Index: lams_central/conf/language/ApplicationResources_no.properties =================================================================== diff -u -r45a5acfb748bc64e3dfee57eb82d856ce2b86c01 -r23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16 --- lams_central/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 45a5acfb748bc64e3dfee57eb82d856ce2b86c01) +++ lams_central/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16) @@ -2,17 +2,17 @@ #language code: no #locale code: - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jul 28 01:56:58 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Aug 04 04:47:24 GMT 2006 #=================== labels for LAMS Central =================# +heading.general.error =Feil label.username =Brukernavn label.password =Passord error.authorisation =Du har ikke tilgang til \u00e5 gj\u00f8re dette. -heading.general.error =Feil error.general.1 =Beklager, en feil har oppst\u00e5tt. -error.general.2 =Det er problem med \u00e5 utf\u00f8re denne foresp\u00f8rselen. Lukke nettleseren og pr\u00f8v igjen. -error.general.3 =Hvis problemet fortsette s\u00e5 kontakt systemadministartor eller teknisk forum ved : http://lamscommunity.org/. +error.general.2 =Det er problem med \u00e5 utf\u00f8re denne foresp\u00f8rselen. Lukk nettleseren og pr\u00f8v igjen. +error.general.3 =Hvis problemet fortsette s\u00e5 kontakt systemadministrator eller teknisk forum ved : http://lamscommunity.org/. error.newpassword.mismatch =Dine nye passord er ikke i samsvar med hverandre. error.oldpassword.mismatch =Ditt gamle passord er ikke riktig. heading.password.change.screen =Endre passord @@ -35,28 +35,28 @@ no.such.workspace.exist =Det finnes ingen arbeidsomr\u00e5de mappe med mappe_id {0}. delete.resource.error =Kan ikke fjerne ressursen {0} delete.resource.error.value.miss =Fjerne ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. -delete.lesson.error =LAMS st\u00f8tter ikke muligheten for \u00e5 fjerne en leksjon ved arbeidsomr\u00e5de interfacet. +delete.lesson.error =LAMS st\u00f8tter ikke muligheten for \u00e5 fjerne en leksjon ved arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. delete.folder.error =Kan ikke fjerne denne mappen fordi det er en rot mappe. delete.learningdesign.error =Kan ikke fjerne et design med design_id {0] fordi denne har kun LESE modus. folder.delete =Mappe er fjernet: {0} copy.resource.error =Kan ikke kopiere ressursen {0} copy.resource.error.value.miss =Kopiere ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. -copy.no.support =LAMS st\u00f8tter ikke muligheten for \u00e5 kopiere en fil i arbeidsomr\u00e5de interfacet. +copy.no.support =LAMS st\u00f8tter ikke muligheten for \u00e5 kopiere en fil i arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. unable.copy =Kan ikke kopiere en design p\u00e5 grunn av feil {0} no.such.user =Det eksisterer ikke en bruker med brukerID {0}. no.such.workspace =Det finnes ingen arbeidsomr\u00e5de mappe med mappe_id {0} learningdesign.delete =Design er fjernet {0} -learningdesign.readonly =Kan ikke slette en design med design_id {0} for de denne kun har leserettighet. +learningdesign.readonly =Kan ikke slette en design med design_id {0} fordi denne kun har leserettighet. move.resource.error =Kan ikke flytte ressursen: {0} move.resrouce.error.value.miss =Flytte ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. -unsupport.move =LAMS tillater ikke \u00e5 flytte en fil gjennom arbeidsomrde interfacet. +unsupport.move =LAMS tillater ikke \u00e5 flytte en fil gjennom arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. creating.workspace.folder.error =Et unntak oppsto n\u00e5r arbeidsomr\u00e5det mappe innold {0} skulle lages. resource.already.exist =Ressursen {0} finnes allerede i databasen {1}. no.such.content =Intet innhold med versjonsID {0} er funnet i databasen {1}. content.delete.success =Innholdet er slettet. rename.resource.error =Kan ikke gi ressursen {0} nytt navn rename.resource.error.miss.vaue =Endre navn p\u00e5 ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. -rename.resource.unspport =LAMS tillater ikke \u00e5 endre filnavn i arbeidsomr\u00e5de interfacet. +rename.resource.unspport =LAMS tillater ikke \u00e5 endre filnavn i arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. folder.already.exist =En mappe med navnet {0} finnes allerede. organisations =Organisasjoner folders =Mapper @@ -110,15 +110,15 @@ button.import =Importer msg.LAMS.copyright.statement.1 =LAMS\u2122 \u00a9 2002-2006 LAMS Foundation. msg.LAMS.copyright.statement.2 =LAMS er et varemerke for LAMS Foundation -msg.LAMS.copyright.statement.3 =Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det videre og modifisere det iht reglene i GNU General Public License vesion 2.0 som er publisert av Free Software Foundation. +msg.LAMS.copyright.statement.3 =Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det videre og modifisere det iht reglene i GNU General Public License version 2.0 som er publisert av Free Software Foundation. title.export =Innhold i eksport verkt\u00f8y error.system.error =En feil har oppst\u00e5tt. Start igjen. \u00c5rsaken er: {0} 404.message =Den forespurte siden ble ikke funnet. +403.title =Din rolle tillater deg ikke \u00e5 se p\u00e5 denne siden. Vennligst kontakt systemadministrator hvis du \u00f8nsker \u00e5 endre rollen slik at du f\u00e5r tilgang. msg.hide.detail =Skjul detalj msg.show.detail =Vis detalj msg.no.more.detail =Ingen flere detaljer 404.title =Siden er ikke funnet -403.title =Din rolle tillater deg ikke \u00e5 se p\u00e5 denne siden. Vennligst kontakt systemadministrator hvis du \u00f8nsker \u00e5 endre rollen slik at du f\u00e5r tilgang. #======= End labels: Exported 113 labels for no ===== Index: lams_central/web/flashxml/monitoring/no_dictionary.xml =================================================================== diff -u -ra9a4b9a201261effcb63c54b9a35adca892ac22c -r23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16 --- lams_central/web/flashxml/monitoring/no_dictionary.xml (.../no_dictionary.xml) (revision a9a4b9a201261effcb63c54b9a35adca892ac22c) +++ lams_central/web/flashxml/monitoring/no_dictionary.xml (.../no_dictionary.xml) (revision 23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16) @@ -1 +1 @@ -
