Index: lams_central/web/flashxml/fr_dictionary.xml =================================================================== diff -u -ra948f2d244b59ab3468be593f269a8489292fa93 -r2910a5a810e9610d33f816d649ba4d2dd5691ef6 --- lams_central/web/flashxml/fr_dictionary.xml (.../fr_dictionary.xml) (revision a948f2d244b59ab3468be593f269a8489292fa93) +++ lams_central/web/flashxml/fr_dictionary.xml (.../fr_dictionary.xml) (revision 2910a5a810e9610d33f816d649ba4d2dd5691ef6) @@ -1 +1 @@ -
getDictionary3act_tool_titleBoîte à outilsTitle for Activity Toolkit PanelGeneric title for Alert windowAlerteal_alertTo Confirm title for LFErrorAbandonneral_cancelal_confirmConfirmerTo Confirm title for LFErrorOK on the alert dialogOKal_okapp_chk_langloadLes données du choix de langue n'ont pas été chargéesmessage for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadLes données du choix de thème n'ont pas été chargéesmessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueL'application ne peut pas continuer. Veuillez contacter le supportmessage if application cannot continue due to any errorchosen_grp_lblChoisiLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorcopy_btnCopierToolbar > Copy Buttoncv_invalid_design_savedVotre séquence n'est pas encore validée mais elle a été sauvegardée. Cliquez sur 'Problèmes' pour voir ce qui n'est pas en ordre.Message when an invalid design has been savedcv_invalid_trans_targetVous ne pouvez pas créer une transition vers cet objetError message for when transition tool is dropped outside of valid target activitycv_show_validationProblèmesThe button on the confirm dialogcv_valid_design_savedFélicitations. Votre séquence est valide. Elle a été sauvegardéeMessage when a valid design has been saveddb_datasend_confirmMerci d'avoir transmis les données au serveurMessage when user sucessfully dumps data to the serverdelete_btnEffacerLabel for Delete buttongate_btnPortailToolbar > Gate Buttongroup_btnGroupeToolbar > Group ButtonDefault title for the grouping activityRegroupementgrouping_act_titleThe heading on the activity in the ValidationIssuesDialogActivitéld_val_activity_columnld_val_doneTerminéThe button label for the dialogThe heading on the issue in the ValidationIssuesDialogProblèmeld_val_issue_columnld_val_titleProblèmes de validationThe title for the dialoglicense_not_selectedVeuillez sélectionner une licence pour cette séquenceShown if no license is selected in the drop down in workspacemnu_editEditerMenu bar Editmnu_edit_copyCopierMenu bar Edit > Copymnu_edit_cutCouperMenu bar Edit > Cutmnu_edit_pasteCollerMenu bar Edit > Pastemnu_edit_redoRépéterMenu bar Edit > Redomnu_edit_undoAnnulerMenu bar Edit > UndoMenu bar FileFichiermnu_fileMenu bar CloseFermermnu_file_closeMenu bar NewNouveaumnu_file_newMenu bar OpenOuvrirmnu_file_openMenu bar RevertRevenirmnu_file_revertMenu bar saveSauvegardermnu_file_savemnu_file_saveasSauvegarder comme...Menu bar Save asMenu bar HelpAidemnu_helpMenu bar AboutA propos de...mnu_help_abtMenu bar ToolsOutilsmnu_toolsMenu bar OptionalDessiner une optionmnu_tools_optMenu bar preferencesPréférencesmnu_tools_prefsMenu bar draw transitionDessiner une transitionmnu_tools_transnew_btnNouveauToolbar > New Buttonnew_confirm_msgVoulez-vous vraiment effacer la séquence présente à l'écran? Msg when user clicks new while working on the existing designnone_act_lblAucuneNo gate activity selectedopen_btnOuvrirToolbar > Open Buttonoptional_btnOptionToolbar > Optional Buttonpaste_btnCollerToolbar > Paste ButtonLabel for permission gate activityPermissionperm_act_lblpi_activity_type_gateActivité portailActivity type for gate in PIpi_activity_type_groupingActivité de regroupementActivity type for grouping in