Index: lams_central/web/flashxml/authoring/es_ES_dictionary.xml =================================================================== diff -u -r30de7c5883d04b4587f749ac431b248403329be3 -r5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b --- lams_central/web/flashxml/authoring/es_ES_dictionary.xml (.../es_ES_dictionary.xml) (revision 30de7c5883d04b4587f749ac431b248403329be3) +++ lams_central/web/flashxml/authoring/es_ES_dictionary.xml (.../es_ES_dictionary.xml) (revision 5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b) @@ -1 +1 @@ -
getDictionary3act_tool_titleLibrería de ActividadesTitle for Activity Toolkit Panelal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarTo Confirm title for LFErroral_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okAceptarOK on the alert dialogapp_chk_langloadEl diccionario de lenguaje no ha podido ser cargadomessage for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadLa plantilla de diseño no ha podido ser cargadamessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueLa aplicación ha dado un error y no puede continuar. Por favor contacte con soporte técnicomessage if application cannot continue due to any errorchosen_grp_lblSeleccionarLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorcopy_btnCopiarToolbar > Copy Buttoncv_invalid_design_savedEl diseño se ha guardado aunque aún no es valido. Para más información presione el botón "Problemas"Message when an invalid design has been savedcv_invalid_trans_targetNo se puede crear una transición a esta actividadError message for when transition tool is dropped outside of valid target activitycv_show_validationProblemasThe button on the confirm dialogcv_valid_design_savedSu diseño es válido y ha sido guardadoMessage when a valid design has been saveddb_datasend_confirmGracias por mandar información al servidorMessage when user sucessfully dumps data to the serverdelete_btnBorrarLabel for Delete buttongate_btnPuertaToolbar > Gate Buttongroup_btnGrupoToolbar > Group Buttongrouping_act_titleGruposDefault title for the grouping activityld_val_activity_columnActividadThe heading on the activity in the ValidationIssuesDialogld_val_doneTerminadoThe button label for the dialogld_val_issue_columnProblemaThe heading on the issue in the ValidationIssuesDialogld_val_titleProblemas de ValidaciónThe title for the dialoglicense_not_selectedSeleccione una licencia para su diseñoShown if no license is selected in the drop down in workspacemnu_editEditarMenu bar Editmnu_edit_copyCopiarMenu bar Edit > Copymnu_edit_cutCortarMenu bar Edit > Cutmnu_edit_pastePegarMenu bar Edit > Pastemnu_edit_redoRe-hacerMenu bar Edit > Redomnu_edit_undoDeshacerMenu bar Edit > Undomnu_fileArchivoMenu bar Filemnu_file_closeCerrarMenu bar Closemnu_file_newNuevoMenu bar Newmnu_file_openAbrirMenu bar Openmnu_file_saveGuardarMenu bar savemnu_file_saveasGuardar como...Menu bar Save asmnu_helpAyudaMenu bar Helpmnu_help_abtAcerca de LAMSMenu bar Aboutmnu_toolsHerramientasMenu bar Toolsmnu_tools_optActividades OpcionalesMenu bar Optionalmnu_tools_prefsPreferenciasMenu bar preferencesmnu_tools_transTransicionesMenu bar draw transitionnew_btnNuevoToolbar > New Buttonnew_confirm_msg¿Esta seguro que desea eliminar el diseño en pantalla?Msg when user clicks new while working on the existing designnone_act_lblNingunoNo gate activity selectedopen_btnAbrirToolbar > Open Buttonoptional_btnOpcionalToolbar > Optional Buttonpaste_btnPegarToolbar > Paste Buttonperm_act_lblPermisoLabel for permission gate activitypi_activity_type_gateActividad de PuertaActivity type for gate in PIpi_activity_type_groupingActividad en GruposActivity type for grouping in Property Inspectorpi_definelaterDefinir más tardeLabel for Define later for PIpi_end_offsetCerrar PuertaEnd offset labelpi_group_typeTipo de GrupoProperty Inspector Grouping type drop downpi_hoursHorasHours label in Property Inspectorpi_lbl_currentgroupGrupos actualesCurrent grouping label for PIpi_lbl_descDescripciónDescription Label for PIpi_lbl_groupGruposGrouping label for PIpi_lbl_titleTítuloTitle label for PIpi_max_actMáximo número de actividadeslabel for maximum Activitiespi_min_actMínimo número de actividadeslabel for Minimum activitiespi_minsMinutosMins label in teh property inspectorpi_no_groupingNingunoCombo title for no groupingpi_num_learnersNúmero de EstudiantesPI Num learners labelpi_optional_titleActividades OpcionalesTitle for oprional activity property inspectorpi_runofflineEjecutar OfflineLabel for Run Oflinepi_start_offsetAbrir PuertaStart offset labelpi_titlePropiedadesOn the title bar of the PIprefix_copyofCopia dePrefix for copy paste command for canvas activitiesprefs_dlg_cancelCancelar6prefs_dlg_lng_lblLenguaje7prefs_dlg_okAceptar5prefs_dlg_theme_lblTema8prefs_dlg_titlePreferencias4preview_btnVista previaToolbar > Preview Buttonproperty_inspector_titlePropiedadesOn the title bar of the PIrandom_grp_lblAleatorioLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorrename_btnRenombrarLabel for Rename Buttonsave_btnGuardarToolbar > Save buttonsched_act_lblPor tiempoLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSincronizadoUsed as a label for the Synch Gate Activity Typetk_titleLibrería de ActividadesLabel for Activities Toolkit Paneltrans_btnTransiciónToolbar > Transition Buttontrans_dlg_cancelCancelarCancel button on transition dialogtrans_dlg_gateSincronizaciónHeader for the transition props dialogtrans_dlg_gatetypecmbTipoGate type combo labeltrans_dlg_okAceptarOK Button on transition dialogtrans_dlg_titleTransiciónTitle for the transition properties dialogws_RootRaízRoot folder title for workspacews_chk_overwrite_resourceAtención: esta por sobreescribir un archivows_click_folder_filePor favor pulse sobre un directorio o sobre un archivo para sobreescribirError msg if no folder or file is selectedws_copy_same_folderLa carpeta de origen y destino es la mismaThe user has tried to drag and drop to the same placews_dlg_cancel_buttonCancelar2ws_dlg_filenameNombre de ArchivoLabel for File name in workspace windowws_dlg_location_buttonLugarWorkspace dialogue Location btn labelws_dlg_ok_buttonAceptarWsp Dia OK Button labelws_dlg_open_btnAbrirWsp Dia Open Button labelws_dlg_properties_buttonPropiedadesWorkspace dialogue Properties btn labelws_dlg_save_btnGuardarWsp Dia Save Button labelws_dlg_titleEspacio de Trabajo0ws_newfolder_cancelCancelarCancel on the new folder name diaws_newfolder_insNuevo nombre de carpetaInstructions on the new name pop upws_newfolder_okAceptarOK on the new folder name diaws_no_permissionNo tiene permiso para escribir en esta carpetaMessage when user does not have write permission to complete actionws_rename_insNuevo nombreMessage of the new name for the userws_tree_mywspMi Espacio de TrabajoThe root level of the treews_tree_orgsMis GruposShown in the top level of the tree in the workspacews_view_license_buttonMás InformaciónTo show the license to the useract_lock_chkPor favor, desbloque la Actividad Opcional antes de asignar esta actividadAlert Message if user drags the activity to locked optional activity container sys_error_msg_startHa occurido un error de sistema: Common System error message starting linesys_error_msg_finishNecesita reiniciar LAMS Autor. ¿Desea guardar la información del fallo para ayudar a los desarrolladores a solucionar el problema?Common System error message finish paragraphsys_errorError de sistemaSystem Error elert window titlepi_num_groupsNúmero de GruposNumber of groups in Property inspectorpi_parallel_titleActividad ParalelaTitle for parallel activity property inspectoropt_activity_titleActividad OpcionalTitle for Optional Activity Containerlbl_num_activitiesActividadesreplacement for word activitiesal_sendEnviarSend button label on the system error dialogal_cannot_move_activityNo se puede mover esta actividadAlert message when user tries to move child activity of any parallel activitycv_gateoptional_hit_chkNo se puede agregar una actividad puerta a una actividad opcional.Error message when user drags gate activity over to optional containerprefix_copyof_countCopia ({0}) de Prefix for copy paste command for canvas activities when copied activity is pasted multiple times.ws_save_folder_invalidNo se puede guardar esta sequencia en este folder. Por favor seleccione un subdirectorio. Alert message if root My Workspace