getDictionary3ls_status_cmb_activateAktiverLesson status option - Activateal_alertVarselGeneric title for Alert windowal_cancelAvbrytTo Confirm title for LFErroral_confirmBekreftTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on the alert dialogapp_chk_langloadSpråk data er ikke lastet inn.message for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadTema data er ikke lastet inn.message for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueProgrammet kan ikke fortsette. Vennligst kontakt brukerstøtten.message if application cannot continue due to any errordb_datasend_confirmTakk for at data er sendt til server.Message when user sucessfully dumps data to the servermnu_editEndreMenu bar Editmnu_edit_copyKopierMenu bar Edit &gt; Copymnu_edit_cutKlipp utMenu bar Edit &gt; Cutmnu_edit_pasteLim innMenu bar Edit &gt; Pastemnu_fileFilMenu bar Filemnu_file_refreshFrisk oppMenu bar Refreshmnu_file_editclassEndre klasseMenu bar Edit Classmnu_file_startStartMenu bar Startmnu_helpHjelpMenu bar Helpmnu_help_abtOmMenu bar Aboutperm_act_lblTilgangLabel for permission gate activitysched_act_lblTidsplanLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSynkroniserUsed as a label for the Synch Gate Activity Typews_RootRotRoot folder title for workspacews_dlg_cancel_buttonAvbryt2ws_dlg_location_buttonStedWorkspace dialogue Location btn labelws_tree_mywspMitt arbeidsområdeThe root level of the treews_tree_orgsOrganisasjonerShown in the top level of the tree in the workspacesys_error_msg_startDen følgende system feilen har oppstått:Common System error message starting linesys_error_msg_finishDu må kanskje restarte LAMS forfatter for å fortsette. Ønsker du å lagre informasjon om dette problemet for å hjelpe oss å rette feilen ?Common System error message finish paragraphsys_errorSystem feilSystem Error elert window titlemnu_file_scheduleTidsplanMenu bar Schedulemnu_file_exitGå utMenu bar Exitmnu_view_learnersStudenter...Menu bar Learnersmnu_goStartMenu bar Gomnu_go_lessonLeksjonMenu bar Go to Lesson Tabmnu_go_scheduleTidsplanMenu bar Go to Schedule Tabmnu_go_learnersStudenterMenu bar Go to Learners Tabmnu_go_todoMå gjøresMenu bar Todomnu_help_helpHjelpMenu bar Help itemrefresh_btnFrisk oppRefresh buttonhelp_btnHjelpHelp buttonmtab_lessonLeksjonMonitor Lesson details tabmtab_seqSekvensMonitor Sequence tabmtab_learnersStudenterMonitor Learners tabmtab_todoHuskelisteMonitor Todo tabls_status_lblStatus:Status label - Lesson detailsls_learners_lblStudenter:Learner label - Lesson detailsls_class_lblKlasse::Class label - Lesson detailsls_manage_class_lblKlasse:Class managing label - Lesson detailsls_manage_status_lblStatus:Status managing label - Lesson detailsls_manage_start_lblStart:Start managing label - Lesson detailsls_manage_learners_btnSe på studenterView learners button - Lesson details (manage section)ls_manage_editclass_btnEndre klasseEdit class button - Lesson details (manage section)ls_manage_apply_btnBrukStatus Apply button - Lesson details (manage section)ls_manage_schedule_btnTidsplanSchedule start button - Lesson details (manage section)ls_manage_start_btnStart nåStart immediately button - Lesson details (manage section)ls_manage_date_lblDatoDate field title - Lesson details (manage section)ls_duration_lblMedgått tid:Elapsed duration of lesson - Lesson detailsls_manage_status_cmbVelg status:Status combo top (index) item - Lesson details (manage section)ls_status_cmb_disableKoble fraLesson status option - Disable (suspend)ls_status_cmb_enableAktivLesson status option - Enable (make active/unsuspend)ls_status_cmb_archiveArkiverLesson status option - Archivels_status_active_lblAktivCurrent status description if active (enabled)ls_status_disabled_lblUtelattCurrent status description if suspended (disabled)ls_status_archived_lblArkivertCurrent status description if archviedls_status_started_lblStartetCurrent status description if started (enabled)ls_win_editclass_titleEndre klasseEdit class window titlels_win_learners_titleSe på studenterView learners window titlemnu_viewSe påMenu bar Viewls_win_editclass_save_btnLagreSave button on Edit Class popupls_win_editclass_cancel_btnAngreCancel button on Edit Class popupls_win_learners_close_btnLukkClose button on View Learners popupls_win_editclass_organisation_lblOrganisasjonHeading for Organisation tree on Edit Class popupls_win_editclass_staff_lblPersonaleHeading for Staff list on Edit Class popupls_win_editclass_learners_lblStudenterHeading for Learners list on the Edit Class popupls_win_learners_heading_lblStudenter i klassen:Heading on View Learners window panel.td_desc_headingAvanserte kontroller:Todo tab description headingtd_desc_textDet er ikke behov for å benytte denne huskelisten for å gjøre ferdig sekvensen. Konferer hjelpesidene for mer informasjon.<br><br>. Denne egenskapen er nå i funksjon.Todo tab descriptionopt_activity_titleAlternativ aktivitetTitle for Optional Activity on canvas (monitoring)lbl_num_activitiesUnderaktiviteterNumber of child activities for Complex activity shown on canvas.ls_of_textavi.e. 1 of 10 Used for showing how many learners have startedls_manage_txtAdministrer leksjonHeading for Management section of Lesson Tabls_tasks_txtPålagte oppgaverHeading for Required Tasks (todo section of Lesson tab)td_goContribute_btnStartGo button on contribute entry itemlearner_exportPortfolio_btnEksporter mappeLabel for Export Portfolio used both on learners tab to export learner data and monitor tab to export class dataal_confirm_forcecomplete_toactivityEr du sikker på at du ønsker å flytte studenten '{0}' til aktivitet '{1}' ?Message to get confirmation from user before send data to server for force complete a learner to the activity it has been droppedal_error_forcecomplete_invalidactivityDu har flyttet studenten '{0}' til enten den nåværende eller til den ferdige aktiviteten'{1}'Error message when learner has been dropped on its previous or on its current activityal_confirm_forcecomplete_tofinishEr du sikker på at du ønsker å flytte studenten '{0}' til slutten