Index: lams_central/web/flashxml/pt_BR_dictionary.xml =================================================================== diff -u -r2910a5a810e9610d33f816d649ba4d2dd5691ef6 -r02bf2a7f52711411822aa01d8fa19df97d75889d --- lams_central/web/flashxml/pt_BR_dictionary.xml (.../pt_BR_dictionary.xml) (revision 2910a5a810e9610d33f816d649ba4d2dd5691ef6) +++ lams_central/web/flashxml/pt_BR_dictionary.xml (.../pt_BR_dictionary.xml) (revision 02bf2a7f52711411822aa01d8fa19df97d75889d) @@ -1 +1 @@ -
getDictionary3act_tool_titleCaixa de ferramentas para atividadesTitle for Activity Toolkit Panelal_alertAlertaGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarTo Confirm title for LFErroral_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on the alert dialogapp_chk_langloadO idioma não pôde ser carregadomessage for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadO tema não pôde ser carregadomessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueA aplicação não pode continuar. Por favor, entre em contato com o suportemessage if application cannot continue due to any errorchosen_grp_lblEscolhidoLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorcopy_btnCopiarToolbar > Copy Buttoncv_invalid_design_savedo Seu design não é valido, mas ele foi salvo, clique em 'edição' para ver o que está errado.Message when an invalid design has been savedcv_invalid_trans_targetVocê não pode criar uma transição para este objetoError message for when transition tool is dropped outside of valid target activitycv_show_validationEdiçõesThe button on the confirm dialogcv_valid_design_savedParabéns! - Seu design foi salvoMessage when a valid design has been saveddb_datasend_confirmObrigado por enviar dados para o servidorMessage when user sucessfully dumps data to the serverdelete_btnApagarLabel for Delete buttongate_btnAberturaToolbar > Gate Buttongroup_btnGrupoToolbar > Group Buttongrouping_act_titleAtividade em grupoDefault title for the grouping activityld_val_activity_columnAtividadeThe heading on the activity in the ValidationIssuesDialogld_val_doneConcluídoThe button label for the dialogld_val_issue_columnEdiçãoThe heading on the issue in the ValidationIssuesDialogld_val_titleValidação de ediçõesThe title for the dialoglicense_not_selectedPor favor, selecione uma licença para esse designShown if no license is selected in the drop down in workspacemnu_editEditarMenu bar Editmnu_edit_copyCopiarMenu bar Edit > Copymnu_edit_cutCortarMenu bar Edit > Cutmnu_edit_pasteColarMenu bar Edit > Pastemnu_edit_redoRefazerMenu bar Edit > Redomnu_edit_undoDesfazerMenu bar Edit > Undomnu_fileArquivoMenu bar Filemnu_file_closeFecharMenu bar Closemnu_file_newNovoMenu bar Newmnu_file_openAbrirMenu bar Openmnu_file_revertReverterMenu bar Revertmnu_file_saveSalvarMenu bar savemnu_file_saveasSalvar comoMenu bar Save asmnu_helpAjudaMenu bar Helpmnu_help_abtSobreMenu bar Aboutmnu_toolsFerramentasMenu bar Toolsmnu_tools_optDesenhar caminho opcionalMenu bar Optionalmnu_tools_prefsPreferênciasMenu bar preferencesmnu_tools_transDesenhar a transiçãoMenu bar draw transitionnew_btnNovoToolbar > New Buttonnew_confirm_msgVocê tem certeza que deseja apagar o design atual?Msg when user clicks new while working on the existing designnone_act_lblNenhumaNo gate activity selectedopen_btnAbrirToolbar > Open Buttonoptional_btnOpcionalToolbar > Optional Buttonpaste_btnColarToolbar > Paste Buttonperm_act_lblPermissãoLabel for permission gate activitypi_activity_type_gateAtividade de aberturaActivity type for gate in PIpi_activity_type_groupingAtividade em grupoActivity type for grouping in Property Inspectorpi_definelaterDefinir depoisLabel for Define later for PIpi_end_offsetFinalizar aberturaEnd offset labelpi_group_typeTipe de grupoProperty Inspector Grouping type drop downpi_hoursHorasHours label in Property Inspectorpi_lbl_currentgroupGrupo atualCurrent grouping label for PIpi_lbl_descDescriçãoDescription Label for PIpi_lbl_groupAtividade em grupoGrouping label for PIpi_lbl_titleTítuloTitle label for PIpi_max_actAtividades máximaslabel for maximum Activitiespi_min_actAtividades mínimaslabel for Minimum activitiespi_minsMinutosMins label in teh property inspectorpi_no_groupingNenhumCombo title for no groupingpi_num_learnersNúmero de alunosPI Num learners labelpi_optional_titleAtividade opcionalTitle for oprional activity property inspectorpi_runofflineExecutar offlineLabel for Run Oflinepi_start_offsetIniciar aberturaStart offset labelpi_titlePropriedadesOn the title bar of the PIprefix_copyofCopiar dePrefix for copy paste command for canvas activitiesprefs_dlg_cancelCancelar6prefs_dlg_lng_lblIdioma7prefs_dlg_okOK5prefs_dlg_theme_lblTema8prefs_dlg_titlePreferências4preview_btnVisualizarToolbar > Preview Buttonproperty_inspector_titlePropriedadesOn the title bar of