Index: lams_admin/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties =================================================================== diff -u -rdfed78db61af54753bcc91656c19d4c192679e95 -rbc089d5355f74c39d3c63e428e02c8aeb32f9c1b --- lams_admin/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties (.../ApplicationResources_no_NO.properties) (revision dfed78db61af54753bcc91656c19d4c192679e95) +++ lams_admin/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties (.../ApplicationResources_no_NO.properties) (revision bc089d5355f74c39d3c63e428e02c8aeb32f9c1b) @@ -2,41 +2,47 @@ #language code: no #locale code: NO - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Jun-Dir Liew on Fri May 30 07:56:11 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jun 06 09:11:44 BST 2008 #=================== labels for LAMS Administration =================# label.import =Importer msg.import.intro =Benytt dette skjermbilde for \u00e5 importere brukeregjennom \u00e5 registrere disse i Excel. msg.import.conclusion =Klikk p\u00e5 hjelpe-ikonet for mer informasjon. label.results.per.page =Resultat pr. side -label.login.as =Login som sysadmin.integrated.servers =totalt antall integrerte servere msg.import.1 =I regnearket er felt merket med (*) obligatoriske. -msg.import.2 =Last ned bruker malen for \u00e5 opprette brukere. sysadmin.login.logo =Last opp ny LAMS logo (h\u00f8yde 90 og bredde mellom 180 og 340 pixler for best resultat) msg.users.added ={0} brukere ble lagt til grupper og undergrupper. +sysadmin.maintain.server.edit =Rediger integrert server label.global.roles =Globale roller +sysadmin.edit.default.tool.content =Rediger standard verkt\u00f8y innhold +sysadmin.job.list =Oppgave oversikt +admin.user.edit =Rediger bruker +sysadmin.login.text =Oppdater teksten under logoen p\u00e5 logg inn siden: +label.monitors =Forelesere +sysadmin.maintain.loginpage =Vedlikehold logg inn side msg.group.organisation_id =Organisasjons_id for denne gruppen er msg.subgroup.organisation_id =Organisasjons_id for denne undergruppen er msg.remove.from.subgroups =Brukere som fjernes blir ogs\u00e5 fjernet fra undergrupper. +config.monitor.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse i kontroll modus +msg.importv1.5 =Merk at passordene til brukerne som importeres blir skjult fordi LAMS 2 ikke godtar md5 passord. De settes tilbake til brukerens logg inn. +config.allow.live.edit =Tillat redigering i sann tid +msg.importv1.only.members =Importer kun brukere som er deltagere i organisasjoner/sesjon klasser som skal importeres admin.importv1.title =Importer LAMS 1 brukere msg.importv1.1 =Last ned msg.importv1.3b =benytt skjemaet nedenfor msg.importv1.2 =P\u00e5 kommando linje niv\u00e5 for LAMS 1 database server, kj\u00f8r f\u00f8lgende kommando: msg.importv1.3a =Send inn heading.importv1.users =Brukere msg.importv1.found.users =Funnet {0} LAMS 1 brukere -msg.importv1.4 =Du vil bli f\u00e5 en liste av organisasjoner og klasser som du kan importereOrganisasjoner med konto label.importv1.integrated =Inkluder enhetlige brukere og organisasjoner label.continue =Fortsett heading.importv1.account.organisations =Organisasjoner med konto heading.importv1.session.classes =Klasser med sesjoner msg.importv1.created =Oppretter {0} brukere og {1} grupper -msg.importv1.already.exist =De f\u00f8lgende login navn eksisterer allerede cache.entries.title =Hurtiglager noder cache.explanation2 =Merk: Fjerner du noder s\u00e5 vil LAMS server ytelse reduseres. Etter en stund s\u00e5 vil hurtiglageret bygges opp igjen og LAMS kj\u00f8res normalt. -cache.explanation1 =Nednfor listes alle nodene i hurtiglageret. Dette medf\u00f8rer at visse felles objekter legges i