Index: lams_central/conf/language/ApplicationResources_pl_PL.properties =================================================================== diff -u -r0f126b05df9fcad700f58d7367da359a796d4be9 -r15746f18723071cf994dc7be830e64d0503163fb --- lams_central/conf/language/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision 0f126b05df9fcad700f58d7367da359a796d4be9) +++ lams_central/conf/language/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision 15746f18723071cf994dc7be830e64d0503163fb) @@ -2,13 +2,14 @@ #language code: pl #locale code: PL - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Sep 08 02:07:50 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Sep 15 02:48:20 GMT 2006 #=================== labels for LAMS Central =================# -title.profile.window =M\u00f3j profil -title.edit.profile.window =Edycja mojego profilu -label.username =Nazwa U\u017cytkownika +msg.reason.is =Powodem jest +title.profile.window =LAMS :: M\u00f3j profil +title.edit.profile.window =LAMS :: Edycja mojego profilu +label.username =Nazwa u\u017cytkownika title.profile.edit.screen =Edycja mojego profilu title.archived.groups =Grupy archiwalne label.export.portfolio =Eksport portfolio @@ -17,7 +18,7 @@ label.address_line_3 =Linia adresowa 3 label.city =Miasto label.state =Stan -title.password.change.screen =Zmiana Has\u0142a +title.password.change.screen =Zmiana has\u0142a button.reset =Wyczy\u015b\u0107 label.first_name =Imi\u0119 label.last_name =Nazwisko @@ -38,12 +39,12 @@ error.general.2 =Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas wykonywania tej operacji. Zamknij przegl\u0105dark\u0119 i spr\u00f3buj ponownie error.general.3 =Je\u017celi problem wyst\u0105pi ponownie skontaktuj sie z administratorem error.newpassword.mismatch =Niepoprawnie wprowadzone nowe has\u0142o -error.oldpassword.mismatch =Twoje stare has\u0142o nie jest prawid\u0142owe. -heading.password.change.screen =Zmie\u0144 Has\u0142o -label.password.old.password =Stare Has\u0142o -label.password.new.password =Nowe Has\u0142o -label.password.confirm.new.password =Potwierd\u017a Nowe Has\u0142o -heading.password.changed.screen =Zmieniono Has\u0142o +error.oldpassword.mismatch =Twoje stare has\u0142o nie jest prawid\u0142owe +heading.password.change.screen =Zmie\u0144 has\u0142o +label.password.old.password =Stare has\u0142o +label.password.new.password =Nowe has\u0142o +label.password.confirm.new.password =Potwierd\u017a nowe has\u0142o +heading.password.changed.screen =Has\u0142o zosta\u0142o zmienione msg.password.changed =Twoje has\u0142o zosta\u0142o zmienione error.login =Przykro mi, u\u017cytkownik lub has\u0142o nie jest znane. Spr\u00f3buj ponownie button.login =Login @@ -61,7 +62,7 @@ delete.resource.error.value.miss =Usuwanie zasobu deleteResource(Long resourceID, String resourceType, Integer userID) wymaga warto\u015bci dla zmiennych podanych w nawiasie delete.lesson.error =System LAMS nie umo\u017cliwia usuwania lekcji z pozycji interfejsu workspace delete.folder.error =Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 tego folderu poniewa\u017c jest to folder g\u0142\u00f3wny -delete.learningdesign.error =Nie mozna usun\u0105\u0107 projektu o learning_design_id: {0} poniewa\u017c jest tylko-do-odczytu +delete.learningdesign.error =Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 projektu o learning_design_id: {0} poniewa\u017c jest tylko-do-odczytu folder.delete =Folder usuni\u0119ty: {0} copy.resource.error =Nie mo\u017cna skopiowa\u0107 zasobu: {0} copy.resource.error.value.miss =Kopiowanie zasobu copyResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) wymaga warto\u015bci dla zmiennych podanych w nawiasie @@ -70,9 +71,9 @@ no.such.user =Brak u\u017cytkownika o identyfikatorze useerID: {0} no.such.workspace =Brak Folderu o workspace_folder_id:{0} learningdesign.delete =Projekt usuni\u0119ty: {0} -learningdesign.readonly =Nie mozna usun\u0105\u0107 projektu o learning_design_id: {0} poniewa\u017c jest tylko-do-odczytu +learningdesign.readonly =Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 projektu o learning_design_id: {0} poniewa\u017c jest tylko-do-odczytu move.resource.error =Nie mo\u017cna przenie\u015b\u0107 zasobu {0} -move.resrouce.error.value.miss =Przenoszenie zasaobu moveResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) wymaga warto\u015bci dla zmiennych podanych w nawiasie +move.resrouce.error.value.miss =Przenoszenie zasobu moveResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) wymaga warto\u015bci dla zmiennych podanych w nawiasie unsupport.move =System LAMS nie umo\u017cliwia przenoszenia pliku z pozycji interfejsu workspace creating.workspace.folder.error =Wyjatek przy tworzeniu Folderu zawarto\u015bci workspaceFolderContent:{0} resource.already.exist =Zas\u00f3b {0} ju\u017c istnieje w repozytorium: {1} @@ -85,36 +86,36 @@ organisations =Oragnizacje folders =Foldery title.lams =LAMS -title.login.window =Logowanie - LAMS:: Learning Activity Management System -title.system.admin.window =Administracja systemem:: LAMS +title.login.window =Logowanie - LAMS :: Learning Activity Management System +title.system.admin.window =Administracja systemem :: LAMS msg.loading.system.admin.window =\u0141adowanie ustawie\u0144 dla administracji systemem -title.admin.window =Administrator:: LAMS +title.admin.window =Administrator :: LAMS msg.loading.admin.window =\u0141adowanie otoczenia administracji systemem -title.add.lesson.window =Dodaj Lekcje:: LAMS +title.add.lesson.window =Dodaj lekcje :: LAMS msg.loading.add.lesson.window =\u0141adowanie kreatora dodawania lekcji -title.monitor.lesson.window =Monitor lekcji:: LAMS +title.monitor.lesson.window =Monitor lekcji :: LAMS msg.loading.monitor.lesson.window =\u0141adowanie ustawie\u0144 dla moniotora lekcji -title.learner.window =Student:: LAMS +title.learner.window =Student :: LAMS msg.loading.learner.window =\u0141adowanie ustwie\u0144 dla studenta -title.change.password.window =LAMS:: Zmie\u0144 Has\u0142o -title.password.changed.window =LAMS:: Zmieniono Has\u0142o -title.error.window =LAMS:: B\u0142\u0105d +title.change.password.window =LAMS :: Zmie\u0144 has\u0142o +title.password.changed.window =LAMS :: zmieniono has\u0142o +title.error.window =LAMS :: b\u0142\u0105d authoring.msg.save.success =Gratulacje, zawarto\u015b\u0107 zosta\u0142a zapisana! label.authoring.close =Zamknij -label.authoring.re.edit =Reedytuj +label.authoring.re.edit =Edycja index.welcome =Witaj index.logout =Wyloguj index.refresh =Od\u015bwie\u017c index.refresh.hint =Kliknij mnie po dodaniu/usuni\u0119ciu grupy/podgrupy/lekcji -index.myprofile =M\u00f3j Profil -index.sysadmin =Administracja Systemem -index.courseman =Zarz\u0105dzanie Grup\u0105 +index.myprofile =M\u00f3j profil +index.sysadmin =Administracja systemem +index.courseman =Zarz\u0105dzanie grup\u0105 index.author =Autor -index.classman =Zarz\u0105dzaj Klasami -index.addlesson =Dodaj Lekcje +index.classman =Zarz\u0105dzaj klasami +index.addlesson =Dodaj lekcje index.monitor =Monitoruj -index.participate =Uczestnicy -index.dummymonitor =Prosty Monitoring +index.participate =Studenci +index.dummymonitor =Prosty monitoring title.import.result =Importowanie wynik\u00f3w narz\u0119dzia zawarto\u015bci title.import =Importuj narz\u0119dzie zawarto\u015bci title.import.instruction =Wybierz plik projektu aby zaimportowa\u0107 @@ -124,12 +125,11 @@ msg.import.ld.success =Projekt zosta\u0142 zaimportowany msg.import.tool.error.prefix =ale jest/s\u0105 narz\u0119dzia, kt\u00f3rych import nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 msg.import.failed =Import projektu nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 -msg.export.loading =\u0141adowanie projektu rozpocznie si\u0119 autoamtycznie za moment, prosz\u0119 czeka\u0107... +msg.export.loading =\u0141adowanie projektu rozpocznie si\u0119 automatycznie za moment, prosz\u0119 czeka\u0107... msg.export.success =Eksport projektu i aktywno\u015bci zako\u0144czony powodzeniem msg.export.ld.success =Eksport projektu zako\u0144czony powodzeniem msg.export.tool.error.prefix =ale jest/s\u0105 narz\u0119dzia, kt\u00f3rych eksport nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 msg.export.failed =Eksport projektu nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 -msg.reason.is =Powodem jest button.close =Zamknij button.import =Importuj msg.LAMS.copyright.statement.1 =LAMS\u2122 \u00a9 2002-2006 Fundacja LAMS @@ -139,10 +139,10 @@ title.portrait.change.screen =Zmie\u0144 moje zdj\u0119cie label.postcode =Kod pocztowy error.system.error =Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142ad {0}. Uruchom ponownie. -label.portrait.current =Bie\u017c\u0105e zdj\u0119cie +label.portrait.current =Bie\u017c\u0105ce zdj\u0119cie label.portrait.upload =Za\u0142aduj nowe zdj\u0119cie msg.portrait.none =Nie za\u0142adowano zdj\u0119cia -title.change.portrait.window =LAMS:: Zmie\u0144 moje zdj\u0119cie +title.change.portrait.window =LAMS :: Zmie\u0144 moje zdj\u0119cie error.portrait.not.image =Ten plik nie jest poprawny (poprawne rozszerzenia PNG, GIF, JPG, WBMP i BMP) msg.portrait.resized =Zdj\u0119cie b\u0119dzie dopasowane do rozmiar\u00f3w 120x120 pikseli (poprawne rozszerzenia PNG, GIF, JPG, WBMP i BMP) 404.message =Strona nie zosta\u0142a znaleziona @@ -152,7 +152,7 @@ msg.no.more.detail =Brak wi\u0119kszej ilo\u015bci szczeg\u00f3\u0142\u00f3w 404.title =Nie odnaleziono strony msg.import.failed.unknown.reason =Brak komunikatu o b\u0142\u0119dzie -msg.import.file.not.found =Wybrany nie plik nie zostal za\u0142adowany przez twoj\u0105 przegl\u0105dark\u0119. Spr\u00f3buj ponownie +msg.import.file.not.found =Wybrany plik nie zostal za\u0142adowany przez twoj\u0105 przegl\u0105dark\u0119. Spr\u00f3buj ponownie msg.import.file.format =Importowany plik musi by\u0107 wyeksportowany przez LAMS 2 (typ pliku .zip) lub LAMS 1.0.2 (typ pliku .las)