folder is selected to save a design in.ws_click_file_openPor favor, seleccione la sequencia que usted desea abrir. Alert message if folder tried to be opened.ws_license_lblLicenciaLabel for Licence drop down on workspace properties tab viewws_license_comment_lblInformación adicionalLabel for Licence Comment description below license drop downcv_invalid_optional_activityNo se puede insertar actividades con transiciónes dentro de una actividad opcionalAlert message when user try to drop an activity with to or from transition into optional containercv_trans_target_act_missingLa transición debe terminar en otra actividadError message when target activity for transition is missingcv_invalid_trans_target_from_activityLa transición de {0} ya existe.Error message when a transition from the activity already existcv_invalid_trans_target_to_activityLa transición hacia {0} ya existeError message when a transition to the activity already existbranch_btnRamificaciónLabel for disabled Branch button shown as submenu for flow button in Toolbarflow_btnFlujoLabel for Flow button in Toolbarmnu_file_importImportarMenu bar Importcv_design_export_unsavedNo se puede exportar un diseño que no ha sido salvado. Alert message when trying to export can unsaved design.cv_design_unsavedSu diseño ha cambiado. ¿Desea continuar sin salvar los cambios?Alert message when opening/importing when current design on canvas is unsaved or modified.mnu_file_exportExportarMenu bar Exportws_chk_overwrite_existingEsta carpeta ya contiene un archivo llamado {0}.Alert message when saving a design with the same filename as an existing design.ws_click_virtual_folderNo se puede utilizar esta carpetaAlert message for trying to use a virtual folder to save/open a file.mnu_file_exitSalirFile Menu Exitws_no_file_openNo se encontró archivoAlert message if no matching file is found to open in selected folder of Workspace.cv_invalid_trans_circular_sequenceSequencias circulares no estan permitidas. Error message when a transition from one activity to another is creating a circular loopbin_tooltipArrastre actividades que desea desechar a esta papeleraTool tip message for canvas binnew_btn_tooltipLimpiar la pantalla y comenzar un nuevo diseñoTool tip message for new button in toolbaropen_btn_tooltipAbrir un diseño Tool tip message for open button in toolbarsave_btn_tooltipGuardar diseñotool tip message for save button in toolbarcopy_btn_tooltipCopiar la actividad seleccionadatool tip message for copy button in toolbarpaste_btn_tooltipPegar la actividad copiadatool tip message for paste button in toolbartrans_btn_tooltipDibujar transiciones entre actividades (alternativamente use tecla CTRL)tool tip message for transition button in toolbaroptional_btn_tooltipCrear una actividad opcionaltool tip message for optional button in toolbargate_btn_tooltipCrear un punto de Stoptool tip message for gate button in toolbarbranch_btn_tooltipCrear una ramificación (disponible en LAMS v2.1)tool tip message for branch button in toolbarflow_btn_tooltipActividades de control de flujotool tip message for flow button in toolbargroup_btn_tooltipCrear Actividad de Grupostool tip message for group button in toolbarpreview_btn_tooltipVista preliminar de diseño como lo verán los estudiantesTool tip message for preview button in toolbarcv_activity_dbclick_readonlyNo se puede editar este diseño ya que ha sido marcado como solo lectura. Si desea efectuar cambios, presione el botón de Guardar para crear una copia.Alert message when double-clicking an Activity in an open read-only designcv_readonly_lblSolo LecturaLabel for top left of canvas shown when a read-only design is open.al_empty_designNo se puede guardar diseños sin actividad alguna.alert message when user want to save an empty designcv_autosave_err_msgHa ocurrido un error en el auto-guardado de su diseño. Si este problema persiste, contacte a su administrador de sistema.Alert error message when auto-save fails.cv_autosave_rec_msgEsta apunto de recuperar un diseño perdido o que no ha sido guardado. El diseño actual será borrado. ¿Desea continuar?Message informing users that they have recovered data for a design.cv_autosave_rec_titleAtención!Alert title for auto save recovery message.mnu_file_recoverRecuperar...Menu bar Recovercv_activity_copy_invalidAtención: No se pueden copiar actividades que esten dentro de otra actividad (opcional o paralela)Error message when user try to copy child activity from either optional or parallel activity containercv_activity_cut_invalidAtención: No se puede pegar actividades que sean parte de otra actividad (opcional o paralela)Error message when user try to cut child activity from either optional or parallel activity containeral_activity_copy_invalidAtención: Debe seleccionar una actividad antes de usar el botón de copiar o pegar.Alert message when user select copy activity in context menu or clicks copy button in the menu before selecting any activity on the canvasal_activity_openContent_invalidAtención: debe seleccionar la actividad previamente para poder editar su contenido. alert message when user click Open/Edit Activity Content menu item in context menu before selecting any activity on the canvasws_del_confirm_msg¿Esta seguro que desea borrar este archivo o folder?Confirmation message when user tries to delete a file or folder in workspace dialog boxws_file_name_emptyAtención: No se puede guardar un diseño sin nombre.Error message when user try to save a design with no file namews_entre_file_nameEntre un nombre para el diseño y luego presione el butón de Guardar.Error message when user try to save a design with no file namecv_activity_helpURL_undefinedNo se ha podido encontrar la página de ayuda para {0}Alert message when a tool activity has no help url defined.cv_untitled_lblSin títuloLabel for Design Title bar on canvasmnu_help_helpAyuda para Diseñolabel for menu bar Help - Authoring Help optionccm_open_activitycontentAbrir/Editar el Contenido de ActividadLabel for Custom Context Menuccm_copy_activityCopiar ActividadLabel for Custom Context Menuccm_paste_activityPegar ActividadLabel for Custom Context Menuccm_piPropiedades...Label for Custom Context Menuccm_author_activityhelpAyuda para esta actividadLabel for Custom Context Menuws_dlg_descriptionDescripciónLabel for description in Workspace dialog - Properties tabtrans_dlg_nogateNingunaDrop down default for gate typepi_daysDiasDays label in property inspector for gate toolcv_close_return_to_ext_srcCerrar y volver a {0}Button label used on close and return button in save confirm message popup. \ No newline at end of file +
getDictionary3act_tool_titleLibrería de ActividadesTitle for Activity Toolkit Panelal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarTo Confirm title for LFErroral_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okAceptarOK on the alert dialogapp_chk_langloadEl diccionario de lenguaje no ha podido ser cargadomessage for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadLa plantilla de diseño no ha podido ser cargadamessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueLa aplicación ha dado un error y no puede continuar. Por favor contacte con soporte técnicomessage if application cannot continue due to any errorchosen_grp_lblSeleccionarLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorcopy_btnCopiarToolbar > Copy Buttoncv_invalid_design_savedEl diseño se ha guardado aunque aún no es valido. Para más información presione el botón "Problemas"Message when an invalid design has been savedcv_invalid_trans_targetNo se puede crear una transición a esta actividadError message for when transition tool is dropped outside of valid target activitycv_show_validationProblemasThe button on the confirm dialogcv_valid_design_savedSu diseño es válido y ha sido guardadoMessage when a valid design has been saveddb_datasend_confirmGracias por mandar información al servidorMessage when user sucessfully dumps data to the serverdelete_btnBorrarLabel for Delete buttongate_btnPuertaToolbar > Gate Buttongroup_btnGrupoToolbar > Group Buttongrouping_act_titleGruposDefault title for the grouping activityld_val_activity_columnActividadThe heading on the activity in the ValidationIssuesDialogld_val_doneTerminadoThe button label for the dialogld_val_issue_columnProblemaThe heading on the issue in the