hukommelsen for \u00e5 gj\u00f8re LAMS raskere. Det administreres automatisk og krever ingen manuelle inngrep. Derimot, hvis systemet ser ut til \u00e5 beholde "gamle" verdier, fors\u00f8k da \u00e5 t\u00f8mme hurtiglageret. N\u00e5r dette er gjort vil LAMS lese inn dataene fra databasen igjen. error.flash.theme.invalid =Ugyldig flash tema. {0} error.html.theme.invalid =Ugyldig html tema. {0} error.locale.invalid =Ugyldig sted. {0} @@ -45,17 +51,14 @@ admin.can.browse.user =Gruppe administrator kan liste alle brukere av systemet admin.can.change.status =Gruppe administrator kan endre kursstatus sysadmin.maintain.external.servers =Vedlikehold integrete servere -sysadmin.maintain.server.edit =Endre integrert server sysadmin.prefix =Prefiks sysadmin.userinfoUrl =Bruker informasjon URL sysadmin.timeoutUrl =Timeout URL sysadmin.server.add =Legg til ny server sysadmin.organisation.create =Lag en ny sysadmin.organisation.select =Vennligst velg .... sysadmin.headline =System administrasjon -sysadmin.job.list =Stillings oversikt sysadmin.register.server =Registrer server -sysadmin.edit.default.tool.content =Endre standard verkt\u00f8y innhold cache.button.remove =Fjern admin.config.key =N\u00f8kkel admin.config.value =Verdi @@ -78,7 +81,6 @@ admin.user.create =Legg til ny bruker admin.user.assign.roles =Tildel roller admin.user.find =Finn brukere -admin.user.edit =Endre bruker admin.user.actions =Aksjon admin.user.import =Importer brukere label.spreadsheet =regneark @@ -110,15 +112,13 @@ admin.error =Oops ! admin.save =Lagre admin.create =Opprette -admin.edit =Endre admin.reset =Sett tilbake admin.cancel =Angre admin.search =S\u00f8ke admin.enable =Koble til admin.disable =Koble fra admin.register =Registrer sysadmin.maintain =Vedlikeholde LAMS -sysadmin.maintain.loginpage =Vedlikehold login side sysadmin.serverid =Id sysadmin.serverkey =N\u00f8kkel sysadmin.servername =Navn @@ -127,24 +127,19 @@ sysadmin.organisation =Orgnisasjon msg.roles.mandatory =Du m\u00e5 tildele minst en rolle. msg.roles.mandatory.users =Du m\u00e5 tildele minst en rolle for hver bruker. -sysadmin.login.text =Oppdater teksten under logoen p\u00e5 login siden: sysadmin.config.settings.edit =Endre konfigurasjons oppsett admin.register.heading.title =Registrer serveren hos LAMS fellesskap admin.register.server.config.langdate =Spr\u00e5k dato msg.edit.tool.content.2 =Endringer i et verkt\u00f8ys innhold gjennom dette vinduet vil endre oppsettet for alle forfattere. -msg.edit.tool.content.3 =Merk at du ikke kan laste opp filer til et verkt\u00f8ys standard innhoildsomr\u00e5de, kun editere standard tekst. sysadmin.list.job =List planlagte jobber i Quartz k\u00f8 -cache.explanation3 =Merk : Hvis du fjerner en node s\u00e5 vil du fjerne noden og all undernoder. cache.maintain =Vedlikehold LAMS hurtiglager cache.title =Hurtiglager administrasjon -role.MONITOR =Administrasjons vindu errors.header =Vennligst rett f\u00f8lgende feil f\u00f8r du fortsetter: error.lastname.required =Etternavn er p\u00e5krevet error.email.required =e-post adresse er p\u00e5krevet. error.valid.email.required =En gyldig e-post adresse er p\u00e5krevet. error.required ={0} er p\u00e5krevet error.not.unique ={0} er ikke unik. -error.roles.invalid =En eller flere roller er ygyldig {0} msg.add.to.org =Bruker vil bli lagt til {0} msg.results.none =Ingen resultat passer din foresp\u00f8rsel msg.delete.user.2 =Er du sikker p\u00e5 at du vil slette denne kontoen ? @@ -156,7 +151,6 @@ admin.user.management =Bruker administrasjon admin.user.entry =Bruker tiilgang admin.user.userid =Bruker id -admin.user.login =Login admin.user.password =Passord admin.user.password.confirm =Bekreft passord admin.user.name =Navn @@ -171,8 +165,6 @@ error.org.invalid =Ugyldig organisasjons id. {0} error.orgtype.invalid =Ugylding operasjjon for denne type organisasjon. error.name.required =Navn er p\u00e5krevet. -error.login.required =Login er p\u00e5krevet. -error.login.unique =Login er allerede utf\u00f8rt. {0} error.password.required =Passord er p\u00e5krevet. error.authorisation =Du har ikke tillatelse til dette. error.newpassword.mismatch =Ditt nye passord er ikke riktig. @@ -182,6 +174,7 @@ admin.delete =Fjern error.need.sysadmin =Du m\u00e5 ha systemadministrasjoins rettighet for \u00e5 utf\u00f8re dette. error.roles.empty =Du m\u00e5 minst tildele en rolle. +msg.import.2 =Last ned malen for \u00e5 opprette brukere. audit.user.delete =Fjernet brukers id: {0} label.yes =Ja label.no =Nei @@ -200,6 +193,7 @@ admin.user.address_line_2 =Adresse 2 admin.user.address_line_3 =Adresse 3 admin.user.city =By +msg.importv1.already.exist =De f\u00f8lgende logg inn navn eksisterer allerede admin.user.state =Stat/Fylke admin.user.country =Land admin.user.day_phone =Telefon, dagtid @@ -211,14 +205,28 @@ admin.user.manage =Administrere brukere admin.user.delete =Fjerne bruker admin.user.add =Legg til/fjern brukere +error.login.unique =Logg inn er allerede utf\u00f8rt. {0} +msg.importv1.4 =Du vil bli f\u00e5 en liste av organisasjoner og klasser som du kan importere Organisasjoner med konto msg.ldap.synchronise.wait =Synkronisering p\u00e5g\u00e5r. Vennligst vent til at denne er gjort ferdig.... +cache.explanation1 =Nedenfor listes alle nodene i hurtiglageret. Dette medf\u00f8rer at visse felles objekter legges i hukommelsen for \u00e5 gj\u00f8re LAMS raskere. Det administreres automatisk og krever ingen manuelle inngrep. Derimot, hvis systemet ser ut til \u00e5 beholde "gamle" verdier, fors\u00f8k da \u00e5 t\u00f8mme hurtiglageret. N\u00e5r dette er gjort vil LAMS lese inn dataene fra databasen igjen. +admin.edit =Redigere +role.MONITOR =Kontroll modus +admin.user.login =Logg inn +msg.cleanup.files.deleted ={0} filer ble slettet. +msg.cleanup.warning =Merk ! Beregningen av st\u00f8rrelsen p\u00e5 LAMS midlertidige filer kan p\u00e5virke systemets ytelse dersom det er lenge siden du har slettet midlertidige filer. +config.ldap.update.on.login =Oppdater ved logg inn +msg.edit.tool.content.3 =Merk at du ikke kan laste opp filer til et verkt\u00f8ys standard innholdsomr\u00e5de, kun redigere standard tekst. +cache.explanation3 =Merk : Hvis du fjerner en node s\u00e5 vil du fjerne noden og all undernoder. +error.roles.invalid =En eller flere roller er ugyldig {0} +error.login.required =Logg inn er p\u00e5krevet. +msg.import.3 =Last ned malen for \u00e5 legge til grupper/undergrupper og for \u00e5 tildelle disse roller. +label.login.as =Logg inn som config.admin.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse for systemadministrator msg.tool.management =Verkt\u00f8y administrasjon config.authoring.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse for kursutvikler sysadmin.tool.management =Verkt\u00f8y administrasjon sysadmin.ldap.configuration =LDAP konfigurering label.synchronise =Synkroniser -config.monitor.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse for klassens kontrol\u00f8r config.learner.screen.size =Skjermst\u00f8rrelse for studenten config.custom.tab.link =URL for arkfane sysadmin.function =Funksjon @@ -227,23 +235,18 @@ sysadmin.library.activity.description =Beskrivelse sysadmin.library.createtim =Angi tid admin.register.server.stats.total.users =Totalt # av brukere -msg.import.3 =Last ned rolle malen for \u00e5 legge til grupper/undergrupper og for \u00e5 tildelle disse roller. error.user.does.not.exist =Brukeren finnes ikke {0} msg.users.created ={0} brukere ble korrekt laget. -msg.cleanup.files.deleted ={0} filer blr slettet. -msg.cleanup.warning =Merk ! Bereginge av st\u00f8rrelsen p\u00e5 LAMS midlertidige filer kan p\u00e5virke systemets ytelse dersom det er lenge siden du har slettet midlertidige filer. label.exported.learning.designs =eksporterte l\u00e6re sekvenser label.imported.learning.designs =importerte l\u00e6re sekvenser label.unknown =ukjent msg.cleanup.actual.space =Avhengig av din servers fil system, s\u00e5 kan den faktisk benyttede st\u00f8rrelse v\u00e6re forskjellig fra angitt st\u00f8rrelse. msg.cleanup.recommended =Det anbefales \u00e5 beholde minimum 1 dag med midlertidige filer for \u00e5 hindre at du sletter filer som er i bruk. label.cleanup.delete =Slett midlertidige filer eldre enn dette antall dager -msg.importv1.5 =Merk at at passordene til brukerne som importeres blir skjult fordi LAMS 2 ikke godtar md5 passord. De settes tilbake til brukerens login. label.can.join.joint.lessons =Kan delta i felles leksjoner. label.can.offer.joint.lessons =Kan tilby felles leksjoner error.cant.write.login.jsp =Kunne ikke skrive verdien av {0} til {1}, vennligst kontroller din {2} konfigurasjon. msg.importv1.please.wait =Vennligst vent mens det lages nye brukere og grupper ... -msg.importv1.only.members =Importer kun brukere som er deltagere i organisasjoner/sesj klasser som skal importeresner msg.please.wait =Vennligst vent.... sysadmin.batch.temp.file.delete =Slett gamle midlertidige filer label.excel.spreadsheet =Last opp regneark @@ -266,7 +269,6 @@ config.header.email =E-post config.xmpp.admin =Administrators brukernavn p\u00e5 chat server config.xmpp.password =Administrators passord p\u00e5 chat server -config.allow.live.edit =Tillat endring i sann tid config.ldap.encrypt.password.from.browser =Krypter passordet fra nettleseren config.ldap.search.results.page.size =Antall sider for s\u00f8keresultat config.ldap.only.one.org =Kun en gruppe @@ -304,7 +306,6 @@ config.dictionary.date.created =Installasjonsdato for valgt spr\u00e5k config.help.url =Hjelp URL config.community.enable =Koble til LAMS interessegruppe -config.ldap.update.on.login =Oppdater ved log inn config.server.page.direction =Rettning til lokale sider config.xmpp.domain =Chat server domene navn config.default.flash.theme =Standard Flash visning @@ -361,7 +362,6 @@ config.forgot.password.email =E-post adresse som vil bli benyttet for \u00e5 sende glemte passord config.custom.tab.title =Arkfane tittel config.flash.enable =Tilkobl flash funksjonalitet for elevene -label.monitors =L\u00e6rere #======= End labels: Exported 356 labels for no NO ===== Index: lams_tool_notebook/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties =================================================================== diff -u -rfd5ce361ce278848f72ae322832ce821155251df -rbc089d5355f74c39d3c63e428e02c8aeb32f9c1b --- lams_tool_notebook/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties (.../ApplicationResources_no_NO.properties) (revision fd5ce361ce278848f72ae322832ce821155251df) +++ lams_tool_notebook/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties (.../ApplicationResources_no_NO.properties) (revision bc089d5355f74c39d3c63e428e02c8aeb32f9c1b) @@ -2,23 +2,35 @@ #language code: no #locale code: NO - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Jun-Dir Liew on Mon May 26 07:51:47 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jun 06 09:07:57 BST 2008 #=================== labels for Notebook =================# -pageTitle.authoring =Notatbok +instructions.uploadOnlineInstr =On-line informasjonsfil: +instructions.uploadOfflineInstr =Off-line informasjonsfil: +titleHeading.editActivity =Rediger aktivitet +message.defineLaterSet =Vennligst vent p\u00e5 at foreleseren har gjort ferdig inholdet for denne aktiviteten +titleHeading.instructions =Informasjon +button.editActivity =Rediger aktivitet +error.defineLater =Beklager, aktiviteten er ikke ferdig enda. Vennligst vent til at foreleseren har ferdigstilt aktiviteten. +activity.helptext =Notatbok for notater og refleksjoner +error.contentrepository =En feil har oppst\u00e5tt ved lagring/sletting av instruksjonsfilen {0}. Filen er sansynligvis ikke lagret riktig. +error.content.locked =Filen er l\u00e5st fordi den brukes av en student. Det er ikke tillatt \u00e5 endre innholdet. +message.runOfflineSet =Denne aktiviteten skal ikke utf\u00f8res ved datamaskinen. Kontakt foreleseren. +message.activityLocked =Foreleseren har definert denne aktiviteten slik at du ikke kan legge til notater etter at du er ferdig. Hvis du kommer tilbake, s\u00e5 vil du kunne se dine notater, men ikke kunne legge til nye. instructions.onlineInstructions =On-line informasjon: +message.contentInUseSet =Det er ikke tillatt \u00e5 endre innholdet fordi en eller flere studenter har p\u00e5begynt denne aktiviteten +pageTitle.authoring =Notatbok +button.instructions =Informasjon +instructions.offlineInstructions =Off-line informasjon: +label.authoring.basic.instructions =Informasjon: button.basic =Grunnleggende button.advanced =Avansert -button.instructions =Informasjon button.upload =Last opp label.authoring.basic.title =Tittel: label.authoring.basic.content =Innhold: advanced.lockOnFinished =L\u00e5s n\u00e5r du er ferdig advanced.allowRichEditor =Tillat tekst editor -instructions.offlineInstructions =Off-line informasjon: -instructions.uploadOnlineInstr =On-line informasjonsfil: -instructions.uploadOfflineInstr =Off-line informasjonsfil: instructions.type.online =On-line instructions.type.offline =Off-line label.filename =Filnavn @@ -30,15 +42,11 @@ message.updateSuccess =Endringer er lagret message.unsavedChanges =Siden inneholder endringer som ikke er lagret pageTitle.learning =On-line notatbok -message.defineLaterSet =Vennligst vent p\u00e5 at l\u00e6reren har gjort ferdig inholdet for denne aktiviteten pageTitle.monitoring =Kontroll av notatbok button.summary =Oppsummering -button.editActivity =Endre aktivitet button.statistics =Statistikk titleHeading.summary =Oppsummering -titleHeading.instructions =Informasjon titleHeading.statistics =Statistikk -titleHeading.editActivity =Endre aktivitet titleHeading.exportPortfolio =Eksporter mappe heading.group =Gruppe {0}: heading.totalLearners =Antall studenter @@ -62,9 +70,6 @@ error.missingParam =Kan ikke fortsette. {0} mangler. error.exceedMaxFileSize =Filst\u00f8rrelsen er st\u00f8rre enn tillatt error.exception.NbApplication =En intern feil har oppst\u00e5tt. Hvis du rapporterer feilen, s\u00e5 rapporter: {0} -error.contentrepository =En feil har oppst\u00e5tt ved lagring/sletting av instruksjonsfilen {0}. Filen er sansynligvis ikke lagret riktig. -error.content.locked =Filen er l\u00e5st fordi den brukes av en student. Det er ikke tillatt \u00e5 endre innholdet. -error.defineLater =Beklager, aktiviteten er ikke ferdig enda. Vennligst vent til at l\u00e6reren har ferdigstilt aktiviteten. error.mark.invalid.number ={0} feltet m\u00e5 ha et gyldig tall. Desmaler er ikke tillatt. errors.maxfilesize =Filen du har lastet opp oversiger maksimal tillatt filst\u00f8rrelse som er {0}. error.mandatoryField ={0} feltet m\u00e5 fylles ut @@ -76,14 +81,9 @@ activity.title =Notatbok activity.description =Verkt\u00f8y for notater message.learner.blank.input =Du har ikke skrevet noenting. Er dette riktig ? -message.runOfflineSet =Denne aktiviteten skal