av leksjonen ?Message to get confirmation from user before sending data to server for force complete to the end of lessonal_error_forcecomplete_notargetVenligst fjern studenten '{0}' fra en aktivitet eller på slutten av leksjonen.Error Message when learner has been dropped outside of an activity or end of lesson bar at the bottom on the canvastitle_sequencetab_endGateFerdige studenter:Title for end gate bar shown at the bottom of monitor tab where user can drop a learner to force complete to the end of lessonls_status_scheduled_lblPlanlagt tidLesson status option - Scheduled (Not Started)goContribute_btn_tooltipFullfør denne oppgaven nåtool tip message for go button in required tasks list in lesson tabhelp_btn_tooltipHjelptool tip message for help button in toolbarrefresh_btn_tooltipLast inn de siste fremdriftsdata for studentenetool tip message for the refresh buttonls_manage_editclass_btn_tooltipEndr listen for studenter og personale for denne aktivitetentool tip message for the edit class button in lesson tab under manage lesson sectionls_manage_learners_btn_tooltipViser alle studenter som er knyttet til denne leksjonentool tip message for the view learners button in lesson tab under manage lesson sectionls_manage_apply_btn_tooltipEndre status for denne leksjonen med informasjon fra menyentool tip message for the apply button in lesson tab under manage lesson section to change the lesson statusclass_exportPortfolio_btn_tooltipEksporter klassens mappe og lagre den på din datamaskin for senere referansetool tip message for exportportfolio button next to refresh button to export class portfolio and save in on user computerlearner_exportPortfolio_btn_tooltipEksporter elevens mappe og lagre den på din datamaskin for senere referansetool tip message for exportportfolio button for individual learner to export portfolio for the respective learner and save to it in on user computer for future referencels_manage_start_btn_tooltipStart leksjonen omgåendetool tip message for the start now button in lesson tab under manage lesson section when staff has not yet started the lesson while creating a lessonls_manage_schedule_btn_tooltipPlanlegg at leksjonen skal starte seneretool tip message for the schedule button in lesson tab under manage lesson section to shedule the lesson to start of selected date and timecurrent_act_tooltipDobbeltklikk for å se fremdriften for studentens nåværende aktivitettool tip message for current activity iconcompleted_act_tooltipDobbeltklikk for å se innholdet i studentens ferdigstilte aktivitettool tip message for completed activity iconal_doubleclick_todoactivityBeklager, studenten {0} har ikke nådd fram til aktiviteten: {1} enda.alert message when user double click on the todo activity in the sequence under learner tab \ No newline at end of file +
getDictionary3al_alertVarselGeneric title for Alert windowal_cancelAvbrytTo Confirm title for LFErroral_confirmBekreftTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on the alert dialogapp_chk_langloadSpråk data er ikke lastet inn.message for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadTema data er ikke lastet inn.message for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueProgrammet kan ikke fortsette. Vennligst kontakt brukerstøtten.message if application cannot continue due to any errordb_datasend_confirmTakk for at data er sendt til server.Message when user sucessfully dumps data to the servermnu_editEndreMenu bar Editmnu_edit_copyKopierMenu bar Edit &gt; Copymnu_edit_cutKlipp utMenu bar Edit &gt; Cutmnu_edit_pasteLim innMenu bar Edit &gt; Pastemnu_fileFilMenu bar Filemnu_file_refreshFrisk oppMenu bar Refreshmnu_file_editclassEndre klasseMenu bar Edit Classmnu_file_startStartMenu bar Startmnu_helpHjelpMenu bar Helpmnu_help_abtOmMenu bar Aboutperm_act_lblTilgangLabel for permission gate activitysched_act_lblTidsplanLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSynkroniserUsed as a label for the Synch Gate Activity Typews_RootRotRoot folder title for workspacews_dlg_cancel_buttonAvbryt2ws_dlg_location_buttonStedWorkspace dialogue Location btn labelws_tree_mywspMitt arbeidsområdeThe root level of the treews_tree_orgsOrganisasjonerShown in the top level of the tree in the workspacesys_error_msg_startDen følgende system feilen har oppstått:Common System error message starting linesys_error_msg_finishDu må kanskje restarte LAMS forfatter for å fortsette. Ønsker du å lagre informasjon om dette problemet for å hjelpe oss å rette feilen ?Common System error message finish paragraphsys_errorSystem feilSystem Error elert window titlemnu_file_scheduleTidsplanMenu bar Schedulemnu_file_exitGå utMenu bar Exitmnu_view_learnersStudenter...Menu bar Learnersmnu_goStartMenu bar Gomnu_go_lessonLeksjonMenu bar Go to Lesson Tabmnu_go_scheduleTidsplanMenu bar Go to Schedule Tabmnu_go_learnersStudenterMenu bar Go to Learners Tabmnu_go_todoMå gjøresMenu bar Todomnu_help_helpHjelpMenu bar Help itemrefresh_btnFrisk oppRefresh buttonhelp_btnHjelpHelp buttonmtab_lessonLeksjonMonitor Lesson details tabmtab_seqSekvensMonitor Sequence tabmtab_learnersStudenterMonitor Learners tabmtab_todoHuskelisteMonitor Todo tabls_status_lblStatus:Status label - Lesson detailsls_learners_lblStudenter:Learner label - Lesson detailsls_class_lblKlasse:Class label - Lesson detailsls_manage_class_lblKlasse:Class managing label - Lesson detailsls_manage_status_lblStatus:Status managing label - Lesson detailsls_manage_start_lblStart:Start managing label - Lesson detailsls_manage_learners_btnSe på studenterView learners button - Lesson details (manage section)ls_manage_editclass_btnEndre klasseEdit class button - Lesson details (manage section)ls_manage_apply_btnBrukStatus Apply button - Lesson details (manage section)ls_manage_schedule_btnTidsplanSchedule start button - Lesson details (manage section)ls_manage_start_btnStart nåStart immediately button - Lesson details (manage section)ls_manage_date_lblDatoDate field title - Lesson details (manage section)ls_duration_lblMedgått tid:Elapsed duration of lesson - Lesson detailsls_manage_status_cmbVelg status:Status combo top (index) item - Lesson