ValidationIssuesDialogld_val_titleProblemas de ValidaciónThe title for the dialoglicense_not_selectedSeleccione una licencia para su diseñoShown if no license is selected in the drop down in workspacemnu_editEditarMenu bar Editmnu_edit_copyCopiarMenu bar Edit > Copymnu_edit_cutCortarMenu bar Edit > Cutmnu_edit_pastePegarMenu bar Edit > Pastemnu_edit_redoRe-hacerMenu bar Edit > Redomnu_edit_undoDeshacerMenu bar Edit > Undomnu_fileArchivoMenu bar Filemnu_file_closeCerrarMenu bar Closemnu_file_newNuevoMenu bar Newmnu_file_openAbrirMenu bar Openmnu_file_saveGuardarMenu bar savemnu_file_saveasGuardar como...Menu bar Save asmnu_helpAyudaMenu bar Helpmnu_help_abtAcerca de LAMSMenu bar Aboutmnu_toolsHerramientasMenu bar Toolsmnu_tools_optActividades OpcionalesMenu bar Optionalmnu_tools_prefsPreferenciasMenu bar preferencesmnu_tools_transTransicionesMenu bar draw transitionnew_btnNuevoToolbar > New Buttonnew_confirm_msg¿Esta seguro que desea eliminar el diseño en pantalla?Msg when user clicks new while working on the existing designnone_act_lblNingunoNo gate activity selectedopen_btnAbrirToolbar > Open Buttonoptional_btnOpcionalToolbar > Optional Buttonpaste_btnPegarToolbar > Paste Buttonperm_act_lblPermisoLabel for permission gate activitypi_activity_type_gateActividad de PuertaActivity type for gate in PIpi_activity_type_groupingActividad en GruposActivity type for grouping in Property Inspectorpi_definelaterDefinir más tardeLabel for Define later for PIpi_end_offsetCerrar PuertaEnd offset labelpi_group_typeTipo de GrupoProperty Inspector Grouping type drop downpi_hoursHorasHours label in Property Inspectorpi_lbl_currentgroupGrupos actualesCurrent grouping label for PIpi_lbl_descDescripciónDescription Label for PIpi_lbl_groupGruposGrouping label for PIpi_lbl_titleTítuloTitle label for PIpi_max_actMáximo número de actividadeslabel for maximum Activitiespi_min_actMínimo número de actividadeslabel for Minimum activitiespi_minsMinutosMins label in teh property inspectorpi_no_groupingNingunoCombo title for no groupingpi_num_learnersNúmero de EstudiantesPI Num learners labelpi_optional_titleActividades OpcionalesTitle for oprional activity property inspectorpi_runofflineEjecutar OfflineLabel for Run Oflinepi_start_offsetAbrir PuertaStart offset labelpi_titlePropiedadesOn the title bar of the PIprefix_copyofCopia dePrefix for copy paste command for canvas activitiesprefs_dlg_cancelCancelar6prefs_dlg_lng_lblLenguaje7prefs_dlg_okAceptar5prefs_dlg_theme_lblTema8prefs_dlg_titlePreferencias4preview_btnVista previaToolbar > Preview Buttonproperty_inspector_titlePropiedadesOn the title bar of the PIrandom_grp_lblAleatorioLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorrename_btnRenombrarLabel for Rename Buttonsave_btnGuardarToolbar > Save buttonsched_act_lblPor tiempoLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSincronizadoUsed as a label for the Synch Gate Activity Typetk_titleLibrería de ActividadesLabel for Activities Toolkit Paneltrans_btnTransiciónToolbar > Transition Buttontrans_dlg_cancelCancelarCancel button on transition dialogtrans_dlg_gateSincronizaciónHeader for the transition props dialogtrans_dlg_gatetypecmbTipoGate type combo labeltrans_dlg_okAceptarOK Button on transition dialogtrans_dlg_titleTransiciónTitle for the transition properties dialogws_RootRaízRoot folder title for workspacews_chk_overwrite_resourceAtención: esta por sobreescribir un archivows_click_folder_filePor favor pulse sobre un directorio o sobre un archivo para sobreescribirError msg if no folder or file is selectedws_copy_same_folderLa carpeta de origen y destino es la mismaThe user has tried to drag and drop to the same placews_dlg_cancel_buttonCancelar2ws_dlg_filenameNombre de ArchivoLabel for File name in workspace windowws_dlg_location_buttonLugarWorkspace dialogue Location btn labelws_dlg_ok_buttonAceptarWsp Dia OK Button labelws_dlg_open_btnAbrirWsp Dia Open Button labelws_dlg_properties_buttonPropiedadesWorkspace dialogue Properties btn labelws_dlg_save_btnGuardarWsp Dia Save Button labelws_dlg_titleEspacio de Trabajo0ws_newfolder_cancelCancelarCancel on the new folder name diaws_newfolder_insNuevo nombre de carpetaInstructions on the new name pop upws_newfolder_okAceptarOK on the new folder name diaws_no_permissionNo tiene permiso para escribir en esta carpetaMessage when user does not have write permission to complete actionws_rename_insNuevo nombreMessage of the new name for the userws_tree_mywspMi Espacio de TrabajoThe root level of the treews_tree_orgsMis GruposShown in the top level of the tree in the workspacews_view_license_buttonMás InformaciónTo show the license to the useract_lock_chkPor favor, desbloque la Actividad Opcional antes de asignar esta actividadAlert Message if user drags the activity to locked optional activity container sys_error_msg_startHa occurido un error de sistema: Common System error message starting linesys_error_msg_finishNecesita reiniciar LAMS Autor. ¿Desea guardar la información del fallo para ayudar a los desarrolladores a solucionar el problema?Common System error message finish paragraphsys_errorError de sistemaSystem Error elert window titlepi_num_groupsNúmero de GruposNumber of groups in Property inspectorpi_parallel_titleActividad ParalelaTitle for parallel activity property inspectoropt_activity_titleActividad OpcionalTitle for Optional Activity Containerlbl_num_activitiesActividadesreplacement for word activitiesal_sendEnviarSend button label on the system error dialogal_cannot_move_activityNo se puede mover esta actividadAlert message when user tries to move child activity of any parallel activitycv_gateoptional_hit_chkNo se puede agregar una actividad puerta a una actividad opcional.Error message when user drags gate activity over to optional containerprefix_copyof_countCopia ({0}) de Prefix for copy paste command for canvas activities when copied activity is pasted multiple times.ws_save_folder_invalidNo se puede guardar esta secuencia en esta carpetar. Por favor seleccione un subdirectorio válido. Alert message if root My Workspace folder is selected to save a design in.ws_click_file_openPor favor, seleccione la sequencia que usted desea abrir. Alert message if folder tried to be opened.ws_license_lblLicenciaLabel for Licence drop down on workspace properties tab viewws_license_comment_lblInformación adicionalLabel for Licence Comment description below license drop downcv_invalid_optional_activityNo se puede insertar actividades con transiciónes dentro de una actividad opcionalAlert message when user try to drop an activity with to or from transition into optional containercv_trans_target_act_missingLa transición debe terminar en otra actividadError message when target activity for transition is missingcv_invalid_trans_target_from_activityLa transición de {0} ya existe.Error message when a transition from the activity already existcv_invalid_trans_target_to_activityLa transición hacia {0} ya existeError message when a transition to the activity already existbranch_btnRamificaciónLabel for disabled Branch button shown as submenu for flow button in Toolbarflow_btnFlujoLabel for Flow button in Toolbarmnu_file_importImportarMenu bar Importcv_design_export_unsavedNo se puede exportar un diseño que no ha sido salvado. Alert message when trying to export can unsaved design.cv_design_unsavedSu diseño ha cambiado. ¿Desea continuar sin salvar los cambios?Alert message when opening/importing when current design on canvas is unsaved or modified.mnu_file_exportExportarMenu bar Exportws_chk_overwrite_existingEsta carpeta ya contiene un archivo llamado {0}.Alert message when saving a design with the same filename as an existing design.ws_click_virtual_folderNo se puede utilizar esta carpetaAlert message for trying to use a virtual folder to save/open a file.mnu_file_exitSalirFile Menu Exitws_no_file_openNo se encontró archivoAlert message if no matching file is found to open in selected folder of Workspace.cv_invalid_trans_circular_sequenceSequencias circulares no estan permitidas. Error message when a transition from one activity to another is creating a circular loopbin_tooltipArrastre actividades que desea desechar a esta papeleraTool tip message for canvas binnew_btn_tooltipLimpiar la pantalla y comenzar un nuevo diseñoTool tip message for new button in toolbaropen_btn_tooltipAbrir