Index: lams_common/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties =================================================================== diff -u --- lams_common/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties (revision 0) +++ lams_common/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties (revision 12b13cecc15c30ef94acfe9a9c6e848bca00034c) @@ -0,0 +1,36 @@ +appName = lams_common +#language code: da +#locale code: DK + + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Sep 22 02:04:17 GMT 2006 + +#=================== labels for LAMS Common =================# + +runsequences.folder.name ={0} k\u00f8r sekvens +validation.error.other =Anden fejl +validation.error.transitionNoActivityBeforeOrAfter =En forbindelse skal have en aktivitet f\u00f8r og efter sig. +validation.error.activityWithNoTransition =En aktivitet skal have en indgang og en udgang fra og til andre aktiviteter +validation.error.inputTransitionType1 =Der er mere end en aktivitet uden indgangsforbindelse +validation.error.inputTransitionType2 =Alle aktiviteter har indgangsforbindelser. +validation.error.outputTransitionType1 =Der er mere end en aktivitet uden udgangsforbindelse +validation.error.outputTransitionType2 =Alle aktiviteter mangler udgangsforbindelse. +validation.error.GroupingRequired =Gruppeinddeling p\u00e5kr\u00e6vet +validation.error.GroupingNotRequired =Gruppeinddeling ikke underst\u00f8ttet +validation.error.GroupingSelected =Gruppeinddeling er valgt, men er ikke tilg\u00e6ngelig +validation.error.OptionalActivity =En valgfri aktivitet skal indeholde en eller flere aktiviteter +validation.error.OptionalActivityOrderId =Denne valgfrie aktivitet har ugyldigt r\u00e6kkef\u00f8lge-ID +validation.error.illegalScheduleGateOffsetsType1 =En skemaport kan ikke have ens v\u00e6rdier for start- og sluttid. +validation.error.illegalScheduleGateOffsetsType2 =En skemaport kan ikke have en v\u00e6rdi for starttid, som er st\u00f8rre end v\u00e6rdien for sluttidspunkt +theme.service.setTheme.saved =Brugers tema gemt. +theme.service.setTheme.type.invalid =Ugyldig tema type +theme.service.setTheme.noSuchTheme =Et s\u00e5dan tema eksisterer ikke. +theme.service.setTheme.noSuchUser =En s\u00e5dan bruger eksisterer ikke. +audit.change.entry =\u00c6ndret tekst for bruger {0}. Gammel tekst: [1} Ny tekst: {2} +audit.hide.entry =Gem tekst for bruger {0}. Tekst var {1} +audit.show.entry =Vis tekst for bruger {0}. Tekst var {1} +group.name.prefix =Gruppe +imported.permission.gate.title =Rettighedsport +imported.synchronise.gate.title =Synkronis\u00e9r port + + +#======= End labels: Exported 25 labels for da DK ===== Index: lams_learning/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties =================================================================== diff -u --- lams_learning/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties (revision 0) +++ lams_learning/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties (revision 12b13cecc15c30ef94acfe9a9c6e848bca00034c) @@ -0,0 +1,53 @@ +appName = learner_java +#language code: da +#locale code: DK + + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Sep 22 02:01:11 GMT 2006 + +#=================== labels for Learner (Java) =================# + +error.system.learner =En intern fejl er opst\u00e5et og opgaven kan ikke fuldf\u00f8res. Hvis du rapporterer om denne fejl, s\u00e5 angiv: {0} +error.message.404 =Den valgte side eksisterer ikke +error.message.login =Log in here +error.title =Der er opst\u00e5et en fejl +message.activity.loading =N\u00e6ste opgave indl\u00e6ses. Vent venligst.... +message.lesson.finished =Tillykke, du har gennemf\u00f8rt. +message.lesson.finishedCont =Du har nu gennemf\u00f8rt denne lektion. Du kan nu lukke