Property Inspectorpi_definelaterDéfinir plus tardLabel for Define later for PIEnd offset labelFermer portailpi_end_offsetProperty Inspector Grouping type drop downType de regroupementpi_group_typeHours label in Property InspectorHeurespi_hourspi_lbl_currentgroupRegroupement actuelCurrent grouping label for PIpi_lbl_descDescriptionDescription Label for PIpi_lbl_groupRegroupementGrouping label for PIpi_lbl_titleTitreTitle label for PIpi_max_actActivités maxlabel for maximum Activitiespi_min_actActivités minlabel for Minimum activitiesMins label in teh property inspectorMinutespi_minspi_no_groupingAucunCombo title for no groupingPI Num learners labelNombre d'étudiant-e-spi_num_learnersTitle for oprional activity property inspectorActivité en optionpi_optional_titlepi_runofflineLancer hors ligneLabel for Run OflineStart offset labelOuvrir portailpi_start_offsetpi_titlePropriétésOn the title bar of the PIprefix_copyofCopie dePrefix for copy paste command for canvas activities6Abandonnerprefs_dlg_cancel7Langueprefs_dlg_lng_lbl5OKprefs_dlg_ok8Thèmeprefs_dlg_theme_lbl4Préférencesprefs_dlg_titlepreview_btnPrévisualisationToolbar > Preview ButtonOn the title bar of the PIPropriétésproperty_inspector_titlerandom_grp_lblAléatoireLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorrename_btnRenommerLabel for Rename Buttonsave_btnSauvegarderToolbar > Save buttonLabel for schedule gate activityCalendriersched_act_lblUsed as a label for the Synch Gate Activity TypeSynchronisersynch_act_lbltk_titleBoîte à outilsLabel for Activities Toolkit Paneltrans_btnTransitionToolbar > Transition Buttontrans_dlg_cancelAbandonnerCancel button on transition dialogHeader for the transition props dialogSynchronisationtrans_dlg_gateGate type combo labelTypetrans_dlg_gatetypecmbtrans_dlg_okOKOK Button on transition dialogTitle for the transition properties dialogTransitiontrans_dlg_titlews_RootRacineRoot folder title for workspacews_chk_overwrite_resourceAttention, vous allez écraser un fichier existantws_click_folder_fileVeuillez cliquer soit sur un Dossier pour sauvegarder ou sur le titre d'une séquence pour la remplacerError msg if no folder or file is selectedws_copy_same_folderLe Dossier source est le même que celui de destinationThe user has tried to drag and drop to the same placews_dlg_cancel_buttonAbandonner2ws_dlg_filenameNom du fichierLabel for File name in workspace windowWorkspace dialogue Location btn labelEmplacementws_dlg_location_buttonws_dlg_ok_buttonOKWsp Dia OK Button labelws_dlg_open_btnOuvrirWsp Dia Open Button labelWorkspace dialogue Properties btn labelPropriétésws_dlg_properties_buttonws_dlg_save_btnSauvegarderWsp Dia Save Button label0Espace de travailws_dlg_titleCancel on the new folder name diaAbandonnerws_newfolder_cancelInstructions on the new name pop upVeuillez entrer un nouveau nom de fichierws_newfolder_insOK on the new folder name diaOKws_newfolder_okMessage when user does not have write permission to complete actionDésolé, vous n'êtes pas autorisé à faire cette opérationws_no_permissionMessage of the new name for the userVeuillez entrer le nouveau nomws_rename_insThe root level of the treeMon espace de travailws_tree_mywspShown in the top level of the tree in the workspaceInstitutionsws_tree_orgsws_view_license_buttonAfficherTo show the license to the useract_lock_chkVeuillez dévérouiller le conteneur d'activités en option avant de désigner cette activité comme optionnelleAlert Message if user drags the activity to locked optional activity container sys_error_msg_startL'erreur système suivante s'est produite:Common System error message starting linesys_error_msg_finishIl se peut que vous deviez redémarrer LAMS Auteur pour pouvoir continuer. Voulez-vous sauver les informations concernant cette erreur pour aider à résoudre le problème?Common System error message finish paragraphsys_errorErreur systèmeSystem Error elert window title \ No newline at end of file +
