: {0}, Enw Llawn: {1}
audit.user.disable =ID defnyddiwr wedi'i analluogi: {0}
audit.user.delete =ID defnyddiwr wedi'i ddileu: {0}
label.yes =Ie
label.no =Na
label.or =Neu
title.job.list =Swydd
lable.job.name =Enw'r swydd
lable.job.start.date =Dyddiad dechrau'r swydd
lable.job.description =Disgrifiad swydd
errors.header =
Cywirwch y gwallau canlynol cyn symud ymlaen:
errors.footer =
errors.prefix =
error.system =Wps! Eithriad annisgwyl wedi codi gan y system. Cysylltwch \u00e2'ch Gweinyddwr System.
error.org.invalid =ID Sefydliad Annilys. {0}
error.orgtype.invalid =Gweithrediad annilys ar gyfer y math hwn o sefydliad.
error.name.required =Enw yn ofynnol.
error.login.required =Mewngofnodi yn ofynnol.
error.login.unique =Mewngofnodi eisoes wedi'i gymryd. {0}
error.password.required =Cyfrinair yn ofynnol.
error.authorisation =Nid ydych wedi'ch awdurdodi i wneud hyn.
error.newpassword.mismatch =Nid yw'ch cyfrinair newydd yn cyfateb.
error.oldpassword.mismatch =Nid yw'ch hen gyfrinair yn gywir.
error.img.format =Nid yw'r ffeil rydych wedi'i llwytho i fyny yn edrych fel delwedd. Fel arfer mae estyniad .jpg, .gif, .png or .bmp gan ffeil ddelwedd.
error.img.size =Mae maint y ffeil yn fwy na'r terfyn mwyaf sef 4096k.
error.need.sysadmin =Rhaid i chi gael r\u00f4l y gweinyddwr system i wneud hyn.
error.roles.empty =Rhaid i chi neilltuo o leiaf un r\u00f4l.
error.userid.invalid =ID Defnyddiwr annilys
error.firstname.required =Enw cyntaf yn ofynnol
error.lastname.required =Enw olaf yn ofynnol
error.email.required =Cyfeiriad e-bost yn ofynnol
error.valid.email.required =Cyfeiriad e-bost dilys yn ofynnol
error.required ={0} yn ofynnol.
error.not.unique ={0} ddim yn unigryw.
error.roles.invalid =Un r\u00f4l neu fwy yn annilys. {0}
error.fail.add =Ychwanegu defnyddiwr wedi methu.
error.authmethod.invalid =Dull dilysu annilys. {0}
error.flash.theme.invalid =Thema fflach annilys. {0}
error.html.theme.invalid =Thema html annilys. {0}
error.locale.invalid =Locale annilys. {0}
msg.user.add.to.parent.group =Bydd defnyddiwr/wyr wedi'i/wedi'u marcio \u00e2 '*' yn cael ei ychwanegu/eu hychwanegu yn awtomatig i'r prif gr\u0175p gyda'r un rolau.
msg.add.to.org =Bydd defnyddiwr yn cael ei ychwanegu i {0}.
msg.results.none =Dim canlyniadau yn cyfateb \u00e2'ch ymholiad.
msg.users.added ={0} defnyddiwr wedi'i ychwanegu'n llwyddiannus.
msg.disable.user.1 =Mae gwers a/neu ddilyniant data yn gysylltiedig \u00e2'r defnyddiwr hwn ac ni ellir ei ddileu.
msg.disable.user.2 =Bydd y defnyddiwr yn cael ei analluogi yn lle hynny, gan gadw ei ddata, ond bydd y cyfrif yn cael ei drin fel cyfrif sydd wedi'i ddileu.
msg.disable.user.3 =Ni fydd yn ymddangos mewn rhestrau gr\u0175p/is-gr\u0175p, ac ni fydd y defnyddiwr yn gallu mewngofnodi.
msg.disable.user.4 =Gallwch alluogi'r cyfrif defnyddiwr eto trwy olygu proffil y defnyddiwr.
msg.delete.user.1 =Nid oes unrhyw ddata cysylltiedig gan y defnyddiwr ac mae modd ei ddileu yn ddiogel.
msg.delete.user.2 =Ydych chi'n si\u0175r eich bod eisiau dileu'r cyfrif hwn?
msg.edit.tool.content.1 =Mae'r dudalen hon yn cynnwys rhestr o offer wedi'u gosod.
msg.edit.tool.content.2 =Bydd newidiadau i gynnwys offeryn sy'n defnyddio'r sgrin hon yn effeithio ar ymddangosiad rhagosodedig yr offeryn i bob awdur.
msg.edit.tool.content.3 =Sylwch ni allwch lwytho i fyny ffeiliau i gynnwys rhagosodedig offeryn, dim ond golygu'r testun rhagosodedig.
msg.roles.mandatory =Rhaid i chi neilltuo o leiaf un r\u00f4l.