vinduet. +exit.heading =Du har forladt denne lektion. +exit.message =Du kan forts\u00e6tte denne lektion ved at klikke p\u00e5 knappen "Forts\u00e6t" +label.next.button =N\u00e6ste +label.finish.button =Afslut +message.activity.parallel.partialComplete =Du skal afslutte den anden opgave f\u00f8r du g\u00e5r videre til n\u00e6ste aktivitet.... +message.activity.parallel.noFrames =Din browser kan ikke l\u00e6se rammer! +message.activity.options.noActivitySelected =V\u00e6lg en aktivitet fra listen +message.activity.options.activityCount =Du skal gennemf\u00f8re mindst {0} ud af {1} aktiviteter for at afslutte. +message.activity.options.note =NB! N\u00e5r du har afsluttet en af ovenst\u00e5ende aktiviteter, kan du vende tilbage til dem ved at bruge progressionsbj\u00e6lken til venstre. +label.activity.options.choose =V\u00e6lg +label.synch.gate.title =Synkron port +label.synch.gate.message =Du er stoppet ved en port. Du kan ikke forts\u00e6tte f\u00f8r alle i din gruppe/klasse n\u00e5r dette punkt. +label.permission.gate.title =Adgangsport +label.permission.gate.message =Du er stoppet ved en port. Du kan ikke forts\u00e6tte f\u00f8r porten er \u00e5bnet i Monitoren. +label.schedule.gate.title =Skema port +label.schedule.gate.open.message =Skema porten bliver \u00e5bnet: +label.schedule.gate.close.message =Skema porten bliver lukket: +label.gate.waiting.learners ={0} ud af {1} venter foran porten. +label.gate.refresh.message =Klik p\u00e5 "N\u00e6ste" hvis du f\u00e5r besked p\u00e5 at porten er \u00e5ben. Denne side vil automatisk blive genindl\u00e6st om 1 minut. +learner.title =LAMS Bruger +label.gate.preview.message =Hvis du klikker p\u00e5 "N\u00e6ste" kommer du til n\u00e6ste aktivitet. Brugeren skal normalt vente til porten er \u00e5bnet. +label.view.groups.title =Grupper +label.view.view.groups.wait.message =Nogle af de f\u00f8lgende opgaver skal udf\u00f8res af en gruppe. Du kan ikke forts\u00e6tte f\u00f8r en gruppe er valgt. Klik p\u00e5 "N\u00e6ste" hvis du f\u00e5r besked om at grupperne er dannet. Denne side vil automatisk blive genindl\u00e6st om 5 minutter. +label.grouping.preview.message =Hvis du klikker p\u00e5 "N\u00e6ste" dannes der automatisk grupper. Normalt skal brugeren vente til at grupperne er dannet. +label.preview.definelater.title =Aktiviteten er sat til "Defin\u00e9r senere" +label.preview.definelater.message =Den n\u00e6ste aktivitet {0} er sat til "Defin\u00e9r senere". Instrukt\u00f8ren fastl\u00e6gger normalt indholdet for denne aktivitet f\u00f8r brugerne kan \u00e5bne aktiviteten. For visningens skyld bliver standardindhold for akitiviteten anvendt. +error.export.portfolio.not.supported =Aktiviteten {0} underst\u00f8tter ikke eksport af portfolio. +export.portfolio.noneAttempted.message =Ingen aktiviteter er fors\u00f8gt \u00e5bnet. +export.portfolio.for.user.heading =Portfolio for +export.portfolio.for.class.heading =Klasse portfolio +export.portfolio.lesson.started.date.label =Lektion startet: +export.portfolio.generated.date.label =Portfolio oprettet: +export.portfolio.generation.complete.message =Eksport\u00e9r portfolio +export.portfolio.window.title =Opretter portfolio - vent venligst. +export.portfolio.generating.message =Portfolio oprettet. Din skulle gerne downloade filen nu. Luk vinduet, n\u00e5r filen er gemt. + + +#======= End labels: Exported 42 labels for da DK ===== Index: lams_monitoring/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties =================================================================== diff -u --- lams_monitoring/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties (revision 0) +++ lams_monitoring/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties (revision 12b13cecc15c30ef94acfe9a9c6e848bca00034c) @@ -0,0 +1,60 @@ +appName = monitor_java +#language code: da +#locale code: DK + + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Sep 22 02:03:39 GMT 2006 + +#=================== labels for Monitor (Java) =================# + +export.portfolio.window.title =Eksport\u00e9r portfolio +export.portfolio.generating.message =Opretter portfolio - vent venligst. +export.portfolio.generation.complete.message =Portfolio oprettet. Din browser b\u00f8r downloade filen nu. Luk vinduet, n\u00e5r filen er gemt. +button.finished =F\u00e6rdig +error.message.login =Du skal logge p\u00e5 her +error.title =En fejl er opst\u00e5et +label.gate.waiting.learners ={0} ud af {1} venter foran porten. +label.grouping.max.num.in.group.heading =Maksimale antal grupper: +label.grouping.general.instructions.heading =Generelle instruktioner: +label.grouping.general.instructions.line1 =Plac\u00e9r deltagerne i lektionen i deres grupper. I starten kan du godt tilf\u00f8je og fjerne brugere, men s\u00e5 snart gruppen er i brug (n\u00e5r en deltager starter p\u00e5 en aktivitet, som bruger gruppeinddelingen) kan du ikke l\u00e6ngere fjerne brugere fra gruppen. Hvis du pr\u00f8ver at fjerne en bruger fra gruppen uden at det lykkes, s\u00e5 check deres progression. Hvis de er startet p\u00e5 aktiviteten mens du er i dette sk\u00e6rmbillede, s\u00e5 f\u00e5r du nemlig ingen fejlmeddelelse, selvom du ikke kan fjerne dem fra deres gruppe. Du kan hele tiden tilf\u00f8je brugere til gruppen. +label.synch.gate.title =Sync port +label.permission.gate.title =Rettighed port +label.schedule.gate.title =Skema port +label.schedule.gate.open.message =Skema port \u00e5bnes: +label.schedule.gate.close.message =Skema port lukkes: +label.gate.you.open.message =Klassen kan ikke forts\u00e6tte f\u00f8r du \u00e5bner porten +label.gate.gate.open =Porten er \u00e5ben +label.gate.open =\u00c5ben +label.gate.closed =Lukket +label.grouping.general.instructions.line2 =For at oprette en gruppe skal du skrive et navn p\u00e5 gruppen og klikke p\u00e5 "Tilf\u00f8j gruppe". Gentag det s\u00e5 mange gange, som du har brug for grupper. V\u00e6lg en gruppe og v\u00e6lg derefter brugere fra kolonne 2 og klik p\u00e5 "Tilf\u00f8j valgte brugere til gruppen". V\u00e6lg brugere i kolonne 3 og klik p\u00e5 "Fjern valgte brugere fra gruppen" for at oph\u00e6ve deres medlemeskab af gruppen. \u00c6ndringerne er gemt, n\u00e5r du klikker p\u00e5 en af disse knapper. +label.grouping.group.heading =Grupper +label.grouping.non.grouped.users.heading =Brugere udenfor gruppe +label.grouping.grouped.users.heading =Medlemmer af den valgte gruppe +label.grouping.no.groups.created =Der er ikke oprettet nogen grupper. +label.grouping.loading =Iindl\u00e6ser...) +error.grouping.data =Den n\u00f8dvendige informationer er ikke modtaget fra serveren. Fejlkode: +error.grouping.add.group =V\u00e6lg et nyt gruppe navn, som skal tilf\u00f8jes. +error.grouping.remove.group =V\u00e6lg en gruppe, som skal fjernes. +button.grouping.remove.selected.group =Fjern den valgte gruppe +button.grouping.add.group =Tilf\u00f8j gruppe +button.grouping.add.user.to.group =Tilf\u00f8j den valgte gruppe +button.grouping.remove.user.from.group =Fjern de valgte medlemmer +monitor.title =Monitor :: LAMS +preview.deleted.title =Forh\u00e5ndsvis de slettede data +preview.deleted.message =Forh\u00e5ndsvisning af lektion(erne) {0} er er blevet slettet. +not.supported =Dette valg er ikke muligt i denne aktivitet. +NO.SUCH.LESSON =Der eksisterer ikke nogen lektion med lektions-ID : {0}. +INVALID.ACTIVITYID =Ugyldigt aktivitets-ID : {0}. +INVALID.ACTIVITYID.TYPE =Ugyldig aktivitetstype: {0}. Kun v\u00e6rkt\u00f8jsaktivitet er tilladt. +INVALID.ACTIVITYID.LESSONID =Ugyldig aktivitets-ID/lektions-ID : {0} : {1}. +error.system.error =En fejl er opst\u00e5et. Begynd venligst forfra. \u00c5rsagen til fejlen er: {0} +error.user.noprivilege =Beklager, du har ikke rettigheder til denne handling. +force.complete.stop.message.activity.done =Intet \u00e6ndret eftersom aktivitet "{0} allerede er fuldendt. +force.complete.stop.message.grouping.error =Tvunget afslutning p\u00e5 gruppeaktivitet "{0}" p\u00e5 grund af systemfejl. +force.complete.stop.message.grouping =Tvunget afslutning p\u00e5 gruppeaktivitet "{0}" som ikke kan g\u00f8res f\u00e6rdig. +force.complete.stop.message.gate =Tvunget afslutning ved port "{0}", som ikke kan \u00e5bnes. +force.complete.stop.message.completed.to.end =Tvungen fuldendelse udf\u00f8rt ved afslutning af lektion. +force.complete.stop.message.stopped.unexpectedly =Tvungen afslutning er stoppet. Check venligst brugernes progressionsbj\u00e6lke for deres aktuelle aktivitet. +force.complete.stop.message.completed.to.activity =Tvungen afslutning udf\u00f8rt + + +#======= End labels: Exported 49 labels for da DK ===== Index: lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties =================================================================== diff -u --- lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties (revision 0) +++ lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_da_DK.properties (revision 12b13cecc15c30ef94acfe9a9c6e848bca00034c) @@ -0,0 +1,112 @@ +appName = submitfiles +#language code: da +#locale code: DK + + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Sep 22 01:59:01 GMT 2006 + +#=================== labels for Submit Files =================# + +errors.mark.invalid.number =Karakteren har ugyldigt talformat +activity.title =Send filer +activity.description =Brugerne sender filer til vurdering hos l\u00e6reren. Score og kommentarer kan eksporteres som regneark. +activity.helptext =Brugere sender filer til vurdering hos l\u00e6reren. Score og kommentarer for hver bruger registreres og kan eksporteres som regneark. +tool.display.name =Send filer v\u00e6rkt\u00f8j +tool.description =V\u00e6rkt\u00f8j for brugerne til at sende filer til vurdering hos l\u00e6reren. +label.view =Vis +label.download =Download +label.save =Gem +label.cancel =Annull\u00e9r +label.authoring.heading =Send filer +label.authoring.heading.basic =Grundl\u00e6ggende +label.authoring.heading.basic.desc =Grundl\u00e6ggende input data til indsendelse +label.authoring.heading.instructions =Instruktioner +label.authoring.heading.instructions.desc =Skriv venligst online og offline instruktioner ind +label.authoring.heading.advance =Avanceret +label.authoring.heading.advance.desc =Skriv venligst avancerede funktioner til indsendelse +label.authoring.basic.title =Titel +label.authoring.basic.instruction =Instruktion +label.authoring.online.instruction =Online instruktioner +label.authoring.offline.instruction =Offline instruktioner +label.authoring.online.file =Upload online fil +label.authoring.offline.file =Upload offline fil +label.authoring.advance.lock.on.finished =L\u00e5s n\u00e5r f\u00e6rdig +label.authoring.save.button =Gem +label.authoring.cancel.button =Annull\u00e9r +label.authoring.choosefile.button =V\u00e6lg fil +label.authoring.upload.online.button =Upload online +label.authoring.upload.offline.button =Upload offline +label.authoring.online.filelist =Liste over online filer +label.authoring.offline.filelist =Liste over offline filer +label.authoring.online.delete =Slet +label.authoring.offline.delete =Slet +authoring.exception =Der er et problem med indsendelse af indhold. \u00c5rsagen er {0} +label.learner.fileName =Filnavn +label.learner.filePath =Fil +label.learner.fileDescription =Filbeskrivelse +label.learner.upload =Upload fil +label.learner.finished =F\u00e6rdig med at uploade +label.learner.time =Tid for upload +label.learner.dateOfSubmission =Dato for indsendelse +label.learner.comments =Kommentarer +label.learner.marks =Karakterer +label.learner.dateMarksReleased =Dato for frigivelse af karakter +label.learner.notAvailable =Ikke tilg\u00e6ngelig +label.learner.noUpload =Ingen filer er blevet uploadet endnu. +label.learner.uploadMessage =Der kan kun uploades en fil ad gangen - maximum filst\u00f8rrelse er 1.0MB +learner.finish.without.upload =Ingen filer er uploadet endnu. Filer kan ikke uploades, n\u00e5r du har valgt OK. +label.monitoring.heading =Monitorering +label.monitoring.heading.userlist =Resum\u00e9 +label.monitoring.heading.userlist.desc =Beskrivelse af brugerliste +label.monitoring.heading.instructions =Instruktioner +label.monitoring.heading.instructions.desc =Online og offline instruktioner +label.monitoring.heading.edit.activity =Redig\u00e9r aktivitet +label.monitoring.heading.edit.activity.desc =Redig\u00e9r aktivitetsbeskrivelse +label.monitoring.heading.stats =Statistik +label.monitoring.heading.stats.desc =Beskrivelse af statistik +label.monitoring.heading.marking =Karaktergivning +label.monitoring.heading.marking.desc =Beskrivelse af karaktergivning +page.title.mark1.userlist =Rapport om karaktergivning +label.monitoring.needMarking =Fil(er) mangler karaktergivning +label.monitoring.done.button =Luk +label.monitoring.viewAllMarks.button =Vis alle karakterer +label.monitoring.Mark.button =Karakter +label.monitoring.releaseMarks.button =Frigiv karakterer +label.monitoring.downloadMarks.button =Download karakterer +label.monitoring.updateMarks.button =Opdat\u00e9r karakterer +label.monitoring.saveMarks.button =Gem karakterer +label.monitoring.finishedMarks.button =F\u00e6rdig +label.monitoring.edit.activity.edit =Redig\u00e9r aktivitet +label.monitoring.edit.activity.cancel =Annull\u00e9r redig\u00e9r +label.monitoring.edit.activity.update =Opdat\u00e9r aktivitet +monitoring.statistic.title =Statistik for monitorering +monitoring.statistic.marked =Filer, der er givet karakter +monitoring.statistic.not.marked =Filer, der mangler karakter +monitoring.statistic.total.uploaded.file =Antal uploadede filer ialt +sbmt.web.action.upload.exception =Upload af fil mislykkedes. +monitoring.download.error =Download mislykkedes af denne \u00e5rsag: {0} +submit.upload.twice =Du har allerede uploadede denne fil, vent venligst. +submit.modenotsupported =Den valgte funktion "{0}" er ikke tilg\u00e6ngelig +submit.successful =Oprettelse af indhold er fuldf\u00f8rt +learner.form.filepath.displayname =Upload filnavn +errors.header = +errors.prefix = +errors.suffix = +errors.footer = +errors.required ={0} er n\u00f8dvendig. +errors.maxfilesize =Den uploadede fil overstiger den maksimale filst\u00f8rrelse p\u00e5 {0} bytes +error.read.only.mode =Read only mode, handlingen kan ikke udf\u00f8res +authoring.msg.cancel.save =\u00d8nsker du at lukke dette vindue uden at gemme? +define.later.message =Vent p\u00e5 at l\u00e6reren f\u00e6rdigg\u00f8r indholdet af denne aktivitet. +run.offline.message =Denne aktivitet kan ikke udf\u00f8res p\u00e5 computeren. Kontakt din instrukt\u00f8r for detaljer. +message.monitoring.edit.activity.not.editable =Denne aktivitet kan ikke l\u00e6ngere redigeres +button.try.again =Pr\u00f8v igen +button.finish =F\u00e6rdig +label.submit.file.suffix =sendte f\u00f8lgende filer +label.assign.mark.message.prefix =Giv karakter og kommentar til rapport af +label.session.name =Navn p\u00e5 session +label.count =T\u00e6l +label.no.user.available =Ingen bruger tilg\u00e6ngelig +msg.mark.released =Karaktererne i {0} er blevet frigivet. + + +#======= End labels: Exported 101 labels for da DK =====