un diseño Tool tip message for open button in toolbarsave_btn_tooltipGuardar diseñotool tip message for save button in toolbarcopy_btn_tooltipCopiar la actividad seleccionadatool tip message for copy button in toolbarpaste_btn_tooltipPegar la actividad copiadatool tip message for paste button in toolbartrans_btn_tooltipDibujar transiciones entre actividades (alternativamente use tecla CTRL)tool tip message for transition button in toolbaroptional_btn_tooltipCrear una actividad opcionaltool tip message for optional button in toolbargate_btn_tooltipCrear un punto de Stoptool tip message for gate button in toolbarbranch_btn_tooltipCrear una ramificación (disponible en LAMS v2.1)tool tip message for branch button in toolbarflow_btn_tooltipActividades de control de flujotool tip message for flow button in toolbargroup_btn_tooltipCrear Actividad de Grupostool tip message for group button in toolbarpreview_btn_tooltipVista preliminar de diseño como lo verán los estudiantesTool tip message for preview button in toolbarcv_activity_dbclick_readonlyNo se puede editar este diseño ya que ha sido marcado como solo lectura. Si desea efectuar cambios, presione el botón de Guardar para crear una copia.Alert message when double-clicking an Activity in an open read-only designcv_readonly_lblSolo LecturaLabel for top left of canvas shown when a read-only design is open.al_empty_designNo se puede guardar diseños sin actividad alguna.alert message when user want to save an empty designcv_autosave_err_msgHa ocurrido un error en el auto-guardado de su diseño. Si este problema persiste, contacte a su administrador de sistema.Alert error message when auto-save fails.cv_autosave_rec_msgEstá a punto de recuperar un diseño perdido o que no ha sido guardado. El diseño actual será borrado. ¿Desea continuar?Message informing users that they have recovered data for a design.cv_autosave_rec_titleAtención!Alert title for auto save recovery message.mnu_file_recoverRecuperar...Menu bar Recovercv_activity_copy_invalidAtención: No se pueden copiar actividades que esten dentro de otra actividad (opcional o paralela)Error message when user try to copy child activity from either optional or parallel activity containercv_activity_cut_invalidAtención: No se puede pegar actividades que sean parte de otra actividad (opcional o paralela)Error message when user try to cut child activity from either optional or parallel activity containeral_activity_copy_invalidAtención: Debe seleccionar una actividad antes de usar el botón de copiar o pegar.Alert message when user select copy activity in context menu or clicks copy button in the menu before selecting any activity on the canvasal_activity_openContent_invalidAtención: debe seleccionar la actividad previamente para poder editar su contenido. alert message when user click Open/Edit Activity Content menu item in context menu before selecting any activity on the canvasws_del_confirm_msg¿Esta seguro que desea borrar este archivo o folder?Confirmation message when user tries to delete a file or folder in workspace dialog boxws_file_name_emptyAtención: No se puede guardar un diseño sin nombre.Error message when user try to save a design with no file namews_entre_file_nameEntre un nombre para el diseño y luego presione el botón de Guardar.Error message when user try to save a design with no file namecv_activity_helpURL_undefinedNo se ha podido encontrar la página de ayuda para {0}Alert message when a tool activity has no help url defined.cv_untitled_lblSin títuloLabel for Design Title bar on canvasmnu_help_helpAyuda para Diseñolabel for menu bar Help - Authoring Help optionccm_open_activitycontentAbrir/Editar el Contenido de ActividadLabel for Custom Context Menuccm_copy_activityCopiar ActividadLabel for Custom Context Menuccm_paste_activityPegar ActividadLabel for Custom Context Menuccm_piPropiedades...Label for Custom Context Menuccm_author_activityhelpAyuda para esta actividadLabel for Custom Context Menuws_dlg_descriptionDescripciónLabel for description in Workspace dialog - Properties tabtrans_dlg_nogateNingunaDrop down default for gate typepi_daysDiasDays label in property inspector for gate toolcv_close_return_to_ext_srcCerrar y volver a {0}Button label used on close and return button in save confirm message popup. \ No newline at end of file Index: lams_central/web/flashxml/learner/es_ES_dictionary.xml =================================================================== diff -u -rd18042c7bf184805b01e14ddf31c0da83aec3920 -r5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b --- lams_central/web/flashxml/learner/es_ES_dictionary.xml (.../es_ES_dictionary.xml) (revision d18042c7bf184805b01e14ddf31c0da83aec3920) +++ lams_central/web/flashxml/learner/es_ES_dictionary.xml (.../es_ES_dictionary.xml) (revision 5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b) @@ -1 +1 @@ -
getDictionary3hd_resume_lblContinuarLabel for Resume buttonhd_exit_lblSalirLabel for Exit buttonln_export_btnExportarLabel for Export buttonsys_error_msg_startEl siguiente error de sistema ha ocurrido:Common System error message starting linesys_error_msg_finishNecesita reiniciar esta ventana. ¿Desean enviar la infromación sobre este error al servidor?Common System error message finish paragraphsys_errorError de SistemaSystem Error alert window titleal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarCancel on alert dialogal_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_act_unreachedNo se puede acceder a esta actividad ya que no se ha llegado a la misma.Alert message when clicking on an unreached activity in the progess bar.hd_resume_tooltipVolver a la actividad actualtool tip message for resume buttonhd_exit_tooltipSalir de la lección y cerrar ventanatool tip message for exit buttonln_export_tooltipExportar Portfolio para esta leccióntool tip message for export buttoncompleted_act_tooltipDoble click para revisitar actividad tool tip message for completed activity iconcurrent_act_tooltipDoble click para participar en actividadtool tip message for current activity iconal_doubleclick_todoactivityTodavía no ha llegado a esta actividadalert message when user double click on the todo activity in the sequence in learner progresssp_view_lblVer TodosLabel for View All buttonsp_save_lblGuardarLabel for Save buttonsp_view_tooltipVer todas las notastool tip message for view all buttonsp_save_tooltipGuardar tu notatool tip message for save buttonsp_title_lblTítuloLabel for title field of scratchpad (notebook)sp_panel_lblAnotacionesLabel for panel title of scratchpad (notebook)al_timeoutAtención: la comunicación con el servidor esta tomando más tiempo de lo normal. Presione OK para continuar.Alert message for timeout error when loading learning design. \ No newline at end of file +
getDictionary3hd_resume_lblContinuarLabel for Resume buttonhd_exit_lblSalirLabel for Exit buttonln_export_btnExportarLabel for Export buttonsys_error_msg_startEl siguiente error de sistema ha ocurrido:Common System error message starting linesys_error_msg_finishNecesita reiniciar esta ventana para continuar. ¿Desea salvar la siguiente información sobre este error para ayudar a resolver este problema?Common System error message finish paragraphsys_errorError de SistemaSystem Error alert window titleal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarCancel on alert dialogal_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_act_unreachedNo puede acceder a esta actividad ya que todavía no ha llegado a la misma.Alert message when clicking on an unreached activity in the progess bar.hd_resume_tooltipVolver a la actividad actualtool tip message for resume buttonhd_exit_tooltipSalir de la lección y cerrar ventanatool tip message for exit buttonln_export_tooltipExportar Portfolio para esta leccióntool tip message for export buttoncompleted_act_tooltipDoble click para revisitar actividad tool tip message for completed activity iconcurrent_act_tooltipDoble click para participar en actividadtool tip message for current activity iconal_doubleclick_todoactivityTodavía no ha llegado a esta actividadalert message when user double click on the todo activity in the sequence in learner progresssp_view_lblVer TodosLabel for View All buttonsp_save_lblGuardarLabel for Save buttonsp_view_tooltipVer todas las notastool tip message for view all buttonsp_save_tooltipGuardar tu notatool tip message for save buttonsp_title_lblTítuloLabel for title field of scratchpad (notebook)sp_panel_lblAnotacionesLabel for panel title of scratchpad (notebook)al_timeout¡Atención!: El procesamiento no puede realizarse hasta que la ejecución no haya finalizado. Pulse OK para continuar con la ejecución.Alert message for timeout error when loading learning design. \ No newline at end of file Index: lams_central/web/flashxml/wizard/es_ES_dictionary.xml =================================================================== diff -u -rce204d53c3edd9b2e1948bac1363422e6f4eb947 -r5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b --- lams_central/web/flashxml/wizard/es_ES_dictionary.xml (.../es_ES_dictionary.xml) (revision ce204d53c3edd9b2e1948bac1363422e6f4eb947) +++ lams_central/web/flashxml/wizard/es_ES_dictionary.xml (.../es_ES_dictionary.xml) (revision 5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b) @@ -1 +1 @@ -
