Index: lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties =================================================================== diff -u -r7475d08afc280b5e2e5ddf04e8bf35e3166aaf80 -rb81ba1703c6429bf25d2252eeb38210c5d4faef8 --- lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties (.../ApplicationResources_no_NO.properties) (revision 7475d08afc280b5e2e5ddf04e8bf35e3166aaf80) +++ lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties (.../ApplicationResources_no_NO.properties) (revision b81ba1703c6429bf25d2252eeb38210c5d4faef8) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: no #locale code: NO - # Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Mon May 21 08:59:12 CST 2018 + # Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Mon Nov 25 19:58:58 CST 2019 #=================== labels for LAMS Central =================# @@ -33,7 +33,6 @@ no.such.user.exist =Det finnes ingen bruker med bruker_id {0} no.such.workspace.exist =Det finnes ingen arbeidsomr\u00e5de mappe med mappe_id {0}. delete.resource.error =Kan ikke fjerne ressursen {0} -delete.resource.error.value.miss =Fjerne ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. delete.lesson.error =LAMS st\u00f8tter ikke muligheten for \u00e5 fjerne en leksjon ved hjelp av arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. delete.folder.error =Kan ikke fjerne denne mappen fordi det er en rot mappe. delete.learningdesign.error =Kan ikke fjerne et design med design_id {0] fordi denne har kun LESE modus. @@ -47,14 +46,12 @@ learningdesign.delete =Design er fjernet {0} learningdesign.readonly =Kan ikke slette en design med design_id: {0} fordi denne kun har leserettighet. move.resource.error =Kan ikke flytte ressursen: {0} -move.resrouce.error.value.miss =Flytte ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. unsupport.move =LAMS tillater ikke \u00e5 flytte en fil gjennom arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. creating.workspace.folder.error =Et unntak oppsto n\u00e5r arbeidsomr\u00e5det mappe innold {0} skulle lages. resource.already.exist =Ressursen {0} finnes allerede i databasen {1}. no.such.content =Intet innhold med versjonsID {0} er funnet i databasen {1}. content.delete.success =Innholdet er slettet. rename.resource.error =Kan ikke gi ressursen: {0} nytt navn -rename.resource.error.miss.vaue =Endre navn p\u00e5 ressurs (langressursID, strengressurs type,Tall brukerID) krever en verdi for ressursID, ressurs Type og bruker ID. rename.resource.unspport =LAMS tillater ikke \u00e5 endre filnavn i arbeidsomr\u00e5dets brukersnitt. folder.already.exist =En mappe med navnet {0} finnes allerede. organisations =Mine kurs @@ -65,30 +62,25 @@ msg.loading.system.admin.window =Laster inn title.admin.window =Admin.: LAMS msg.loading.admin.window =Henter inn administrasjons milj\u00f8. -title.add.lesson.window =Legg til leksjon:: LAMS msg.loading.add.lesson.window =Laster inn "lag leksjon" hjelpeprogram. title.monitor.lesson.window =Kontroller modus :: LAMS msg.loading.monitor.lesson.window =Laster inn kontrollmodus for leksjonen. title.learner.window =Student:: LAMS msg.loading.learner.window =Laster student milj\u00f8. -title.change.password.window =LAMS :: Endre passord -title.password.changed.window =LAMS :: Passord er endret title.error.window =LAMS :: Feil authoring.msg.save.success =Gratulerer, ditt innhold er lagret ! label.authoring.close =Lukk label.authoring.re.edit =Rediger igjen index.welcome =Velkommen index.logout =Logg ut index.refresh =Frisk opp -index.refresh.hint =Du m\u00e5 muligens klikke p\u00e5 meg etter at du har lagt