details (manage section)ls_status_cmb_activateAktiverLesson status option - Activatels_status_cmb_disableKoble fraLesson status option - Disable (suspend)ls_status_cmb_enableAktivLesson status option - Enable (make active/unsuspend)ls_status_cmb_archiveArkiverLesson status option - Archivels_status_active_lblAktivCurrent status description if active (enabled)ls_status_disabled_lblUtelattCurrent status description if suspended (disabled)ls_status_archived_lblArkivertCurrent status description if archviedls_status_started_lblStartetCurrent status description if started (enabled)ls_win_editclass_titleEndre klasseEdit class window titlels_win_learners_titleSe på studenterView learners window titlemnu_viewSe påMenu bar Viewls_win_editclass_save_btnLagreSave button on Edit Class popupls_win_editclass_cancel_btnAngreCancel button on Edit Class popupls_win_learners_close_btnLukkClose button on View Learners popupls_win_editclass_organisation_lblOrganisasjonHeading for Organisation tree on Edit Class popupls_win_editclass_staff_lblPersonaleHeading for Staff list on Edit Class popupls_win_editclass_learners_lblStudenterHeading for Learners list on the Edit Class popupls_win_learners_heading_lblStudenter i klassen:Heading on View Learners window panel.td_desc_headingAvanserte kontroller:Todo tab description headingtd_desc_textDet er ikke behov for å benytte denne huskelisten for å gjøre ferdig sekvensen. Konferer hjelpesidene for mer informasjon.<br><br>. Denne egenskapen er nå i funksjon.Todo tab descriptionopt_activity_titleAlternativ aktivitetTitle for Optional Activity on canvas (monitoring)lbl_num_activitiesUnderaktiviteterNumber of child activities for Complex activity shown on canvas.ls_of_textavi.e. 1 of 10 Used for showing how many learners have startedls_manage_txtAdministrer leksjonHeading for Management section of Lesson Tabls_tasks_txtPålagte oppgaverHeading for Required Tasks (todo section of Lesson tab)td_goContribute_btnStartGo button on contribute entry itemlearner_exportPortfolio_btnEksporter mappeLabel for Export Portfolio used both on learners tab to export learner data and monitor tab to export class dataal_confirm_forcecomplete_toactivityEr du sikker på at du ønsker å flytte studenten '{0}' til aktivitet '{1}' ?Message to get confirmation from user before send data to server for force complete a learner to the activity it has been droppedal_error_forcecomplete_invalidactivityDu har flyttet studenten '{0}' til enten den nåværende eller til den ferdige aktiviteten'{1}'Error message when learner has been dropped on its previous or on its current activityal_confirm_forcecomplete_tofinishEr du sikker på at du ønsker å flytte studenten '{0}' til slutten av leksjonen ?Message to get confirmation from user before sending data to server for force complete to the end of lessonal_error_forcecomplete_notargetVenligst flytt studenten '{0}' til en aktivitet eller på slutten av leksjonen.Error Message when learner has been dropped outside of an activity or end of lesson bar at the bottom on the canvastitle_sequencetab_endGateFerdige studenter:Title for end gate bar shown at the bottom of monitor tab where user can drop a learner to force complete to the end of lessonls_status_scheduled_lblPlanlagt tidLesson status option - Scheduled (Not Started)goContribute_btn_tooltipFullfør denne oppgaven nåtool tip message for go button in required tasks list in lesson tabhelp_btn_tooltipHjelptool tip message for help button in toolbarrefresh_btn_tooltipLast inn de siste fremdriftsdata for studentenetool tip message for the refresh buttonls_manage_editclass_btn_tooltipEndre listen for studenter og personale for denne aktivitetentool tip message for the edit class button in lesson tab under manage lesson sectionls_manage_learners_btn_tooltipViser alle studenter som er knyttet til denne leksjonentool tip message for the view learners button in lesson tab under manage lesson sectionls_manage_apply_btn_tooltipEndre status for denne leksjonen med informasjon fra menyentool tip message for the apply button in lesson tab under manage lesson section to change the lesson statusclass_exportPortfolio_btn_tooltipEksporter klassens mappe og lagre den på din datamaskin for senere referansetool tip message for exportportfolio button next to refresh button to export class portfolio and save in on user computerlearner_exportPortfolio_btn_tooltipEksporter elevens mappe og lagre den på din datamaskin for senere referansetool tip message for exportportfolio button for individual learner to export portfolio for the respective learner and save to it in on user computer for future referencels_manage_start_btn_tooltipStart leksjonen omgåendetool tip message for the start now button in lesson tab under manage lesson section when staff has not yet started the lesson while creating a lessonls_manage_schedule_btn_tooltipPlanlegg at leksjonen skal starte seneretool tip message for the schedule button in lesson tab under manage lesson section to shedule the lesson to start of selected date and timecurrent_act_tooltipDobbeltklikk for å se fremdriften for studentens nåværende aktivitettool tip message for current activity iconcompleted_act_tooltipDobbeltklikk for å se innholdet i studentens ferdigstilte aktivitettool tip message for completed activity iconal_doubleclick_todoactivityBeklager, studenten {0} har ikke nådd fram til aktiviteten: {1} enda.alert message when user double click on the todo activity in the sequence under learner tab \ No newline at end of file Index: lams_central/web/flashxml/wizard/no_dictionary.xml =================================================================== diff -u -ra0aff6e175e48ec046854f1bd460d966f5b92488 -r23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16 --- lams_central/web/flashxml/wizard/no_dictionary.xml (.../no_dictionary.xml) (revision a0aff6e175e48ec046854f1bd460d966f5b92488) +++ lams_central/web/flashxml/wizard/no_dictionary.xml (.../no_dictionary.xml) (revision 23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16) @@ -1 +1 @@ -