getDictionary3sys_error_msg_startNo se pudo crear una lección.Common System error message starting linesys_error_msg_finish¿Desea enviar un reporte de error al servidor? Este reporte ayudará a los programadores a determinar el error.Common System error message finish paragraphsys_errorError de sistemaSystem Error elert window titleprev_btn< AnteriorPrevious step buttonnext_btnContinuar >Next step buttonfinish_btnTerminarFinish button to complete wizardcancel_btnCancelarCancel button to exit wizardclose_btnCerrarClose button to close windowstart_btnComenzar lección ahoraStart button to start new lessontitle_lblTítuloNew Lesson titledesc_lblDescripciónNew Lesson descriptionlearner_lblEstudiantesHeading for list of class learnersstaff_lblTutoresHeading for list of class staffschedule_cb_lblTiempoLabel for schedule checkboxsummery_lblResúmenHeading for summery outlinews_RootRaizRoot folder title for workspacews_tree_mywspMi Espacio de TrabajoThe root level of the workspace treewizardTitle_1_lblSeleccione su sequenciaStep 1 screen titlewizardTitle_2_lblDetalles de la LecciónStep 2 screen titlewizardTitle_3_lblSeleccione Estudiantes y TutoresStep 3 screen titlewizardTitle_4_lblConfirmar Detalles de LecciónStep 4 screen titlewizardTitle_x_lblLección: {0}Confirmation screen titleal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarCancel on alert dialogal_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_msg1Se debe seleccionar solo un diseño valido.Message when no design is selected on step 1al_validation_msg2El título de la lección es necesario.Message when title field is empty on Step 2al_validation_msg3_1No se ha seleccionado curso o clase.Message when no course/class is selected in Step 3al_validation_msg3_2Debe haber por lo menos un tutor y estudiante seleccionadoMessage when either no staff/learner users are selected in Step 3.wizardDesc_1_lblLa estructura de directorios contiene los diseños que usted puede usar en sus clases. Seleccione uno de ellos y presione continuar.Step 1 descriptionwizardDesc_2_lblAgrege el nombre y descripción deseado para esta lección. Este nombre será usado por los estudiantes para seleccionar la lección.Step 2 descriptionwizardDesc_3_lblDes-seleccionar a los estudiantes y tutores que no quiera incluir en esta lección.Step 3 descriptionwizardDesc_4_lblPuede empezar su lección en un tiempo determinado o presione en Comenzar para empezar su lección ahora mismo.Step 4 descriptionconfirmMsg_1_txtLa lección {0} ha sido iniciada. Conclusion screen description if lesson startedconfirmMsg_2_txtLa lección {0} comenzará en {1}. Conclusion screen description if lesson scheduledconfirmMsg_3_txtLa lección {0} ha sido creada pero no ha comenzado todavía. Conclusion screen description if lesson created but not startedal_validation_schstartNo se ha seleccionado fecha. Por favor seleccione la fecha y presione ComenzarMessage when no date is selected starting a lesson by schedule.summery_design_lblSequencia: Label for summery heading of selected design field.summery_title_lblTítulo: Label for summery heading of defined title.summery_desc_lblDescripción: Label for summery heading of defined description.summery_course_lblCurso:Label for summery heading of selected course field.summery_class_lblClase:Label for summery heading of selected class field.summery_staff_lblTutores:Label for summery heading of number of selected staff in the lesson class.summery_learners_lblEstudiantes:Label for summery heading of number of selected learners in the lesson class.al_sendEnviarOK on system error dialogal_validation_schtimeLa hora entrada no es válida.Alert message when user enters an invalid time for schedule startdate_lblFechaLabel for Schedule Date fieldtime_lblHora (horas : minutos)Label for Schedule Time fieldwizard_selAll_cb_lblSeleccionar todosLabel for select all check box used to select all staff or learner users in list.wizard_learner_expp_cb_lblActivar Portfolio Export para estudiantesLabel for Enable export portfolio for Learner \ No newline at end of file +
getDictionary3sys_error_msg_startNo se pudo crear una lección.Common System error message starting linesys_error_msg_finish¿Desea enviar un reporte de error al servidor? Este reporte ayudará a los programadores a determinar el error.Common System error message finish paragraphsys_errorError de sistemaSystem Error elert window titleprev_btn< AnteriorPrevious step buttonnext_btnContinuar >Next step buttonfinish_btnEmpezar en MonitorFinish button to complete wizardcancel_btnCancelarCancel button to exit wizardclose_btnCerrarClose button to close windowstart_btnComenzar ahoraStart button to start new lessontitle_lblTítuloNew Lesson titledesc_lblDescripciónNew Lesson descriptionlearner_lblEstudiantesHeading for list of class learnersstaff_lblTutoresHeading for list of class staffschedule_cb_lblTiempoLabel for schedule checkboxsummery_lblResúmenHeading for summery outlinews_RootRaizRoot folder title for workspacews_tree_mywspMi Espacio de TrabajoThe root level of the workspace treewizardTitle_1_lblSeleccione la secuenciaStep 1 screen titlewizardTitle_2_lblDetalles de la LecciónStep 2 screen titlewizardTitle_3_lblSeleccione Estudiantes y TutoresStep 3 screen titlewizardTitle_4_lblConfirmar Detalles de LecciónStep 4 screen titlewizardTitle_x_lblLección: {0}Confirmation screen titleal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarCancel on alert dialogal_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_msg1Se debe seleccionar una secuencia válidaMessage when no design is selected on step 1al_validation_msg2El título de la lección es necesario.Message when title field is empty on Step 2al_validation_msg3_1No se ha seleccionado curso o clase.Message when no course/class is selected in Step 3al_validation_msg3_2Debe haber por lo menos un tutor y estudiante seleccionadoMessage when either no staff/learner users are selected in Step 3.wizardDesc_1_lblLa estructura de directorios contiene las secuencias que usted puede utilizar para crear una lección. Seleccione una y pulse en el siguiente botón para continuar.Step 1 descriptionwizardDesc_2_lblAgrege el nombre y descripción deseado para esta lección. Este nombre será usado por los estudiantes para seleccionar la lección.Step 2 descriptionwizardDesc_3_lblDes-seleccionar a los estudiantes y tutores que no quiera incluir en esta lección.Step 3 descriptionwizardDesc_4_lblPuede empezar su lección en un tiempo determinado o presione en Comenzar para empezar su lección ahora mismo.Step 4 descriptionconfirmMsg_1_txtLa lección {0} ha sido iniciada. Conclusion screen description if lesson startedconfirmMsg_2_txtLa lección {0} comenzará en {1}. Conclusion screen description if lesson scheduledconfirmMsg_3_txtLa lección {0} ha sido creada pero no ha comenzado todavía. Conclusion screen description if lesson created but not startedal_validation_schstartNo se ha seleccionado fecha. Por favor seleccione la fecha y la hora, luego pulse el botón PlanMessage when no date is selected starting a lesson by schedule.summery_design_lblSecuencia: Label for summery heading of selected design field.summery_title_lblTítulo: Label for summery heading of defined title.summery_desc_lblDescripción: Label for summery heading of defined description.summery_course_lblGrupo:Label for summery heading of selected course field.summery_class_lblSubgrupoLabel