til/fjernet kurs/del-kurs/leksjoner index.myprofile =Profil index.sysadmin =System administrasjon index.courseman =Kurs administrasjon index.author =Forfatter index.classman =Administrere delkurs index.addlesson =Legg til leksjon index.monitor =Kontroll modus -index.participate =Delta index.dummymonitor =Test kontroll modus title.import.result =Resultat av import title.import =Innhold i importverkt\u00f8yet @@ -120,8 +112,6 @@ 403.title =Din rolle tillater deg ikke \u00e5 se p\u00e5 denne siden. Vennligst kontakt systemadministrator hvis du mener at din rolle skal endres. msg.import.failed.unknown.reason =Det er ingen feilmelding tilgjengelig msg.import.file.not.found =Den valgte filen er ikke lastet opp av nettleseren. Vennligst fors\u00f8k igjen. -title.profile.window =Profil -title.edit.profile.window =LAMS: Rediger profil title.profile.edit.screen =Rediger profil label.name =Navn label.title =Tittel @@ -141,7 +131,6 @@ label.language =Spr\u00e5k title.password.change.screen =Endre passord msg.groups.empty =Ingen grupper -button.reset =Sett tilbake label.postcode =Postnummer label.portrait.current =N\u00e5v\u00e6rende bilde label.portrait.upload =Last opp @@ -161,7 +150,6 @@ title.export.choose.format =Velg eksport format msg.export.choose.format.instruction =Vennligst velg det format du \u00f8nsker \u00e5 benytte ved eksport msg.export.choose.format.lams =LAMS format -msg.export.choose.format.ims =IMS Learning Design, niv\u00e5 A format. (Dette formatet kan ikke tas tilbake til LAMS. KUN EKSPORT) button.export =Eksport label.open.lesson =\u00c5pne leksjon label.msg.status =Status: {0} @@ -188,11 +176,8 @@ label.no =Nei label.ok =OK title.forgot.password =LAMS:: Glemt passord -label.forgot.password.confirm =Foresp\u00f8rsel om passord forgot.password.email.subject =LAMS server - Svar p\u00e5 glemt passord forgot.password.email.body =Klikk p\u00e5 lenken nedenfor og du f\u00f8res til siden hvor du kan endre passordet ditt. -forgot.password.email.sent =En e-post er sent til din e-post adresse -error.user.not.found =Vi finner ikke brukernavnet ditt i LAMS. Vennligst kontroller brukernavnet og fors\u00f8k igjen error.support.email.not.set =E-post kan ikke sendes. LAMS serveren er ikke satt opp til \u00e5 behandle e-post. Vennligst kontakt systemadministrator. error.password.request.expired =Tiden til \u00e5 behandle foresp\u00f8rsel om passord har l\u00f8pt ut. Klikk p\u00e5 lenken til " Glemt passord" igjen for \u00e5 starte en ny foresp\u00f8rsel. label.forgot.password.instructions.1 =Vennligst skriv inn brukernavnet eller e-postadressen din. Det vil bli sent en e-post til deg med en lenke til den siden hvor du kan endre passordet ditt. @@ -201,7 +186,6 @@ label.forgot.password.username =Etter brukernavn error.forgot.password.fields =Begge felt m\u00e5 fylles ut. Pr\u00f8v igjen error.email.not.sent =Serveren klarte ikke \u00e5 sende e-posten til mottageren. Vennligst kontakt systemadministrator -error.email.not.found =Finner ingen med den e-post adressen som er oppgitt. Vennligst kontroller denne og pr\u00f8v igjen error.forgot.password.email =Vennligst skriv inn en e-post adresse error.forgot.password.username =Vennligst skriv inn et brukernavn button.select.another.importfile =Velg en annen fil for import @@ -214,7 +198,6 @@ lessonsearch.noresults =Ingen leksjoner er funnet error.multiple.emails =Det er flere brukere i LAMS med denne e-post adressen. E-post kunne ikke sendes. Vennligst pr\u00f8v igjen og benytt ditt brukernavn eller kontakt system administrator. public.folder =Offentlig mappe -videorecorder.instructions.fck =Klikk