the PIrandom_grp_lblAleatórioLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorrename_btnRenomearLabel for Rename Buttonsave_btnSalvarToolbar > Save buttonsched_act_lblRelaçãoLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSincronizarUsed as a label for the Synch Gate Activity Typetk_titleCaixa de ferramentas de atividadesLabel for Activities Toolkit Paneltrans_btnTransiçãoToolbar > Transition Buttontrans_dlg_cancelCancelarCancel button on transition dialogtrans_dlg_gateSincronizaçãoHeader for the transition props dialogtrans_dlg_gatetypecmbTipoGate type combo labeltrans_dlg_okOKOK Button on transition dialogtrans_dlg_titleTransiçãoTitle for the transition properties dialogws_RootRaizRoot folder title for workspacews_chk_overwrite_resourceAtenção, você está para sobrescrever um recurso!ws_click_folder_filePor favor, selecione uma pasta para salvá-lo dentro, ou um design para sobrescrevê-loError msg if no folder or file is selectedws_copy_same_folderAs pastas de origem e destino são as mesmasThe user has tried to drag and drop to the same placews_dlg_cancel_buttonCancelar2ws_dlg_filenameNome do arquivoLabel for File name in workspace windowws_dlg_location_buttonLocalWorkspace dialogue Location btn labelws_dlg_ok_buttonOKWsp Dia OK Button labelws_dlg_open_btnAbrirWsp Dia Open Button labelws_dlg_properties_buttonPropriedadesWorkspace dialogue Properties btn labelws_dlg_save_btnSalvarWsp Dia Save Button labelws_dlg_titleÁrea de trabalho0ws_newfolder_cancelCancelarCancel on the new folder name diaws_newfolder_insPor favor, digite um nome para a nova pastaInstructions on the new name pop upws_newfolder_okOKOK on the new folder name diaws_no_permissionDesculpe, você não tem permissão para atualizar esse arquivoMessage when user does not have write permission to complete actionws_rename_insPor favor, digite um novo nomeMessage of the new name for the userws_tree_mywspMinha área de trabalhoThe root level of the treews_tree_orgsOrganizaçõesShown in the top level of the tree in the workspacews_view_license_buttonVisualizarTo show the license to the useract_lock_chkPor favor, destrave a caixa atividade opcional antes de propor essa atividade como opcionalAlert Message if user drags the activity to locked optional activity container sys_error_msg_startOcorreu o seguinte erro de sistema:Common System error message starting linesys_error_msg_finishVocê precisa reiniciar o LAMS Author para coninuar. Você gostaria de salvar as informações sobre esse erro para ajudar a corrigí-lo?Common System error message finish paragraphsys_errorErro de sistemaSystem Error elert window title \ No newline at end of file +
getDictionary3act_tool_titleCaixa de ferramentas para atividadesTitle for Activity Toolkit Panelal_alertAlertaGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarTo Confirm title for LFErroral_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on the alert dialogapp_chk_langloadO idioma não pôde ser carregadomessage for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadO tema não pôde ser carregadomessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueA aplicação não pode continuar. Por favor, entre em contato com o suportemessage if application cannot continue due to any errorchosen_grp_lblEscolhidoLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorcopy_btnCopiarToolbar > Copy Buttoncv_invalid_design_savedo Seu design não é valido, mas ele foi salvo, clique em 'edição' para ver o que está errado.Message when an invalid design has been savedcv_invalid_trans_targetVocê não pode criar uma transição para este objetoError message for when transition tool is dropped outside of valid target activitycv_show_validationEdiçõesThe button on the confirm dialogcv_valid_design_savedParabéns! - Seu design foi salvoMessage when a valid design has been saveddb_datasend_confirmObrigado por enviar dados para o servidorMessage when user sucessfully dumps data to the serverdelete_btnApagarLabel for Delete buttongate_btnAberturaToolbar > Gate Buttongroup_btnGrupoToolbar > Group Buttongrouping_act_titleAtividade em grupoDefault title for the grouping activityld_val_activity_columnAtividadeThe heading on the activity in the ValidationIssuesDialogld_val_doneConcluídoThe button label for the dialogld_val_issue_columnEdiçãoThe heading on the issue in the ValidationIssuesDialogld_val_titleValidação de ediçõesThe title for the dialoglicense_not_selectedPor favor, selecione uma licença para esse designShown if no license is selected in the drop down in workspacemnu_editEditarMenu bar Editmnu_edit_copyCopiarMenu bar Edit > Copymnu_edit_cutCortarMenu bar Edit > Cutmnu_edit_pasteColarMenu bar Edit > Pastemnu_edit_redoRefazerMenu bar Edit > Redomnu_edit_undoDesfazerMenu bar Edit > Undomnu_fileArquivoMenu bar Filemnu_file_closeFecharMenu