for summery heading of selected class field.summery_staff_lblTutores:Label for summery heading of number of selected staff in the lesson class.summery_learners_lblEstudiantes:Label for summery heading of number of selected learners in the lesson class.al_sendEnviarOK on system error dialogal_validation_schtimeLa hora entrada no es válida.Alert message when user enters an invalid time for schedule startdate_lblFechaLabel for Schedule Date fieldtime_lblHora (horas : minutos)Label for Schedule Time fieldwizard_selAll_cb_lblSeleccionar todosLabel for select all check box used to select all staff or learner users in list.wizard_learner_expp_cb_lblActivar Portfolio Export para estudiantesLabel for Enable export portfolio for Learner \ No newline at end of file Index: lams_common/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties =================================================================== diff -u -r586c6fb06a25570694342057b34934b41f11979f -r5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b --- lams_common/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision 586c6fb06a25570694342057b34934b41f11979f) +++ lams_common/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision 5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b) @@ -2,32 +2,32 @@ #language code: es #locale code: ES - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Dec 05 00:24:06 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Feb 04 14:58:28 GMT 2007 #=================== labels for LAMS Common =================# -runsequences.folder.name ={0} Lecci\u00f3nes ejecutadas +runsequences.folder.name ={0} Ejecutar secuencias validation.error.other =Otro error -validation.error.transitionNoActivityBeforeOrAfter =La transici\u00f3n debe tener una actividad antes o despu\u00e9s de la transici\u00f3n -validation.error.activityWithNoTransition =La actividad debe tener una transici\u00f3n de entrada o salida -validation.error.inputTransitionType1 =Hay m\u00e1s de una actividad que no tiene transici\u00f3n entrante +validation.error.transitionNoActivityBeforeOrAfter =Una transici\u00f3n debe tener una actividad antes o despu\u00e9s de la transici\u00f3n +validation.error.activityWithNoTransition =Una actividad debe tener una transici\u00f3n de entrada o de salida +validation.error.inputTransitionType1 =Esta actividad no tiene transici\u00f3n de entrada validation.error.inputTransitionType2 =A ninguna actividad le falta una transici\u00f3n entrante -validation.error.outputTransitionType1 =Hay m\u00e1s de una actividad que no tiene transici\u00f3n saliente -validation.error.outputTransitionType2 =A ninguna actividad le falta una transici\u00f3n saliente +validation.error.outputTransitionType1 =Esta actividad no tiene transici\u00f3n de salida +validation.error.outputTransitionType2 =A ninguna actividad le falta una transici\u00f3n de salida validation.error.GroupingRequired =Se requiren Grupos validation.error.GroupingNotRequired =No se implementan grupos -validation.error.GroupingSelected =Se han seleccionado Grupos pero no existen -validation.error.OptionalActivity =La actividad opcional tiene que tener una o m\u00e1s actividades +validation.error.GroupingSelected =Se ha seleccionado Grupos, pero no existen +validation.error.OptionalActivity =Una actividad opcional debe tener una o m\u00e1s actividades validation.error.OptionalActivityOrderId =Esta actividad opcional tiene order-ids inv\u00e1lidos validation.error.illegalScheduleGateOffsetsType1 =Una puerta de tiempo no puede tener el mismo tiempo de apertura que de cierre validation.error.illegalScheduleGateOffsetsType2 =Una puerta de tiempo no puede tener el tiempo de apertura mayor que el de cierre -theme.service.setTheme.saved =Plantilla de tema guardada. -theme.service.setTheme.type.invalid =El tipo de plantilla es inv\u00e1lido -theme.service.setTheme.noSuchTheme =No existe la plantilla -theme.service.setTheme.noSuchUser =No existe usuario -audit.change.entry =Texto cambiado de usuario {0}. Texto original: {1} Nuevo texto: {2} -audit.hide.entry =Se ha escondido la entrada de usuario {0}. Esta entrada es: {1} -audit.show.entry =Se muetra la entrada de usuario {0}. La entrada es: {1} +theme.service.setTheme.saved =Tema de usuario salvado. +theme.service.setTheme.type.invalid =Tipo de tema inv\u00e1lido. +theme.service.setTheme.noSuchTheme =El tema no existe. +theme.service.setTheme.noSuchUser =No existe el usuario. +audit.change.entry =Texto cambiado para usuario {0}. Texto original: {1} Nuevo texto: {2} +audit.hide.entry =Se ha ocultado la entrada para el usuario {0}. La entrada fue: {1} +audit.show.entry =Se muestra la entrada para el usuario {0}. La entrada fue: {1} group.name.prefix =Grupo imported.permission.gate.title =Puerta de Permiso imported.synchronise.gate.title =Puerta de sincronismo Index: lams_tool_forum/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties =================================================================== diff -u -r5109ab44700395ef3e3ce7fc95ff09eeac5d18a2 -r5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b --- lams_tool_forum/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision 5109ab44700395ef3e3ce7fc95ff09eeac5d18a2) +++ lams_tool_forum/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision 5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: es #locale code: ES - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Dec 22 00:06:21 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Feb 04 14:53:39 GMT 2007 #=================== labels for Forum =================# @@ -32,14 +32,14 @@ label.authoring.offline.filelist =Archivos con instrucciones offline label.authoring.online.delete =Borrar label.authoring.offline.delete =Borrar -label.authoring.advance.allow.edit =Permitir Edici\u00f3n +label.authoring.advance.allow.edit =Permite a los estudiantes cambiar sus propios mensajes label.authoring.advance.use.richeditor =Permitir Editor HTML -label.authoring.advance.limited.input =L\u00edmite m\u00e1ximo de caracteres +label.authoring.advance.limited.input =N\u00famero m\u00e1ximo de caracteres por mensaje lable.topic.title.subject =Asunto lable.topic.title.body =Mensaje lable.topic.title.update =\u00daltimo mensaje lable.topic.title.author =Autor -lable.topic.title.startedby =Empezar en +lable.topic.title.startedby =Comenzado por lable.topic.title.replies =Respuestas lable.topic.title.mark =Nota de Evaluaci\u00f3n lable.topic.subject.by =De @@ -62,7 +62,7 @@ label.monitoring.statistic.average.mark =Nota promedio de mensajes lable.monitoring.statistic.total.message =Total de mensajes message.monitoring.edit.activity.not.editable =Esta actividad ya no se puede editar -errors.header = +errors.header = errors.footer = error.valueReqd =Valor Requerido error.inputFileTooLarge =\u00a1El tama\u00f1o de este archivo es demasiado grande! @@ -135,7 +135,7 @@ authoring.tab.advanced =Avanzado authoring.tab.instructions =Instrucciones page.title.authoring.init =Creaci\u00f3n del Foro -authoring.msg.cancel.save =Esta seguro que desea cancelar? Sus cambios no seran guardados +authoring.msg.cancel.save =\u00bfEst\u00e1 seguro que desea cerrar esta ventana sin salvar previamente? define.later.message =Por favor espere a que el instructor complete el contenido para esta actividad. run.offline.message =Esta actividad ha sido designada para realizarse offline. Por favor solicite m\u00e1s detalles al instructor. button.try.again =Refrescar @@ -152,10 +152,10 @@ error.min.less.max =El m\u00e1ximo numero de mensajes tiene que ser mayor o igual que el m\u00ednimo error.limit.char.less.zero =La limitacion del n\u00famero de characteres debe ser mayor a cero error.less.mini.post =Debe contribuit con al menos {0} mensajes antes de finalizar esta actividad -error.must.have.topic =Debe a\u00f1adir por lo menos un t\u00f3pico cuando la opci\u00f3n de "Permitir a los estudiantes de crear t\u00f3picos" esta desactivada. +error.must.have.topic =Debe a\u00f1adir por lo menos un t\u00f3pico cuando la opci\u00f3n de 'Permitir a los estudiantes de crear t\u00f3picos' esta desactivada. topic.message.attachment.hidden =Archivo adjunto escondido message.posting.limiting =Limitaci\u00f3n para enviar mensajes -advanced.reflectOnActivity =Reflexionar sobre el Foro de discusi\u00f3n +advanced.reflectOnActivity =A\u00f1adir anotaciones al finalizar