getDictionary3sys_error_msg_startDu klarte ikke å lage en leksjon.Common System error message starting linesys_error_msg_finishØnsker du å sende en feilrapport ?Common System error message finish paragraphsys_errorFeilSystem Error elert window titleprev_btn<ForrigePrevious step buttonnext_btnNeste>Next step buttonfinish_btnMålFinish button to complete wizardcancel_btnAngreCancel button to exit wizardclose_btnStengClose button to close windowstart_btnStart og målStart button to start new lessontitle_lblTittelNew Lesson titledesc_lblBeskrivelseNew Lesson descriptionlearner_lblStudenter:Heading for list of class learnersstaff_lblPersonaleHeading for list of class staffschedule_cb_lblTidsplanLabel for schedule checkboxsummery_lblOppsummeringHeading for summery outlinews_RootRotRoot folder title for workspacews_tree_mywspMitt arbeidsområdeThe root level of the workspace treewizardTitle_1_lblVelg designStep 1 screen titlewizardTitle_2_lblLeksjon detaljerStep 2 screen titlewizardTitle_3_lblVelg studenter og personaleStep 3 screen titlewizardTitle_4_lblBekreft leksjons detaljerStep 4 screen titlewizardTitle_x_lblLeksjon {0}Confirmation screen titleal_alertVarselGeneric title for Alert windowal_cancelAngreCancel on alert dialogal_confirmBekreftTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_msg1En gyldig design må velges.Message when no design is selected on step 1al_validation_msg2Tittel må fylles ut.Message when title field is empty on Step 2al_validation_msg3_1Ingen kurs eller klasse er valgtMessage when no course/class is selected in Step 3al_validation_msg3_2Det må minimum velges en fra personale og en student.Message when either no staff/learner users are selected in Step 3.wizardDesc_1_lblDen etterfølgende strukturen inneholder den design som du ønnsker å lage en leksjon i. Velg en og deretter klikk på neste knappen for å fortsette.Step 1 descriptionwizardDesc_2_lblDu kan legge til navn og beskrivelse av den leksjon som du ønsker at studentene skal se.Step 2 descriptionwizardDesc_3_lblDu kan velge å fjerne studenter og personale fra denne klassen ved å klikke i ruten ved siden av deres navn.Step 3 descriptionwizardDesc_4_lblVelger du start knappen så starter leksjonen nå. Du kan også starte leksjonen på et bestemt tidspunkt. Step 4 descriptionconfirmMsg_1_txt{0} har blitt startetConclusion screen description if lesson startedconfirmMsg_2_txt{0} har blitt planlagt for {1}Conclusion screen description if lesson scheduledconfirmMsg_3_txt{0} har blitt opprettet, men ennå ikke startet.Conclusion screen description if lesson created but not startedal_validation_schstartDet er ikke valgt en dato. Vennligst velg dato og tid og klikk deretter på start.Message when no date is selected starting a lesson by schedule.summery_design_lblUtforming:Label for summery heading of selected design field.summery_title_lblTittel:Label for summery heading of defined title.summery_desc_lblBeskrivelse:Label for summery heading of defined description.summery_course_lblKurs:Label for summery heading of selected course field.summery_class_lblKlasse:Label for summery heading of selected class field.summery_staff_lblPersonale:Label for summery heading of number of selected staff in the lesson class.summery_learners_lblStudenter:Label for summery heading of number of selected learners in the lesson class.al_sendSendOK on system error dialog \ No newline at end of file +
getDictionary3sys_error_msg_startDu klarte ikke å lage en leksjon.Common System error message starting linesys_error_msg_finishØnsker du å sende en feilrapport ?Common System error message finish paragraphsys_errorFeilSystem Error elert window titleprev_btn<ForrigePrevious step buttonnext_btnNeste>Next step buttonfinish_btnMålFinish button to complete wizardcancel_btnAngreCancel button to exit wizardclose_btnStengClose button to close windowstart_btnStart og målStart button to start new lessontitle_lblTittelNew Lesson titledesc_lblBeskrivelseNew Lesson descriptionlearner_lblStudenter:Heading for list of class learnersstaff_lblPersonaleHeading for list of class staffschedule_cb_lblTidsplanLabel for schedule checkboxsummery_lblOppsummeringHeading for summery outlinews_RootRotRoot folder title for workspacews_tree_mywspMitt arbeidsområdeThe root level of the workspace treewizardTitle_1_lblVelg designStep 1 screen titlewizardTitle_2_lblLeksjon detaljerStep 2 screen titlewizardTitle_3_lblVelg studenter og personaleStep 3 screen titlewizardTitle_4_lblBekreft leksjons detaljerStep 4 screen titlewizardTitle_x_lblLeksjon {0}Confirmation screen titleal_alertVarselGeneric title for Alert windowal_cancelAngreCancel on alert dialogal_confirmBekreftTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_msg1En gyldig design må velges.Message when no design is selected on step 1al_validation_msg2Tittel må fylles ut.Message when title field is empty on Step 2al_validation_msg3_1Ingen kurs eller klasse er valgt.Message when no course/class is selected in Step 3al_validation_msg3_2Det må minimum velges en fra personale og en student.Message when either no staff/learner users are selected in Step 3.wizardDesc_1_lblDen etterfølgende strukturen inneholder den design som du ønnsker å lage en leksjon i. Velg en og deretter klikk på neste knappen for å fortsette.Step 1 descriptionwizardDesc_2_lblDu kan legge til navn og beskrivelse av den leksjon som du ønsker at studentene skal se.Step 2 descriptionwizardDesc_3_lblDu kan velge å fjerne studenter og personale fra denne klassen ved å klikke i ruten ved siden av deres navn.Step 3 descriptionwizardDesc_4_lblVelger du start knappen så starter leksjonen nå. Du kan også starte leksjonen på et bestemt tidspunkt. Step 4 descriptionconfirmMsg_1_txt{0} har blitt startetConclusion screen description if lesson startedconfirmMsg_2_txt{0} har blitt planlagt for {1}Conclusion screen description if lesson scheduledconfirmMsg_3_txt{0} har blitt opprettet, men ennå ikke startet.Conclusion screen description if lesson created but not startedal_validation_schstartDet er ikke valgt en dato. Vennligst velg dato og tid og klikk deretter på start.Message when no date is selected starting a lesson by schedule.summery_design_lblUtforming:Label for summery heading of selected design