ikke utf\u00f8res ved datamaskinen. Vennligst kontakt l\u00e6reren for informasjon. button.finish =Neste aktivitet message.warnLockOnFinish =Merk: Etter at du har klikket p\u00e5 "Neste Aktivitet" og du kommer tilbake hit, s\u00e5 vil du ikke ha tillatelse til \u00e5 fortsette \u00e5 legge til notater. -message.activityLocked =L\u00e6reren har definert denne aktiviteten slik at du ikke kan legge til notater etter at du er ferdig. Hvis du kommer tilbake, s\u00e5 vil du kunne se dine notater, men ikke kunne legge til nye. -activity.helptext =Notatbok for notater og refleksjoner -message.contentInUseSet =Det er ikke tillatt \u00e5 endre innholdet fordi en eller flere studenter har p\u00e5begynt denne aktiviteten message.alertContentEdit =Merk ! En eller flere studenter har p\u00e5begynt denne aktiviteten. Endrer du innholdet vil det medf\u00f8re at studentene mottar forskjellig innhold. -label.authoring.basic.instructions =Informasjon: #======= End labels: Exported 78 labels for no NO ===== Index: lams_tool_scribe/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties =================================================================== diff -u -rdfed78db61af54753bcc91656c19d4c192679e95 -rbc089d5355f74c39d3c63e428e02c8aeb32f9c1b --- lams_tool_scribe/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties (.../ApplicationResources_no_NO.properties) (revision dfed78db61af54753bcc91656c19d4c192679e95) +++ lams_tool_scribe/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties (.../ApplicationResources_no_NO.properties) (revision bc089d5355f74c39d3c63e428e02c8aeb32f9c1b) @@ -2,55 +2,60 @@ #language code: no #locale code: NO - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Jun-Dir Liew on Fri May 30 07:55:29 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jun 06 09:10:58 BST 2008 #=================== labels for Scribe =================# -message.confirmForceComplete =Er du sikker p\u00e5 at du vil tvinge igjennom en ferdigstilling ? -advanced.reflectOnActivity =Legg til et notat ved slutten av referatet, med f\u00f8lgende veiledning: -message.learnerInstructions =Du er i ferd med \u00e5 g\u00e5 inn i et chat rom og et referat omr\u00e5de. Du b\u00f8r diskutere temaet med resten av gruppen din og med referenten, {0}, som vil referere gruppens konklusjoner. Hvis du er enig i referatet, klikk p\u00e5 knappen ; Enig. N\u00e5r alle er enige, s\u00e5 vil referatet bli sendt inn og teksten kan deretter ikke endres. Hver gang referenten oppdaterer referatet, m\u00e5 alle trykke p\u00e5 Enig igjen. +tool.display.name =Referent +pageTitle.authoring =Godkjent av referent +instructions.uploadOnlineInstr =On-line informasjons fil: +instructions.uploadOfflineInstr =Off-line informasjons fil: +message.defineLaterSet =Vennligst vent til at foreleseren har valgt referent for denne aktiviteten +pageTitle.learning =On-line referent +titleHeading.instructions =Informasjon +message.contentInUseSet =Det er ikke tillatt \u00e5 endre innholdet fordi en eller flere studenter har p\u00e5begynt denne aktiviteten. +pageTitle.monitoring.notebook =Skriv notat +error.missingParam =Det er ikke mulig \u00e5 fortsette. {0} mangler +error.content.locked =Innholdet er l\u00e5st fordi en eller flere studenter benytter dette. Det er derfor ikke tillatt \u00e5 endre innholdet. +message.learnerInstructions =Du er i ferd med \u00e5 g\u00e5 inn i et chat rom med referent. Du b\u00f8r diskutere temaet med resten av gruppen din og med referenten, {0}, som vil referere gruppens konklusjoner. Hvis du er enig i referatet, klikk p\u00e5 knappen ; Enig. N\u00e5r alle er enige, s\u00e5 vil referatet bli sendt inn og teksten kan deretter ikke endres. Hver gang referenten