el foro con las siguientes instrucciones error.reflection.emtpy =Por favor ingrese su reflexi\u00f3n title.reflection =Reflexi\u00f3n label.continue =Continuar Index: lams_tool_lamc/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties =================================================================== diff -u -r356ce88feeb8b6445ae1fe35b73f34bdd18b045a -r5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b --- lams_tool_lamc/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision 356ce88feeb8b6445ae1fe35b73f34bdd18b045a) +++ lams_tool_lamc/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision 5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: es #locale code: ES - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Dec 15 16:59:35 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Feb 04 14:54:21 GMT 2007 #=================== labels for Multiple Choice Questions =================# @@ -104,7 +104,7 @@ radiobox.passmark =Puntuaci\u00f3n m\u00ednima radiobox.showFeedback =Mostrar retroacci\u00f3n radiobox.sln =Mostrar informe de los alumnos -radiobox.onepq =Una pagina por pregunta +radiobox.onepq =Una pregunta por p\u00e1gina radiobox.retries =Permitir reinentos label.report.title =Informe de titulo label.report.endLearningMessage =Fin de actividad de mensajeria @@ -128,7 +128,7 @@ label.save =Guardar label.cancel =Cancelar feedback =Por favor soluciones los siguientes problemas antes de enviar -error.questions.submitted.none =Por favor corrija esto:No se ha enviado ninguna pregunta.Por favor tenga en cuenta que las preguntas sin posibles respuestas se borran autom\u00e1ticamente. +error.questions.submitted.none =Por favor corrija esto:No se ha enviado ninguna pregunta. error.question.empty =Por favor corrija esto:El texto de la pregunta no puede estar vacio error.weights.empty =Por favor corrija esto:El peso de la pregunta no puede estar vacio error.checkBoxes.empty =Por favor corrija esto:No se ha seleccionado ninguna respuesta posible. @@ -147,9 +147,9 @@ error.questions.withNoOptions =Por favor tenga en cuenta:Las preguntas sin respuestas posibles han sido eliminadas automaticamente.Por favor compruebe el peso total de las preguntas. error.answers.empty =Por favor corrija esto:Las posibles respuestas no pueden estar vac\u00edas. error.passMark.greater100 =Por favor corrija esto: La puntuaci\u00f3n m\u00ednima no puede ser mayor que 100%. -error.question.addNotAllowed.thisScreen =El texto de la pregunta no puede modificarse en esta pantalla puesto que tiene opciones adjuntadas. Por favor use el bot\u00f3n "Opciones" para editarr el texto de la pregunta. +error.question.addNotAllowed.thisScreen =El texto de la pregunta no puede modificarse en esta pantalla puesto que tiene opciones adjuntadas. Por favor use el bot\u00f3n 'Opciones' para editarr el texto de la pregunta. error.question.removeNotAllowed.thisScreen =La pregunta no puede eliminarse puesto que uno o m\u00e1s de los textos de la pregunta se ha modificado. Por favor intente de nuevo sin modificar el texto. -error.selectedIndex.empty =No puede continuar. Por favor seleccione la respuesta correcta y haga clic en: "Hecho." +error.selectedIndex.empty =No puede continuar. Por favor seleccione la respuesta correcta y haga clic en: 'Hecho.' error.content.locked =El contenido ha sido bloqueado puesto que est\u00e1 siendo utilizado por uno o m\u00e1s alumnos. error.content.inUse =No se permite la modificaci\u00f3n del contenido puesto que uno o m\u00e1s estudiantes han iniciado la actividad. error.noLearnerActivity =El informe resumen no est\u00e1 disponible puesto que ning\u00fan usuario inici\u00f3 a\u00fan la actividad. @@ -162,7 +162,7 @@ label.attemptTime =Intentos fecha/tiempo label.response =Respuesta label.learning.forceOfflineMessage =Esta actividad es para realizarla offline.Por favor consulte a su profesor para los detalles. -error.defineLater =Lo sentimos,el contenido de la actividad a\u00fan no est\u00e1 disponible.Por favor espere que el profesor defina esta parte. +error.defineLater =Por favor espere al profesor para completar los contenidos de esta actividad. error.noStudentActivity =Lo sentimos. No se puede generar el informe.Ningun estudiante ha iniciado la actividad todavia. group.label =Grupo button.summary =Resumen @@ -180,7 +180,7 @@ label.correct =Correcta label.passingMark =Marca necesaria para pasar label.mcqSummary =Resumen -label.yourAnswers =Sus respuestas: +label.yourAnswers =Respuestas de los estudiantes: label.learner =Estudiante button.try.again =Refrescar label.feedback =Retroacci\u00f3n: @@ -201,23 +201,23 @@ label.report.title.col =T\u00edtulo del reporte: label.report.endLearningMessage.col =Mensaje al final de la actividad: label.continue =Continuar -label.reflect =\u00bfReflexionar en Opci\u00f3n M\u00faltiple? +label.reflect =A\u00f1ada Anotaciones al finalizar MCQ con las siguientes instrucciones: label.notebook.entries =Reflexiones de Estudiantes label.reflection =Reflexi\u00f3n label.view.reflection =Ver Reflexi\u00f3n label.close =Cerrar label.question.marks =Puntos label.update.list =Refrescar lista label.tip.editQuestion =Editar pregunta -candidates.none.correct =Atenci\u00f3n: Debe haber por lo menos una opci\u00f3n correcta +candidates.none.correct =Por favor, resuelva lo siguiente: Debe existir 1 respuesta correcta de al menos 2 posibles respuestas correctas. count.finished.session =N\u00famero final label.add.candidates =Agregar Opci\u00f3n -label.add.new.question =Agregar Pregunta +label.add.new.question =A\u00f1adir label.marks =Punto(s) label.new.question =Nueva Pregunta label.questions =Preguntas label.questions.worth =Valor de pregunta -label.save.question =Guardar +label.save.question =Crear pregunta label.tip.deleteQuestion =Borrar pregunta label.tip.editCandidate =Editar opci\u00f3n label.tip.moveCandidateDown =Mover hacia abajo @@ -228,15 +228,15 @@ questions.none.submitted =Debe haber por lo menos una pregunta. label.edit.question =Editar Pregunta label.feedback.simple =Retroacci\u00f3n: -candidates.duplicate.correct =Atenci\u00f3n: hay m\u00e1s de una respuesta correcta +candidates.duplicate.correct =Pro favor corrija lo siguiente: S\u00f3lo puede haber una \u00fanica posible respuesta correcta. label.group.results =Nota m\u00e1xima y promedio del grupo candidates.groupSize.warning =Atenci\u00f3n: debe haber por lo menos dos respuestas posibles candidates.unremovable.groupSize =La respuesta no puede ser removida ya que debe haber por lo menos dos respuestas posibles candidates.setFirst =Note que la primera respuesta ha sido seleccionada por usted candidates.blank =Atenci\u00f3n: la respuesta no puede ser dejada en blanco label.showMarks =Mostrar a estudiantes las marcas mayor y promedio label.randomize =Presentar respuestas en orden aleatorio -answers.submitted.none =Por favor, debe contestar por lo menos una respuesta por pregunta. +answers.submitted.none =No se permite el env\u00edo. Por favor, seleccione al menos una respuesta para cada una de las preguntas. message.no.reflection.available =No hay anotaciones disponibles label.attempt.count =N\u00famero de intentos: label.final.attempt =\u00daltimo intento: Index: lams_tool_nb/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties =================================================================== diff -u -r424c5a43544f6068d561a2b5c78fe037f6c8cdda -r5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b --- lams_tool_nb/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision 424c5a43544f6068d561a2b5c78fe037f6c8cdda) +++ lams_tool_nb/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision 5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: es #locale code: ES - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Dec 15 17:35:48 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Feb 04 14:55:12 GMT 2007 #=================== labels for Noticeboard =================# @@ -29,16 +29,16 @@ link.view =Ver link.download =Descargar link.delete =Borrar -message.defineLaterSet =Por favor espere a que el profesor complete el contenido para esta actividad +message.defineLaterSet =Por favor espere a que el profesor complete los contenidos de esta actividad. message.runOfflineSet =Esta actividad ha sido marcado como actividad de desarrollo Offline. Por favor contacte a su profesor para recibir