field.summery_title_lblTittel:Label for summery heading of defined title.summery_desc_lblBeskrivelse:Label for summery heading of defined description.summery_course_lblKurs:Label for summery heading of selected course field.summery_class_lblKlasse:Label for summery heading of selected class field.summery_staff_lblPersonale:Label for summery heading of number of selected staff in the lesson class.summery_learners_lblStudenter:Label for summery heading of number of selected learners in the lesson class.al_sendSendOK on system error dialog \ No newline at end of file Index: lams_common/conf/language/ApplicationResources_no.properties =================================================================== diff -u -ra774c17edcb05009e46fd1c9ec8f2747cce0b0bf -r23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16 --- lams_common/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision a774c17edcb05009e46fd1c9ec8f2747cce0b0bf) +++ lams_common/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16) @@ -2,19 +2,19 @@ #language code: no #locale code: - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jul 28 02:00:22 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Aug 04 04:45:59 GMT 2006 #=================== labels for LAMS Common =================# runsequences.folder.name =Kj\u00f8r sekvens validation.error.other =Annen feil -validation.error.transitionNoActivityBeforeOrAfter =En kobling m\u00e5 ha en aktivitet f\u00f8r og etter seg -validation.error.activityWithNoTransition =En aktivitet m\u00e5 ha en inng\u00e5ende og utg\u00e5ende kobling -validation.error.inputTransitionType1 =Det er mer enn en aktivitet uten en inng\u00e5ende kobling -validation.error.inputTransitionType2 =Ingen aktivitet mangler inng\u00e5ende kobling -validation.error.outputTransitionType1 =Det er mer enn en aktivitet uten en ut\u00e5ende kobling -validation.error.outputTransitionType2 =Ingen aktivitet mangler utg\u00e5ende kobling -validation.error.GroupingRequired =Gruppering av aktiviteter er n\u00f8dvedig +validation.error.transitionNoActivityBeforeOrAfter =En forbindelse m\u00e5 ha en aktivitet f\u00f8r og etter seg +validation.error.activityWithNoTransition =En aktivitet m\u00e5 ha en inng\u00e5ende og utg\u00e5ende forbindelse +validation.error.inputTransitionType1 =Det er mer enn en aktivitet uten en inng\u00e5ende forbindelse +validation.error.inputTransitionType2 =Ingen aktivitet mangler inng\u00e5ende forbindelse +validation.error.outputTransitionType1 =Det er mer enn en aktivitet uten en utg\u00e5ende forbindelse +validation.error.outputTransitionType2 =Ingen aktivitet mangler utg\u00e5ende forbindelse +validation.error.GroupingRequired =Gruppering av aktiviteter er n\u00f8dvendig validation.error.GroupingNotRequired =Gruppering av aktiviteter st\u00f8ttes ikke validation.error.GroupingSelected =Det er valgt gruppering, men det finnes ikke validation.error.OptionalActivity =En alternativ aktivitet m\u00e5 tilh\u00f8re en eller flere aktiviteter Index: lams_learning/conf/language/ApplicationResources_no.properties =================================================================== diff -u -r9314faeac23ca2bc008893864f07d8ff97d4c3c9 -r23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16 --- lams_learning/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 9314faeac23ca2bc008893864f07d8ff97d4c3c9) +++ lams_learning/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: no #locale code: - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jul 28 01:54:43 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Aug 04 04:48:01 GMT 2006 #=================== labels for Learner (Java) =================# Index: lams_monitoring/conf/language/ApplicationResources_no.properties =================================================================== diff -u -ra774c17edcb05009e46fd1c9ec8f2747cce0b0bf -r23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16 --- lams_monitoring/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision a774c17edcb05009e46fd1c9ec8f2747cce0b0bf) +++ lams_monitoring/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: no #locale code: - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jul 28 01:59:08 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Aug 04 04:46:50 GMT 2006 #=================== labels for Monitor (Java) =================# @@ -13,7 +13,7 @@ error.message.login =Du m\u00e5 logge inn her error.title =En feil har oppst\u00e5tt label.synch.gate.title =Synkroniser inngang. -label.permission.gate.title =Tillatelse til inngang +label.permission.gate.title =Tillatt inngang label.schedule.gate.title =Planlegg inngang label.schedule.gate.open.message =Planlagt inngang blir \u00e5pnet. label.schedule.gate.close.message =Planlagt inngang blir lukket: @@ -24,7 +24,7 @@ label.gate.waiting.learners ={0} av tilsammen (1) venter foran inngangen. label.grouping.max.num.in.group.heading =Maksimalt antall grupper: label.grouping.general.instructions.heading =Generell instruksjon -label.grouping.general.instructions.line1 =Fordel leksjonsdeltagerne til deres grupper. Du kan i starten legge til og fjerne brukere, men n\u00e5r en gruppe trer i aktivitet, s\u00e5 vil du ikke kunne fjerne brukere fra gruppen. Hvis du fors\u00f8ker \u00e5 fjerne en bruker og de ikke kontrollerer sin fremdrift-hvis de starter \u00e5benytte gruppen mens du er i dette verkt\u00f8yet, s\u00e5 vil du ikke f\u00e5 feilmelding og du vil ikke kunne fjerne en bruker. Drerimot kan du fremdeles legge til en ny bruker til gruppen. +label.grouping.general.instructions.line1 =Fordel leksjonsdeltagerne til deres grupper. Du kan i starten legge til og fjerne brukere, men n\u00e5r en gruppe trer i aktivitet, s\u00e5 vil du ikke kunne fjerne brukere fra gruppen. Hvis du fors\u00f8ker \u00e5 fjerne en bruker og de ikke kontrollerer sin fremdrift-hvis de starter \u00e5benytte gruppen mens du er i dette verkt\u00f8yet, s\u00e5 vil du ikke f\u00e5 feilmelding og du vil ikke kunne fjerne en bruker. Derimot kan du fremdeles legge til en ny bruker til gruppen. label.grouping.general.instructions.line2 =For \u00e5 lage en ny gruppe s\u00e5 skriv gruppenavnet og tykk p\u00e5 Legg til