msg.roles.mandatory.users =Rhaid i chi neilltuo o leiaf un r\u00f4l ar gyfer pob defnyddiwr.
organisation.state.ACTIVE =Gweithredol
organisation.state.HIDDEN =Cudd
organisation.state.ARCHIVED =Wedi'i archifo
organisation.state.REMOVED =Wedi'i ddileu
admin.user.management =Rheoli Defnyddiwr
admin.user.entry =Cofnod Defnyddiwr
admin.user.userid =ID Defnyddiwr
admin.user.login =Mewngofnodi
admin.user.password =Cyfrinair
admin.user.password.confirm =Cadarnhau Cyfrinair
admin.user.name =Enw
admin.user.title =Teitl
admin.user.first_name =Enw Cyntaf
admin.user.last_name =Enw Olaf
admin.user.address_line_1 =Cyfeiriad Llinell 1
admin.user.address_line_2 =Cyfeiriad Llinell 2
admin.user.address_line_3 =Cyfeiriad Llinell 3
admin.user.city =Dinas
admin.user.state =Talaith
admin.user.postcode =Cod post
admin.user.country =Gwlad
admin.user.day_phone =Ff\u00f4n yn ystod y dydd
admin.user.evening_phone =Ff\u00f4n yn ystod yr hwyr
admin.user.mobile_phone =Ff\u00f4n symudol
admin.user.fax =Ffacs
admin.user.email =E-bost
admin.user.roles =Rolau
admin.user.manage =Rheoli Defnyddwyr
admin.user.delete =Dileu Defnyddiwr
admin.user.add =Ychwanegu/Dileu Defnyddwyr
admin.user.create =Creu Defnyddiwr Newydd
admin.user.assign.roles =Neilltuo R\u00f4l
admin.user.find =Canfod Defnyddwyr
admin.user.edit =Golygu Manylion Defnyddiwr
admin.user.disable =Analluogi Defnyddiwr
admin.user.actions =Gweithrediadau
admin.user.import =Mewnforio Defnyddwyr
admin.list.disabled.users =Rhestru Defnyddwyr Wedi'u Hanalluogi
label.excel.spreadsheet =Taenlen Excel
label.spreadsheet =taenlen
label.download.template =Llwytho i lawr y templed
role.AUTHOR =Awdur
role.AUTHOR.ADMIN =Gweinyddwr Awdur
role.GROUP.ADMIN =Gweinyddwr Gr\u0175p
role.GROUP.MANAGER =Rheolwr Gr\u0175p
role.LEARNER =Dysgwr
role.MONITOR =Monitor
role.SYSADMIN =Gweinyddwr System
label.member.of =Aelod o
label.with.roles =Gyda rolau
admin.organisation.management =Rheoli Gr\u0175p/Is-gr\u0175p
admin.organisation.entry =Cofnod Gr\u0175p/Is-gr\u0175p
admin.organisation.name =Enw
admin.organisation.code =Cod
admin.organisation.description =Disgrifiad
admin.organisation.locale =Iaith
admin.organisation.status =Statws
admin.can.add.user =Gall Gweinyddwyr Gr\u0175p ychwanegu defnyddwyr newydd
admin.can.browse.user =Gall Gweinyddwyr Gr\u0175p bori'r holl ddefnyddwyr yn y system
admin.can.change.status =Gal Gweinyddwyr Gr\u0175p newid statws cwrs
admin.organisation =Gr\u0175p/Is-gr\u0175p
admin.course =Gr\u0175p
admin.class =Is-gr\u0175p
admin.course.manage =Rheoli Grwpiau
admin.class.manage =Rheoli Is-grwpiau
admin.class.add =Creu Is-gr\u0175p Newydd
admin.course.add =Creu Gr\u0175p Newydd
admin.global.roles.manage =Rheoli Rolau Byd-eang
admin.number =Na.
admin.in =Mewn
admin.error =Wps!
admin.save =Cadw
admin.create =Creu
admin.edit =Golygu
admin.reset =Ailosod
admin.delete =Dileu
admin.cancel =Canslo
admin.search =Chwilio
admin.enable =Galluogi
admin.disable =Analluogi
admin.register =Cofrestru
sysadmin.maintain =Cynnal LAMS
sysadmin.maintain.loginpage =Cynnal tudalen mewngofnodi
sysadmin.maintain.external.servers =Cynnal gweinyddwyr integredig
sysadmin.maintain.server.edit =Golygu gweinydd integredig
sysadmin.serverid =ID
sysadmin.serverkey =Allwedd
sysadmin.servername =Enw
sysadmin.serverdesc =Disgrifiad
sysadmin.prefix =Rhagddodiad
sysadmin.disabled =Wedi'i analluogi
sysadmin.organisation =Sefydliad
sysadmin.userinfoUrl =URL Gwybodaeth Defnyddiwr
sysadmin.timeoutUrl =URL Terfyn Amser
sysadmin.integrated.servers =Gweinydd(wyr) integredig llwyr
sysadmin.server.add =Ychwanegu Gweinydd Newydd
sysadmin.organisation.create =Creu un newydd
sysadmin.organisation.select =Dewiswch....