instrucciones. button.edit =Editar titleHeading.summary =Sumario titleHeading.instructions =Instrucciones titleHeading.statistics =Estad\u00edsticas titleHeading.editActivity =Editar Actividad heading.group =Groupo {0} -heading.totalLearners =N\u00famero de Estudiantes: -heading.totalLearnersInGroup =N\u00famero total de estudiantes en grupo: +heading.totalLearners =N\u00famero total de estudiantes: +heading.totalLearnersInGroup =N\u00famero de estudiantes en grupo: message.contentInUseSet =La modificaci\u00f3n de contenido no esta permitida una vez que uno o mas estudiantes han accedido a esta actividad button.cancel =Cancelar button.ok =OK @@ -53,7 +53,7 @@ error.contentrepository =Ha ocurrido un error gravando o borrando el siguiente archivo: {0}. authoring.msg.cancel.save =Esta seguro que desea cancelar? Sus cambios no seran guardados button.try.again =Refrescar -advanced.reflectOnActivity =\u00bfReflexionar en Cartelera? +advanced.reflectOnActivity =A\u00f1adaa Anotaciones al final de la Cartelera con las siguientes instrucciones: button.continue =Continuar titleHeading.reflections =Reflexiones titleHeading.reflection =Reflexion Index: lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties =================================================================== diff -u -r424c5a43544f6068d561a2b5c78fe037f6c8cdda -r5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b --- lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision 424c5a43544f6068d561a2b5c78fe037f6c8cdda) +++ lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision 5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b) @@ -2,14 +2,14 @@ #language code: es #locale code: ES - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Dec 15 17:39:24 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Feb 04 14:56:28 GMT 2007 #=================== labels for Submit Files =================# activity.title =Enviar Archivos activity.description =Actividad que permite a estudiantes enviar archivos con tareas o entregas al profesor, el cual puede marcar y dar una puntuaci\u00f3n de evaluaci\u00f3n. El profesor tambi\u00e9n puede exportar estas evaluaciones en formato de plantilla de Excel activity.helptext =Actividad que permite a estudiantes enviar archivos con tareas o entregas al profesor, el cual puede marcar y dar una puntuaci\u00f3n de evaluaci\u00f3n. El profesor tambi\u00e9n puede exportar estas evaluaciones en formato de plantilla de Excel -tool.display.name =Herramienta de Envio de Archivos +tool.display.name =Herramienta de Env\u00edo de Archivos tool.description =Herramienta que permite a estudiantes enviar archivos con tareas o entregas al profesor label.view =Ver label.download =Descargar @@ -28,7 +28,7 @@ label.authoring.offline.instruction =Instrucciones para Modo Offline label.authoring.online.file =A\u00f1adir Archivo Online label.authoring.offline.file =A\u00f1adir Archivo Offline -label.authoring.advance.lock.on.finished =Cuanto finalizado, no permitir m\u00e1s envios +label.authoring.advance.lock.on.finished =Cerrar cuando est\u00e9 finalizado. label.authoring.save.button =Guardar label.authoring.cancel.button =Cancelar label.authoring.choosefile.button =Seleccionar Archivo @@ -66,7 +66,7 @@ label.monitoring.heading.marking.desc =Descripci\u00f3n de Evaluaciones page.title.mark1.userlist =Reporte de Evaluaci\u00f3n label.monitoring.needMarking =Archivo(s) que necesitan evaluaci\u00f3n -label.monitoring.done.button =Listo +label.monitoring.done.button =Cerrar label.monitoring.viewAllMarks.button =Ver Todas las Evaluaciones label.monitoring.Mark.button =Evaluaci\u00f3n label.monitoring.releaseMarks.button =Enviar Evaluaciones a los Alumnos @@ -83,7 +83,7 @@ monitoring.statistic.total.uploaded.file =Total de Archivos Enviados monitoring.download.error =Ha ocurrido un error en el proceso de descarga: {0} submit.upload.twice =El Archivo que desea enviar ya ha sido enviado, por favor, sea paciente -submit.modenotsupported =El Modo "{0}" requerido no es soportado por esta actividad +submit.modenotsupported =El Modo '{0}' requerido no es soportado por esta actividad submit.successful =El Contenido ha sido creado! learner.form.filepath.displayname =Nombre del Archivo a Enviar errors.header =
    @@ -107,7 +107,7 @@ label.no.user.available =No hay usuarios disponibles msg.mark.released =Los resultados de {0} han sido publicados. error.title.blank =El t\u00edtulo no puede estar vacio -label.authoring.advanced.reflectOnActivity =Reflexionar en Enviar Archivos +label.authoring.advanced.reflectOnActivity =A\u00f1adir Anotaciones al finalizar Enviar Archivos con las siguientes instrucciones: error.reflection.emtpy =Ingrese reflexi\u00f3n title.reflection =Reflexi\u00f3n label.continue =Continuar Index: lams_tool_scribe/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties =================================================================== diff -u -rb099a9eca0de050829898be5f0d5224620e03c62 -r5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b --- lams_tool_scribe/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision b099a9eca0de050829898be5f0d5224620e03c62) +++ lams_tool_scribe/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties (.../ApplicationResources_es_ES.properties) (revision 5ea92d3600afb4af593105d08cfb1fa94cea735b) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: es #locale code: ES - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Mon Oct 16 23:56:20 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Feb 04 15:00:20 GMT 2007 #=================== labels for Scribe =================# @@ -102,8 +102,8 @@ button.submit =Enviar button.refresh =Refrescar message.voteStatistics ={0} de {1} estan de acuerdo -message.scribeInstructions =Usted, {0}, es el esciba de este grupo. En esta ventana usted deber\u00e1 resumir la conversacion que realizan los miembros de su grupo bajo cada uno de los temas designados. Una vez que usted escriba el resumen presione el bot\u00f3n de enviar resumen y el resto de los integrantes del grupo podr\u00e1n estar de acuerdo con el resumen. Si usted esta de acuerdo con el resumen, presione el bot\u00f3n "De acuerdo".

    Si todos est\u00e1n de acuerdo por unanimidad en el resumen usted puede presionar el bot\u00f3n de "Terminar Actividad" y todos los integrantes de su grupo podr\u00e1n ver terminada esta actividad de Escriba.

    Atenci\u00f3n: Si usted decide modificar los reportes y reenviarlos de nuevo a su grupo los porcentajes de concordancia (De Acuerdo) volver\u00e1n a cero. -message.learnerInstructions =Usted esta entrando a su grupo de Chat y Escriba. En la ventana superior de Chat usted debe discutir con los otros miembros de su grupo los temas designados por el instructor.

    Su grupo tiene un escriba: {0} quien es responsable de sumarizar y resumir la conversaci\u00f3n de su Chat. El resumen del Escriba aparecer\u00e1 en esta ventana. Una vez recibido, usted puede presionar el bot\u00f3n "De acuerdo" si concuerda con el resumen. +message.scribeInstructions =Usted, {0}, es el esciba de este grupo. En esta ventana usted deber\u00e1 resumir la conversaci\u00f3n que realizan los miembros de su grupo bajo cada uno de los temas designados. Una vez que usted escriba el resumen presione el bot\u00f3n de enviar resumen y el resto de los integrantes del grupo podr\u00e1n estar de acuerdo con el resumen. Si usted est\u00e1 de acuerdo con el resumen, presione el bot\u00f3n 'De acuerdo'.

    Si todos est\u00e1n de acuerdo por unanimidad en el resumen usted puede presionar el bot\u00f3n de 'Terminar Actividad' y todos los integrantes de su grupo podr\u00e1n ver terminada esta actividad de Escriba.

    Atenci\u00f3n: Si usted decide modificar los informes y reenviarlos de nuevo a su grupo los porcentajes de concordancia (De Acuerdo) volver\u00e1n a cero. +message.learnerInstructions =Usted esta entrando a su grupo de Chat y Escriba. En la ventana superior de Chat usted debe discutir con los otros miembros de su grupo los temas designados por el instructor.

    Su grupo tiene un escriba: {0} quien es responsable de sumarizar y resumir la conversaci\u00f3n de su Chat. El resumen del Escriba aparecer\u00e1 en esta ventana. Una vez recibido, usted puede presionar el bot\u00f3n 'De acuerdo' si concuerda con el resumen. #======= End labels: Exported 98 labels for es ES =====