Gruppe. Gjenta s\u00e5 mange ganger du har behov for. Velg en gruppe og velg deretter studenter fra kolonne 2 og klikk p\u00e5 Legg til valgte til gruppe. Velg studenter fra kolonne 3 og klikk p\u00e5 Fjern valgte medlemmer fra en gruppe for \u00e5 fjerne disse. Endringene lagres n\u00e5r du trykker p\u00e5 en av knappene. label.grouping.group.heading =Grupper label.grouping.non.grouped.users.heading =Studenter uten grupper @@ -47,7 +47,7 @@ INVALID.ACTIVITYID.TYPE =Ugyldig aktivitets type: {0}. Kun verkt\u00f8y aktivitet tillatt. INVALID.ACTIVITYID.LESSONID =Ugyldig aktivitesID/leksjonsID:{0}: {1}. error.system.error =En feil har oppst\u00e5tt. Vennligst start igjen. Feil\u00e5rsak: {0} -error.user.noprivilege =Beklager, du har ikke adgang til \u00e5 utf\u00f8re denne handlingen +error.user.noprivilege =Beklager, du har ikke adgang til \u00e5 utf\u00f8re denne handlingen. force.complete.stop.message.activity.done =Intet er endret fordi aktiviteten "{0}" allerede er ferdig. force.complete.stop.message.grouping.error =Tvunget ferdigstilling stoppet ved gruppeaktivitet "{0}" p\u00e5 grunn av systemfeil. force.complete.stop.message.grouping =Tvunget ferdigstilling stoppet ved en gruppe aktivitet "{0}" og kan ikke gj\u00f8res ferdig. Index: lams_tool_chat/conf/language/ApplicationResources_no.properties =================================================================== diff -u -r4ebac8e3a9cc05b2fa02f5e34bc1b9e3fba108ae -r23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16 --- lams_tool_chat/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 4ebac8e3a9cc05b2fa02f5e34bc1b9e3fba108ae) +++ lams_tool_chat/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: no #locale code: - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jul 28 02:01:03 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Aug 04 04:44:56 GMT 2006 #=================== labels for Chat =================# @@ -30,7 +30,7 @@ label.filename =Fil navn label.type =M\u00f8nster label.attachments =Vedlegg -link.view =Synsvinkel +link.view =Se p\u00e5 link.download =Last ned link.delete =Slett message.updateSuccess =Endringer er lagret @@ -53,7 +53,7 @@ heading.totalMessages =Totalt antall beskjeder: heading.recentMessages =Siste beskjeder: message.contentInUseSet =Det er ikke tillatt \u00e5 endre innholdet fordi en eller flere elever har p\u00e5begynt denne aktiviteten. -message.summary =Det er ingen oppsummering for dette verkt\u00f8yet. +message.summary =Det er ingen oppsummering tilgjengelig for dette verkt\u00f8yet. message.noChatMessages =Det er ingen beskjeder tilgjengelig for denne gruppen. summary.editMessages =Endre beskjeder summary.openChat =Start chat @@ -73,8 +73,8 @@ label.cancel =Avbryt error.missingParam =Kan ikke fortsette ,{0} mangler error.exceedMaxFileSize =Maks filst\u00f8rrelse er overskredet -error.exception.NbApplication =Det har oppst\u00e5tt en intern feil med chat verkt\u00f8yet. Hvis du rapporter feilen, vennligst rapporter (0) -error.contentrepository =En feil oppsto ved lagring/fjerning av instrulsjons fil {0}. Filen er sansynligvis ikke lagret korrekt. +error.exception.NbApplication =Det har oppst\u00e5tt en intern feil med chat verkt\u00f8yet. Hvis du rapporter feilen, vennligst rapporter {0} +error.contentrepository =En feil oppsto ved lagring/fjerning av instruksjons fil {0}. Filen er sansynligvis ikke lagret korrekt. error.content.locked =Det er ikke tillatt \u00e5 endre innholdet. Inholdet er l\u00e5st fodi det benyttes av en eller flere elever. error.defineLater =Beklager, aktiviteten er ikke klar. Vennligst vent til l\u00e6reren har klargjort denne. errors.maxfilesize =File som lastes opp har overskredet maks filst\u00f8relse p\u00e5 {0} byte Index: lams_tool_laqa/conf/language/ApplicationResources_no.properties =================================================================== diff -u -r67d904247027176c01aab7c94d08610ccc9e842e -r23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16 --- lams_tool_laqa/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 67d904247027176c01aab7c94d08610ccc9e842e) +++ lams_tool_laqa/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16) @@ -2,13 +2,13 @@ #language code: no #locale code: - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jul 28 01:37:23 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Aug 04 04:53:40 GMT 2006 #=================== labels for Q&A =================# activity.title =Sp\u00f8rsm\u00e5l og svar activity.description =Hver student besvarer sp\u00f8rsm\u00e5l og kan deretter se svarene fra alle samlet p\u00e5 neste side. -activity.helptext =Hver student svarer p\u00e5 en eller flere sp\u00f8rsm\u00e5l med et kort svar og kan deretterse svarene fra alle studentene samlet f\u00e5 den neste siden. +activity.helptext =Hver student svarer p\u00e5 en eller flere sp\u00f8rsm\u00e5l med et kort svar og kan deretter se svarene fra alle studentene samlet p\u00e5 den neste siden. tool.display.name =Sp\u00f8rsm\u00e5l og svar verkt\u00f8y tool.description =Verkt\u00f8y for \u00e5 stille en eller flere sp\u00f8rsm\u00e5l og \u00e5 vise resultatene. label.tool.shortname =S/S @@ -41,7 +41,7 @@ label.exportPortfolio =S/S eksport mappe instructions.type.online =On-line instructions.type.offline =Off-line -link.view =Synsvinkel +link.view =Vis link.download =Last ned link.delete =Slett button.basic =Grunnleggende @@ -54,16 +54,16 @@ button.addNewQuestion =+ button.removeQuestion =- button.removeAllContent =Fjern innhold -button.submitAllContent =Send +button.submitAllContent =Send inn button.getNextQuestion =Neste button.getPreviousQuestion =Forrige label.question1 =Sp\u00f8rsm\u00e5l 1 radiobox.defineLater =Definer senere radiobox.forceOffline =Start frakobling radiobox.showFeedback =Vis tilbakemelding label.upload =Last opp -label.uploadedOfflineFiles =Last opp off-line filer: -label.uploadedOnlineFiles =Last opp on-line filer: +label.uploadedOfflineFiles =Opplastete off-line filer: +label.uploadedOnlineFiles =Opplastete on-line filer: label.attachments =Vedlegg label.filename =Filnavn label.type =M\u00f8nster @@ -91,7 +91,7 @@ label.answer =Svar: button.endLearning =Ferdig