bar Closemnu_file_newNovoMenu bar Newmnu_file_openAbrirMenu bar Openmnu_file_revertReverterMenu bar Revertmnu_file_saveSalvarMenu bar savemnu_file_saveasSalvar comoMenu bar Save asmnu_helpAjudaMenu bar Helpmnu_help_abtSobreMenu bar Aboutmnu_toolsFerramentasMenu bar Toolsmnu_tools_optDesenhar caminho opcionalMenu bar Optionalmnu_tools_prefsPreferênciasMenu bar preferencesmnu_tools_transDesenhar a transiçãoMenu bar draw transitionnew_btnNovoToolbar > New Buttonnew_confirm_msgVocê tem certeza que deseja apagar o design atual?Msg when user clicks new while working on the existing designnone_act_lblNenhumaNo gate activity selectedopen_btnAbrirToolbar > Open Buttonoptional_btnOpcionalToolbar > Optional Buttonpaste_btnColarToolbar > Paste Buttonperm_act_lblPermissãoLabel for permission gate activitypi_activity_type_gateAtividade de aberturaActivity type for gate in PIpi_activity_type_groupingAtividade em grupoActivity type for grouping in Property Inspectorpi_definelaterDefinir depoisLabel for Define later for PIpi_end_offsetFinalizar aberturaEnd offset labelpi_group_typeTipe de grupoProperty Inspector Grouping type drop downpi_hoursHorasHours label in Property Inspectorpi_lbl_currentgroupGrupo atualCurrent grouping label for PIpi_lbl_descDescriçãoDescription Label for PIpi_lbl_groupAtividade em grupoGrouping label for PIpi_lbl_titleTítuloTitle label for PIpi_max_actAtividades máximaslabel for maximum Activitiespi_min_actAtividades mínimaslabel for Minimum activitiespi_minsMinutosMins label in teh property inspectorpi_no_groupingNenhumCombo title for no groupingpi_num_learnersNúmero de alunosPI Num learners labelpi_optional_titleAtividade opcionalTitle for oprional activity property inspectorpi_runofflineExecutar offlineLabel for Run Oflinepi_start_offsetIniciar aberturaStart offset labelpi_titlePropriedadesOn the title bar of the PIprefix_copyofCopiar dePrefix for copy paste command for canvas activitiesprefs_dlg_cancelCancelar6prefs_dlg_lng_lblIdioma7prefs_dlg_okOK5prefs_dlg_theme_lblTema8prefs_dlg_titlePreferências4preview_btnVisualizarToolbar > Preview Buttonproperty_inspector_titlePropriedadesOn the title bar of the PIrandom_grp_lblAleatórioLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorrename_btnRenomearLabel for Rename Buttonsave_btnSalvarToolbar > Save buttonsched_act_lblRelaçãoLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSincronizarUsed as a label for the Synch Gate Activity Typetk_titleCaixa de ferramentas de atividadesLabel for Activities Toolkit Paneltrans_btnTransiçãoToolbar > Transition Buttontrans_dlg_cancelCancelarCancel button on transition dialogtrans_dlg_gateSincronizaçãoHeader for the transition props dialogtrans_dlg_gatetypecmbTipoGate type combo labeltrans_dlg_okOKOK Button on transition dialogtrans_dlg_titleTransiçãoTitle for the transition properties dialogws_RootRaizRoot folder title for workspacews_chk_overwrite_resourceAtenção, você está para sobrescrever um recurso!ws_click_folder_filePor favor, selecione uma pasta para salvá-lo dentro, ou um design para sobrescrevê-loError msg if no folder or file is selectedws_copy_same_folderAs pastas de origem e destino são as mesmasThe user has tried to drag and drop to the same placews_dlg_cancel_buttonCancelar2ws_dlg_filenameNome do arquivoLabel for File name in workspace windowws_dlg_location_buttonLocalWorkspace dialogue Location btn labelws_dlg_ok_buttonOKWsp Dia OK Button labelws_dlg_open_btnAbrirWsp Dia Open Button labelws_dlg_properties_buttonPropriedadesWorkspace dialogue Properties btn labelws_dlg_save_btnSalvarWsp Dia Save Button labelws_dlg_titleÁrea de trabalho0ws_newfolder_cancelCancelarCancel on the new folder name diaws_newfolder_insPor favor, digite um nome para a nova pastaInstructions on the new name pop upws_newfolder_okOKOK on the new folder name diaws_no_permissionDesculpe, você não tem permissão para atualizar esse arquivoMessage when user does not have write permission to complete actionws_rename_insPor favor, digite um novo nomeMessage of the new name for the userws_tree_mywspMinha área de trabalhoThe root level of the treews_tree_orgsOrganizaçõesShown in the top level of the tree in the workspacews_view_license_buttonVisualizarTo show the license to the useract_lock_chkPor favor, destrave a caixa atividade opcional antes de propor essa atividade como opcionalAlert Message if user drags the activity to locked optional activity container sys_error_msg_startOcorreu o seguinte erro de sistema:Common System error message starting linesys_error_msg_finishVocê precisa reiniciar o LAMS Author para coninuar. Você gostaria de salvar as informações sobre esse erro para ajudar a corrigí-lo?Common System error message finish paragraphsys_errorErro de sistemaSystem Error elert window title \ No newline at end of file