p\u00e5 opptaks knappen for \u00e5 starte eller stoppe opptak. N\u00e5r et opptak er ferdig, s\u00e5 kan du se p\u00e5 dette ved \u00e5 trykke p\u00e5 avspill. N\u00e5r du er klar for \u00e5 legge til videoen, klikk p\u00e5 merk knappen. HHar du problemer med opptak ? Det kan forekomme at nett erket blokkerer video opptak. Kontakt din systemadministrator for hjelp. index.coursegradebook =Karakterbok for kurs index.coursegradebook.tooltip =\u00c5pne overv\u00e5kingsside for karakterb\u00f8ker index.coursegradebook.learner =Karakterbok @@ -241,10 +224,7 @@ message.profile.partially.edited =profilen er kun delvis oppdatert pga et oppsett p\u00e5 serveren. message.partial.edit.only =Bare feltene for kontakt kan redigeres pga server oppsettet. error.password.empty =Det nye passordet m\u00e5 ha et innhold -label.tutorial.enabled =\u00c5pner hjelp automatisk. label.portrait.create.new.portrait =Velg et bilde for opplasting eller aktiver web-kameraet for \u00e5 ta et bilde av deg. -label.tutorial.disable.single =Du har valgt \u00e5 ikke vise videoen igjen. Du kan altid se den igjen ved \u00e5 benytte video-ikonet i \u00f8vre h\u00f8yre hj\u00f8rne av denne siden. -label.tutorial.disable.all =Velkommen til LAMS ! Som en ny bruker kan det hende at du \u00f8nsker \u00e5 bruke litt tid p\u00e5 animasjonene og video fra on-line hjelp, for \u00e5 l\u00e6re mest mulig om LAMS. Du kan sl\u00e5 av denne funksjonen dersom du er en erfaren LAMS bruker. Er du en ny bruker anbefaler vi deg \u00e5 la denne muligheten v\u00e6re P\u00e5. \u00d8nsker du \u00e5 ha on-line hjelp p\u00e5 ? message.preceding.lessons.not.finished.cannot.participate =Foreg\u00e5ende leksjone er ikke ferdigstilt. Du kan ikke delta p\u00e5 denne leksjonen f\u00f8r du er ferdig med den forrige. index.conditions =Betingelser index.conditions.tooltip =Det er lagt betingelser til grunn for \u00e5 delta i denne leksjonen @@ -293,9 +273,6 @@ register.if.you.want.to.signup =Hvis du \u00f8nsker \u00e5 registrere deg i LAMS som en ny bruker, s\u00e5 klikk p\u00e5 Registrer arkfanen. Har du allerede en konto s\u00e5 klikk p\u00e5 Logg inn arkfanen. register.signup.to.lams =Signatur register.login =Logg inn -kaltura.select.upload =Velg Last opp fane for \u00e5 laste opp video eller Webcam for \u00e5 starte opptak. Etter at dette er gjort, trykk p\u00e5 Neste. Skriv en tittel for videoen og fortsett iht instruksjonene. -kaltura.error =Beklager, det er oppst\u00e5tt en feil -kaltura.upload.error =En feil oppsto med videoen. Vennligst last den opp en gang til. index.remove.lesson =Fjern index.remove.lesson.tooltip =Fjern denne leksjonen permanent label.edit =Rediger @@ -511,7 +488,7 @@ authoring.fla.sequence.load.error =En feil oppsto under opplasting av sekvensen authoring.fla.transition.from.exists.error =En overgang fra denne aktiviteten er opprettet allerede authoring.fla.export.sequence.dialog.title =Eksport av sekvens -authoring.fla.activity.copy.title.prefix =Kopier [0] av +authoring.fla.activity.copy.title.prefix =Kopier [0]av authoring.fla.preview.lesson.default.title =Forh\u00e5ndsvis authoring.fla.save.dialog.title =Lagre sekvens authoring.fla.open.dialog.title =\u00c5pne sekvens @@ -768,6 +745,161 @@ label.post.anonomously =Send mail anonymt label.anonymous =Anonym label.anonymous.tooltip =Sl\u00e5 p\u00e5 "Post anonymt" for \u00e5 skjule navnet ditt for andre studentene. Instrukt\u00f8rene vil fortsatt kunne se navnet ditt. +authoring.fla.page.ld.title.desc =Klikk for \u00e5 vise sekvens detaljer +label.start =Start: +label.end =Slutt: +error.lesson.with.scheduled.end.only.have.individual.limits =Leksjoner med en planlagt sluttdato kan kun ha individuelle tidsbegrensninger, ikke en leksjons tidsbegrensning. +error.lesson.end.date.must.be.after.start.date =Planlagt sluttdato m\u00e5 v\u00e6re senere enn startdato +label.policies.title =Retningslinjer +label.agree.to.policies.before.proceeding =Vennligst godta alle retningslinjer f\u00f8r du fortssetter +label.consent.required =Samtykke er p\u00e5krevet +label.agree.to.policy =Jeg godtar retningslinjen +label.policy.name =Retningslinjens navn +label.policy.type =Type av retningslinjer +label.policy.type.site =Stedets retningslinjer +label.policy.type.privacy =Retningslinjer for privatliv +label.policy.type.third.party =Tredje parts retningslinjer +label.policy.type.other =Andre retningslinjer +label.summary =Oppsummering +label.full.policy =Omfattende retningslinjer +label.consent =Samtykke +label.policies.consents =Retningslinjer og samtykke +label.version =Versjon +label.consented =Samtykket ? +label.consented.on =Samtykket p\u00e5 +label.policy.details =Detaljer om retningslinjene +authoring.fla.page.prop.gradebook.none =Ingen poeng +label.select.country =Velg land +error.country.required =Et land kreves +error.cannot.login.as.with.not.allow.direct.access =Du kan ikke logge deg inn som denne brukeren, den er definert som integrasjons student og funksjonen " Tillat direkte tilgang til LAMS side for integrasjons studenter" er sl\u00e5tt av i system konfigurasjonen. +signup.email.verify.body.1 =Hei, +signup.email.verify.body.2 =Vennligst bekreft e-post adressen din ved \u00e5 klikke p\u00e5 linken nedenfor. +signup.email.verify.body.3 =Hilsen, +signup.email.verify.body.4 =LAMS registreringssystem +signup.email.welcome.body.1 =Hei +signup.email.welcome.body.2 =Du har registrert en brukerkonto med brukernavn {0} p\u00e5 LAMS server hos {1}. +signup.email.welcome.body.3 =Hvis du skulle glemme ditt passord, s\u00e5 kan du definere det p\u00e5 nytt via denne URL +signup.email.welcome.body.4 =Hilsen, +signup.email.welcome.body.5 =LAMS registreringssystem +authoring.fla.readonly.checkbox =kun lese-tilgang +authoring.fla.readonly.forbidden =Denne sekvensen har kun lese-tilgang. Dersom du \u00f8nsker \u00e5 endre m\u00e5 du gj\u00f8re det p\u00e5 en kopi. +register.email.verify =En bekreftelse vil bli sent deg f\u00f8r du kan logge deg inn +signup.email.verify.sent =En bekreftelse er sendt pr e-post til {0}. Kontroller din e-post og f\u00f8lg instruksjonene. +authoring.enable.confidence.levels =Legg til feilmargin niv\u00e5 +authoring.fla.page.menu.apply.changes =Legg til endringene +forgot.password.request.processed =Hvis e-post/brukernavner eksisterer, s\u00e5 vil en e-post bli sendt til den registrerte adressen +label.view =Se p\u00e5 +index.outcome.manage =Resultat +index.outcome.manage.tooltip =Administrer l\u00e6reresultatene og omfanget +outcome.manage.title =Kurs resultat +outcome.manage.remove =Fjern resultatet +outcome.manage.remove.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vl fjerne dette resultatet ? +outcome.manage.add =Legg til resultat +outcome.manage.edit =Rediger resultat +outcome.manage.view =Se p\u00e5 resultat +outcome.manage.add.name =Navn +outcome.manage.add.code =Kode +outcome.manage.add.description =Beskrivelse +outcome.manage.add.global =Global +outcome.manage.add.scale =Skala +outcome.manage.add.save =Lagre +outcome.manage.scope =Omfang +outcome.manage.scope.global =global +outcome.manage.scope.course =kurs +outcome.manage.add.error =Feil mens du lagret et resultat +outcome.manage.add.error.name.blank =Navnet kan ikke v\u00e6re tomt +outcome.manage.add.error.code.blank =Kode kan ikke v\u00e6re tom +outcome.manage.add.error.scale.choose =Du m\u00e5 velge en m\u00e5lestokk +scale.title =M\u00e5lestokk +scale.manage =Administrer m\u00e5lestokker +scale.manage.add =Legg til m\u00e5lestokk +scale.manage.edit =Rediger m\u00e5lestokk +scale.manage.view =Se p\u00e5 m\u00e5lestokk +scale.manage.title =Kurs m\u00e5lestokk +scale.manage.remove =Fjern m\u00e5lestokk +scale.manage.remove.scale =En feil oppsto ved fjerning av m\u00e5lestokk +scale.manage.remove.confirm =Er du skker p\u00e5 at du vil fjerne m\u00e5lestokken ? +scale.manage.add.value =Verdier +scale.manage.add.value.info =Sett inn komma separerte verdier i stigende rekkef\u00f8lge. Feks en A,B,C,D m\u00e5lestokk m\u00e5 skrives som D,C,B,A. +scale.manage.add.value.error.blank =En verdi kan ikke v\u00e6re tom +scale.manage.add.error =Feil ved lagring av resultat m\u00e5lestokk +outcome.authoring.title =L\u00e6re resultat +outcome.authoring.input =S\u00f8k og velg etter resultat eller kode +outcome.authoring.existing =Lagt til resultat +outcome.authoring.existing.none =ingen +outcome.export.date =Eksportert den: +outcome.export =Eksport +outcome.import =Import +outcome.import.error =En feil oppsto ved import av resultat og m\u00e5lestokk. Kontroller loggene. +authoring.msg.close.cancel.save =Vil du lukke vinduet uten \u00e5 lagre ? +authoring.msg.list.cancel.save =Vil du returnere til malen uten p\u00e5 lagre ? +authoring.fla.page.menu.new.template =Bruk en mal +authoring.template.list.introduction =Velg en mal fra listen for \u00e5 f\u00e5 mer informasjon om designet. Du kan deretter opprette designet eller vende tilbake til listen +authoring.learning.design.templates =Mal for Learning Design +authoring.template.successful =Ditt design har blitt lagret som {0}. +authoring.label.sequence.title =Navn +authoring.error.question.num =RAT sp\u00f8rsm\u00e5l: Sp\u00f8rsm\u00e5l {0} kan ikke v\u00e6re tomt +authoring.error.question.correct.num =RAT sp\u00f8rsm\u00e5l: En av svarene til sp\u00f8rsm\u00e5l {0} m\u00e5 v\u00e6re korrekt +authoring.description.application.exercise =Program \u00f8velse (Disse sp\u00f8rsm\u00e5lene vil bli vist sekvensielt under analysefasen ) +authoring.label.grouping =Grupper +authoring.label.grouping.learners.choice =Studentens valg +authoring.label.grouping.teachers.choice =Foreleserens valg +authoring.label.grouping.random.allocation =Tilfeldig tildeling +authoring.label.numgroups =Antall grupper: +authoring.error.numgroups =Antall grupper m\u00e5 v\u00e6re mellom 1 og 99 +authoring.label.numlearners =Antall studenter: +authoring.error.numlearners =Antall studenter m\u00e5 v\u00e6re mellom 1 og 99 +authoring.error.group.data =Gruppe oppsettet er ikke riktig +authoring.section.lessondetails =Leksjons detaljer +authoring.section.questions =RAT Sp\u00f8rsm\u00e5l +authoring.section.applicationexercise =Program \u00f8velse +authoring.section.introduction =Innledning +authoring.create.question =Legg til sp\u00f8rsm\u00e5l +authoring.create.essay.question =Legg til et essay sp\u00f8rsm\u00e5l +authoring.create.mc.question =Legg til flervalgssp\u00f8rsm\u00e5l +authoring.label.application.exercise.num =Program \u00f8velse {0} +authoring.error.application.exercise.num =Program \u00f8velse: Program \u00f8velsen {0} kan ikke v\u00e6re tom. +authoring.label.question.num =Sp\u00f8rsm\u00e5l {0} +authoring.label.option.num =Alternativ {0} +authoring.error.option =Alternativ kan ikke v\u00e6re tomt +authoring.label.correct.question =Korrekt ? +authoring.create.option =Legg til et alternativ +button.next =Neste +button.previous =Foreg\u00e5ende +button.return.to.template.list =Tilbake til mal +authoring.error.content.id =Innholds ID mangler +authoring.error.question.must.have.answer.num =RAT sp\u00f8rsm\u00e5l: Sp\u00f8rsm\u00e5l {0} m\u00e5 minimum ha et svar. +authoring.error.application.exercise.must.have.answer.num =Program \u00f8velse: {0} sp\u00f8rsm\u00e5l {1} m\u00e5 minimum ha ett svar +authoring.error.application.exercise.must.have.100.percent =Program \u00f8velse: {0} sp\u00f8rsm\u00e5l {1} m\u00e5 minimum ha ett svar med verdi 100% +authoring.error.application.exercise.not.blank.and.grade =Program \u00f8velse: {0} sp\u00f8rsm\u00e5l {1} kan ikke v\u00e6re tom og m\u00e5 ha en karakter +authoring.label.grade =Grad +authoring.label.none =Ingen +authoring.tbl.template.title =Gruppe basert l\u00e6ring +authoring.tbl.template.description =Individuell og Gruppe godkjenning f\u00f8lges av en program \u00f8velse +authoring.tbl.desc.question =Legg til RAT sp\u00f8rsm\u00e5l +authoring.tbl.desc.ae =Legg til en program \u00f8velse (AE). Du kan opprette flere AEs etter behov +outcome.manage.remove.error.in.use =Resultatet er tilordnet til noen detaljer. Den kan ikke fjernes +scale.manage.remove.error.in.use =M\u00e5lestokken er benyttet i noen av resultatene. Den kan ikke fjernes. +outcome.authoring.remove.confirm =Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne dette l\u00e6reresultatet ? +signup.email.welcome.subject =LAMS: kontodetaljer +authoring.error.application.exercise.question.must.not.be.blank.num =Program \u00f8velse {0} sp\u00f8rsm\u00e5l {1} kan ikke v\u00e6re tom +authoring.error.application.exercise.needs.noticeboard.text =Program \u00f8velse: {0} mangler tekst i notatblokken +authoring.error.rat.not.blank =RAT sp\u00f8rsm\u00e5l: Det m\u00e5 minst v\u00e6re ett sp\u00f8rsm\u00e5l +authoring.template.basic.import.qti =Import IMS QTI +authoring.tbl.use.noticeboard =Legg til en notatblokk etter AE +authoring.create.application.exercise =Legg til en ny program \u00f8velse (AE) +authoring.tbl.enable.confidence.tooltip =Sp\u00f8r studentene i iRAT om hvor sikre de er p\u00e5 deres svar. Sansynlighetsniv\u00e5et for hver student vises i iRAT for alle medlemmene i gruppen. +authoring.tbl.use.noticeboard.tooltip =Etter AE, vis innholdet til studentene som tilleggsinformasjon eller refleksjon over AE emnet +authoring.tbl.delete.appex.prompt =\u00d8nsker du \u00e5 slette program \u00f8velsen {0}? +authoring.tbl.delete.mcq.prompt =\u00d8nsker du \u00e5 fjerne RAT sp\u00f8rsm\u00e5l {0} ? +authoring.application.exercise.allow.multiple.responses =Tillat flere svar +authoring.application.exercise.allow.multiple.responses.tooltip =N\u00e5r studentene har tillatelse til \u00e5 gi flere svar, s\u00e5 er karakteren summen av alle riktige svar. +message.teacher.role.not.recognized =Vennligst vent til at foreleseren har startet leksjonen (du er logget inn som rollen student og dette samsvarer ikke med LTI spesifikasjonen) +label.multiple.lessons =Flere leksjoner +label.add.lessons.to.subgroups =Legg til en leksjon til alle delkurs +label.marks =Karakterer +authoring.fla.grouping.detached.error =Aktiviteten "{0}" ble gruppert inn i en gruppeaktivitet som mangler eller ikke inng\u00e5r i noen av de foreg\u00e5ende aktiviteter. Grupperingen ble fjernet. +authoring.fla.input.detached.error =Aktiviteten "{0}" har et krav til inngangsdata som manglet eller var en del av foreg\u00e5ende aktiviteter. Dataene b\u00f8le slettet. -#======= End labels: Exported 762 labels for no NO ===== +#======= End labels: Exported 894 labels for no NO =====