sysadmin.login.logo =Llwytho i fyny logo LAMS newydd (uchder 90 a lled 186 am yr effaith orau):
sysadmin.login.text =Diweddaru'r testun dan y logo ar y dudalen mewngofnodi:
sysadmin.headline =Gweinyddu System
sysadmin.config.settings.edit =Golygu Gosodiadau Ffurfweddiad
sysadmin.batch.temp.file.delete =Dileu hen ffeiliau dros dro
sysadmin.job.list =Rhestr Waith
sysadmin.list.job =Rhestru gwaith rhestredig yn y ciw Quartz
sysadmin.register.server =Cofrestru Gweinydd
sysadmin.edit.default.tool.content =Golygu Cynnwys Offer Rhagosodedig
cache.maintain =Cynnal LAMS Cache
cache.title =Rheoli Cache
cache.entries.title =Nodau Cache
cache.explanation1 =Rhestrir isod y nodau cyfredol yn y cache. Mae'n cadw rhai gwrthrychau cyffredin yn y cof i gyflymu LAMS. Fe'i rheolir yn awtomatig ac ni ddylai fod angen ymyrryd ag ef. Ond os yw'n ymddangos bod y system yn cadw'r ''hen werthoedd'' e.e. hen enw cyntaf, ceisiwch glirio'r holl nodau yn y cache. Ar \u00f4l eu clirio, bydd LAMS yn ail-lwytho'r gwrthrychau o'r gronfa ddata.
cache.explanation2 =Rhybudd: Bydd dileu nodau yn lleihau perfformiad y gweinydd LAMS. Ar \u00c3\u00b4l ychydig, bydd y cache yn adeiladu eto a bydd LAMS yn rhedeg fel arfer.
cache.explanation3 =Rhybudd: Bydd dileu nodau yn lleihau perfformiad y gweinydd LAMS. Ar \u00f4l ychydig, bydd y cache yn adeiladu eto a bydd LAMS yn rhedeg fel arfer.
cache.button.remove =Symud
admin.config.key =Allwedd
admin.config.value =Gwerth
admin.register.sitename =Enw safle llawn
admin.register.orgname =Sefydliad
admin.register.directory =Cyfeiriadur
admin.register.directory.public =Cyhoeddus
admin.register.directory.private =Preifat
admin.register.heading.title =Cofrestru eich gweinydd gyda'r LAMS Community
admin.register.server.config.title =Ffurfweddiad y Gweinydd
admin.register.server.stats.title =Ystadegau'r Gweinydd
admin.register.server.config.url =URL y Gweinydd
admin.register.server.config.version =Fersiwn y Gweinydd
admin.register.server.config.build =Rhif Adeiladu'r Gweinydd
admin.register.server.config.locale =Iaith y Gweinydd (Locale)
admin.register.server.config.langdate =Dyddiad yr Iaith
label.show.all.users =Dangos pob defnyddiwr
msg.group.organisation_id =organisation_id y gr\u0175p hwn yw
msg.subgroup.organisation_id =organisation_id yr is-gr\u0175p hwn yw
msg.remove.from.subgroups =Bydd defnyddwyr sydd wedi'u dileu hefyd yn cael eu dileu o'r is-grwpiau.
label.global.roles =Rolau drwyddi
label.import =Mewnforio
msg.import.intro =Defnyddiwch y sgrin hon i swmp-fewnforio defnyddwyr gan ddefnyddio taenlen Excel.
msg.import.1 =Yn y daenlen, mae colofnau wedi'u marcio \u00e2 (*) yn orfodol.
msg.import.2 =Llwythwch i lawr y templed defnyddiwr i greu defnyddwyr.
msg.import.conclusion =Cliciwch ar yr eicon cymorth uchod i gael mwy o wybodaeth.
label.results.per.page =Canlyniadau fesul tudalen
admin.register.server.stats.total.users =Cyfanswm # y Defnyddwyr
msg.import.3 =Llwythwch i lawr y templed rolau i ychwanegu defnyddwyr at grwpiau/is-grwpiau a nodi eu rolau.
error.user.does.not.exist =Defnyddiwr ddim yn bodoli {0}
msg.users.created ={0} defnyddiwr wedi cael ei greu'n llwyddiannus.
error.no.sysadmin.priviledge =Nid oes hawl gennych wneud hyn.
sysadmin.library.management =Rheolaeth Llyfrgell Ddysgu
sysadmin.library.totals =Cyfanswm llyfrgelloedd dysgu
sysadmin.library.activity.title =Teitl
sysadmin.library.activity.description =Disgrifiad
sysadmin.library.createtim =Creu amser
sysadmin.function =Swyddogaeth
#======= End labels: Exported 209 labels for cy GB =====