label.learning.user =Bruker -label.learning.attemptTime =Fors\u00f8k dato/tid +label.learning.attemptTime =Fors\u00f8ks dato/tid label.learning.timezone =Tids sone label.learning.response =Svar label.learning.report =L\u00e6re rapport @@ -101,7 +101,7 @@ label.openEditor =\u00c5pne teksteditor label.user =Bruker label.question.col =Sp\u00f8rsm\u00e5l -label.attemptTime =Fors\u00f8k dato/tid +label.attemptTime =Fors\u00f8ks dato/tid label.timezone =Tids sone label.response =Svar label.selectGroup =Velg gruppe @@ -121,7 +121,7 @@ label.stats.totalAllGroups =Totalt antall av alle studenter: label.learning.runOffline =Denne aktiviteten skal ikke utf\u00f8res ved datamaskinen. Vennligst konferer l\u00e6reren. label.learning.forceOfflineMessage =Dette oppsettet skal utf\u00f8res off-line. Vennligst konferer din l\u00e6rer. -error.defineLater =Vennligst vent til at \u00e6reren har ferdigstillt innholdet for denne aktiviteten. +error.defineLater =Vennligst vent til at l\u00e6reren har ferdigstillt innholdet for denne aktiviteten. error.toolSessionId.required =Verkt\u00f8y feil ! Kan ikke fortsette. URL er ikke fullstendig. Verkt\u00f8y aktiviteten krever en vert\u00f8y sesjon id. error.contentId.required =Verkt\u00f8y feil ! Kan ikke fortsette. URL er ikke fullstendig. Verkt\u00f8yaktiviteten krever et innhold id. error.authoringUser.notAvailable =Verkt\u00f8y feil ! Kan ikke fortsette. Verkt\u00f8yaktiviteten krever en bruker id. @@ -138,9 +138,9 @@ button.startLesson =Start leksjon button.deleteLesson =Fjern leksjon button.contributeLesson =Bidra med - rapport -button.forceComplete =Framtvinging er ferdig +button.forceComplete =Framf\u00f8ring er ferdig count.total.user =Total bruker antall: -count.finished.user =Ferdige brukere antall: +count.finished.user =Ferdig brukere antall: label.topMark =Topp karakter label.avMark =Gjennomsnitt karakter label.loMark =Laveste karakterer @@ -159,10 +159,10 @@ error.toolContent.notAvailable =Verkt\u00f8y feil! Kan ikke fortsette. Verkt\u00f8y inholdet er ikke klar i verkt\u00f8yets database enda. Vennligst kontroller API metode: public void createToolSession(Long toolSessionId, Long toolContentId) har kj\u00f8rt riktig error.content.onlyContentAndNoSessions =En rappport kan ikke lages fordi ingen verkt\u00f8y sesjon er sendt til verkt\u00f8yaktiviteten. error.content.noToolSessions =En rapport kan ikke lages fordi det kke har v\u00e6rt noen studentaktivitet mot dette innholdet. -error.user.doesNotExist =Verkt\u00f8y feil ! Kan ikke fortsette. Bruker id sendt til verkt\u00f8yaktiviteten referer ikke til en eksisterende buker. +error.user.doesNotExist =Verkt\u00f8y feil ! Kan ikke fortsette. Bruker id sendt til verkt\u00f8yaktiviteten referer ikke til en eksisterende bruker. error.tab.contentId.required =Beklager, skjermbildet er ikke tilgjenelig. Verkt\u00f8yaktiviteten krever en innholds id. error.mode.invalid =Verkt\u00f8y feil ! Kan ikke fortsette. URL er ikke fullstendig. Verkt\u00f8yaktiviteten krever en gyldig modus, student eller l\u00e6rer. -error.contentrepository =En feil har oppst\u00e5tt under lagring/sletting an instruksjons fil {0}. Filen er sansynligvis ikke lagret riktig. +error.contentrepository =En feil har oppst\u00e5tt under lagring/sletting av instruksjons fil {0}. Filen er sansynligvis ikke lagret riktig. monitoring.feedback.instructionUpdate =Innholdet er korrekt oppdatert label.content.notEditable =Innholdet kan ikke endres fordi det blir benyttet av studenter. error.system.qa =En system feil har oppst\u00e5tt. Vennligst kontakt teknisk hjelp. Feilen som skal rapporteres er: {0} @@ -172,7 +172,7 @@ label.learning.forceFinish =Du m\u00e5 avslutte denne aktiviteten n\u00e5. label.learning.yourAnswer =Ditt svar: label.export.learner =Mappe eksport for student -label.export.teacher =Mappe esport for l\u00e6rer +label.export.teacher =Mappe eksport for l\u00e6rer label.export =Eksporter mappe label.show =Vis label.response.hidden =Skjult Index: lams_tool_nb/conf/language/ApplicationResources_no.properties =================================================================== diff -u -r0b49c39de4898ee3ffeafa6d565ca60dc5708c7b -r23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16 --- lams_tool_nb/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 0b49c39de4898ee3ffeafa6d565ca60dc5708c7b) +++ lams_tool_nb/conf/language/ApplicationResources_no.properties (.../ApplicationResources_no.properties) (revision 23e21922a7e6929b0dcca81a64216bf7671b4a16) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: no #locale code: - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jul 28 01:35:38 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Aug 04 04:54:20 GMT 2006 #=================== labels for Noticeboard =================# @@ -37,20 +37,20 @@ titleHeading.statistics =Statistikk titleHeading.editActivity =Rediger aktivitet titleHeading.exportPortfolio =Eksporter mappe -heading.group =Gruppe {0} -heading.totalLearners =Antall elever: -heading.totalLearnersInGroup =Totalt antall elever i gruppen: +heading.group =Gruppe {0}: +heading.totalLearners =Antall studenter: +heading.totalLearnersInGroup =Totalt antall studenter i gruppen: message.contentInUseSet =Det er ikke tillatt \u00e5 endre innholdet fordi en eller flere studenter har p\u00e5begynt aktiviteten. -message.summary =Detr er ingen oppsummering tilgejngelig for dette verkt\u00f8yet. +message.summary =Det er ingen oppsummering tilgjengelig for dette verkt\u00f8yet. button.cancel =Avbryt button.ok =OK button.done =Ferdig button.save =Lagre button.finish =Ferdig button.next =Neste error.mandatoryField ={0} feltet m\u00e5 fylles ut. -error.missingParam =Kan ikke fortsette {0} mangler. -error.exceedMaxFileSize =File st\u00f8rrelse er overskrevet. +error.missingParam =Kan ikke fortsette. {0} mangler. +error.exceedMaxFileSize =File st\u00f8rrelse er for stor error.exception.NbApplication =En intern feil har oppst\u00e5tt. Hvis du rapporterer feilen, rapporter {0}: error.contentrepository =En feil har oppst\u00e5tt n\u00e5r instruksjonsfilen {0} ble lagret/slettet. Filene ble kanskje ikke lagret korrekt. label.authoring.heading.basic =Grunnleggende