getDictionary3act_tool_titleBoîte à outilsTitle for Activity Toolkit Panelal_alertAlerteGeneric title for Alert windowal_cancelAbandonnerTo Confirm title for LFErroral_confirmConfirmerTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on the alert dialogapp_chk_langloadLes données du choix de langue n'ont pas été chargéesmessage for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadLes données du choix de thème n'ont pas été chargéesmessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueL'application ne peut pas continuer. Veuillez contacter le supportmessage if application cannot continue due to any errorchosen_grp_lblChoisiLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorcopy_btnCopierToolbar > Copy Buttoncv_invalid_design_savedVotre séquence n'est pas encore validée mais elle a été sauvegardée. Cliquez sur 'Problèmes' pour voir ce qui n'est pas en ordre.Message when an invalid design has been savedcv_invalid_trans_targetVous ne pouvez pas créer une transition vers cet objetError message for when transition tool is dropped outside of valid target activitycv_show_validationProblèmesThe button on the confirm dialogcv_valid_design_savedFélicitations. Votre séquence est valide. Elle a été sauvegardéeMessage when a valid design has been saveddb_datasend_confirmMerci d'avoir transmis les données au serveurMessage when user sucessfully dumps data to the serverdelete_btnEffacerLabel for Delete buttongate_btnPortailToolbar > Gate Buttongroup_btnGroupeToolbar > Group Buttongrouping_act_titleRegroupementDefault title for the grouping activityld_val_activity_columnActivitéThe heading on the activity in the ValidationIssuesDialogld_val_doneTerminéThe button label for the dialogld_val_issue_columnProblèmeThe heading on the issue in the ValidationIssuesDialogld_val_titleProblèmes de validationThe title for the dialoglicense_not_selectedVeuillez sélectionner une licence pour cette séquenceShown if no license is selected in the drop down in workspacemnu_editEditerMenu bar Editmnu_edit_copyCopierMenu bar Edit > Copymnu_edit_cutCouperMenu bar Edit > Cutmnu_edit_pasteCollerMenu bar Edit > Pastemnu_edit_redoRépéterMenu bar Edit > Redomnu_edit_undoAnnulerMenu bar Edit > Undomnu_fileFichierMenu bar Filemnu_file_closeFermerMenu bar Closemnu_file_newNouveauMenu bar Newmnu_file_openOuvrirMenu bar Openmnu_file_revertRevenirMenu bar Revertmnu_file_saveSauvegarderMenu bar savemnu_file_saveasSauvegarder comme...Menu bar Save asmnu_helpAideMenu bar Helpmnu_help_abtA propos de...Menu bar Aboutmnu_toolsOutilsMenu bar Toolsmnu_tools_optDessiner une optionMenu bar Optionalmnu_tools_prefsPréférencesMenu bar preferencesmnu_tools_transDessiner une transitionMenu bar draw transitionnew_btnNouveauToolbar > New Buttonnew_confirm_msgVoulez-vous vraiment effacer la séquence présente à l'écran?Msg when user clicks new while working on the existing designnone_act_lblAucuneNo gate activity selectedopen_btnOuvrirToolbar > Open Buttonoptional_btnOptionToolbar > Optional Buttonpaste_btnCollerToolbar > Paste Buttonperm_act_lblPermissionLabel for permission gate activitypi_activity_type_gateActivité portailActivity type for gate in PIpi_activity_type_groupingActivité de regroupementActivity type for grouping in Property Inspectorpi_definelaterDéfinir plus tardLabel for Define later for PIpi_end_offsetFermer portailEnd offset labelpi_group_typeType de regroupementProperty Inspector Grouping type drop downpi_hoursHeuresHours label in Property Inspectorpi_lbl_currentgroupRegroupement actuelCurrent grouping label for PIpi_lbl_descDescriptionDescription Label for PIpi_lbl_groupRegroupementGrouping label for PIpi_lbl_titleTitreTitle label for PIpi_max_actActivités maxlabel for maximum Activitiespi_min_actActivités minlabel for Minimum activitiespi_minsMinutesMins label in teh property inspectorpi_no_groupingAucunCombo title for no groupingpi_num_learnersNombre d'étudiant-e-sPI Num learners labelpi_optional_titleActivité en optionTitle for oprional activity property inspectorpi_runofflineLancer hors ligneLabel for Run Oflinepi_start_offsetOuvrir portailStart offset labelpi_titlePropriétésOn the title bar of the PIprefix_copyofCopie dePrefix for copy paste command for canvas activitiesprefs_dlg_cancelAbandonner6prefs_dlg_lng_lblLangue7prefs_dlg_okOK5prefs_dlg_theme_lblThème8prefs_dlg_titlePréférences4preview_btnPrévisualisationToolbar > Preview Buttonproperty_inspector_titlePropriétésOn the title bar of the PIrandom_grp_lblAléatoireLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorrename_btnRenommerLabel for Rename Buttonsave_btnSauvegarderToolbar > Save buttonsched_act_lblCalendrierLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSynchroniserUsed as a label for the Synch Gate Activity Typetk_titleBoîte à outilsLabel for Activities Toolkit Paneltrans_btnTransitionToolbar > Transition Buttontrans_dlg_cancelAbandonnerCancel button on transition dialogtrans_dlg_gateSynchronisationHeader for the transition props dialogtrans_dlg_gatetypecmbTypeGate type combo labeltrans_dlg_okOKOK Button on transition dialogtrans_dlg_titleTransitionTitle for the transition properties dialogws_RootRacineRoot folder title for workspacews_chk_overwrite_resourceAttention, vous allez écraser un fichier existantws_click_folder_fileVeuillez cliquer soit sur un Dossier pour sauvegarder ou sur le titre d'une séquence pour la remplacerError msg if no folder or file is selectedws_copy_same_folderLe Dossier source est le même que celui de destinationThe user has tried to drag and drop to the same placews_dlg_cancel_buttonAbandonner2ws_dlg_filenameNom du fichierLabel for File name in workspace windowws_dlg_location_buttonEmplacementWorkspace dialogue Location btn labelws_dlg_ok_buttonOKWsp Dia OK Button labelws_dlg_open_btnOuvrirWsp Dia Open Button labelws_dlg_properties_buttonPropriétésWorkspace dialogue Properties btn labelws_dlg_save_btnSauvegarderWsp Dia Save Button labelws_dlg_titleEspace de travail0ws_newfolder_cancelAbandonnerCancel on the new folder name diaws_newfolder_insVeuillez entrer un nouveau nom de fichierInstructions on the new name pop upws_newfolder_okOKOK on the new folder name diaws_no_permissionDésolé, vous n'êtes pas autorisé à faire cette opérationMessage when user does not have write permission to complete actionws_rename_insVeuillez entrer le nouveau nomMessage of the new name for the userws_tree_mywspMon espace de travailThe root level of the treews_tree_orgsInstitutionsShown in the top level of the tree in the workspacews_view_license_buttonAfficherTo show the license to the useract_lock_chkVeuillez dévérouiller le conteneur d'activités en option avant de désigner cette activité comme optionnelleAlert Message if user drags the activity to locked optional activity container sys_error_msg_startL'erreur système suivante s'est produite:Common System error message starting linesys_error_msg_finishIl se peut que vous deviez redémarrer LAMS Auteur pour pouvoir continuer. Voulez-vous sauver les informations concernant cette erreur pour aider à résoudre le problème?Common System error message finish paragraphsys_errorErreur systèmeSystem Error elert window title \ No newline at end of file