oppdaterer referatet, m\u00e5 alle trykke p\u00e5 Enig igjen. +appName =referent +heading.reflections =Notater +summary.openScribe =\u00c5pne referat +advanced.reflectOnActivity =Legg til et notat ved slutten av referatet, med f\u00f8lgende informasjon: +tool.description =Referentens verkt\u00f8y +activity.title =Referent +heading.appointedScribe =Valgt referent +button.editActivity =Redigere aktivitet +titleHeading.editActivity =Redigere aktivitet +heading.reflection =Skriv notat +instructions.type.offline =Off-line +pageTitle.monitoring.scribeHistory =Referent historie label.authoring.basic.heading.add =Lag overskrift button.submit =Legg til +instructions.onlineInstructions =On-line informasjon: +button.instructions =Informasjon +label.authoring.basic.instructions =Informasjon: +instructions.offlineInstructions =Off-line informasjon +link.edit =Rediger heading.numPosts =Antall poster -heading.appointedScribe =Valgt referent message.voteStatistics ={0} av tilsammen {1} er enige -appName =referat -tool.display.name =Referat -tool.description =referat verkt\u00f8y -activity.title =Referat activity.description =referat verkt\u00f8y activity.helptext =Synkront referat verkt\u00f8y -pageTitle.authoring =Referent -button.instructions =Informasjon -label.authoring.basic.instructions =Informasjon: -instructions.onlineInstructions =On-line informasjon: -instructions.offlineInstructions =Off-line informasjon -instructions.uploadOnlineInstr =On-ine informasjons fil: -instructions.uploadOfflineInstr =Off-line informasjons fil: message.unsavedChanges =Siden inneholder endringer som ikke er lagret -pageTitle.learning =On-line referat -message.defineLaterSet =Vennligst vent til at l\u00e6reren har ferdigstilt innholdet i denne aktiviteten -pageTitle.monitoring =Overv\u00e5k referat -titleHeading.instructions =Informasjon -summary.openScribe =\u00c5pne referat link.view =Se p\u00e5 link.download =Last ned link.delete =Slett -link.edit =Endre message.updateSuccess =Endringer er lagret button.summary =Oppsummering -button.editActivity =Endre aktivitet button.statistics =Statistikk titleHeading.summary =Oppsummering titleHeading.statistics =Statistikk error.mandatoryField ={0} feltet m\u00e5 fylles ut. authoring.msg.cancel.save =\u00d8nsker du \u00e5 lukke vinduet uten \u00e5 lagre ? -titleHeading.editActivity =Endre aktivitet titleHeading.exportPortfolio =Eksporter mappe heading.group =Gruppe {0} heading.totalLearners =Antall studenter heading.totalLearnersInGroup =Totalt antall studenter i gruppen: -message.contentInUseSet =Det er ikke tillatt \u00e5 endre innholdet fordi en eller flere studenter har p\u00e5begynt denne aktiviteten. message.summary =Det er ingen oppsummering tilgjengelig for dette verkt\u00f8yet. message.noHeadings =Ingen overskrift tilgjengelig button.send =Send @@ -63,16 +68,12 @@ button.next =Neste label.save =Lagre label.cancel =Angre -error.missingParam =IDet er ikke mulig \u00e5 fortsette. {0} mangler error.exceedMaxFileSize =Fil st\u00f8rreles er for stor button.try.again =Fors\u00f8k igjen -pageTitle.monitoring.notebook =Refleksjon heading.learner =Student -heading.reflection =Refleksjon heading.numberOfVotes =Antall stemmer heading.report =Rapport heading.sessionName =Sesjons navn -heading.reflections =Refleksjoner message.noLearners =Ingen studenter er tilgjengelig button.agree =Enig button.submitReport =Send inn rapport @@ -86,20 +87,19 @@ advanced.lockOnFinished =L\u00e5s n\u00e5r ferdig advanced.firstLearner =F\u00f8rste student instructions.type.online =On-line -instructions.type.offline =Off-ine label.filename =Filnavn label.type =Type label.attachments =Vedlegg -pageTitle.monitoring.scribeHistory =Referat historie -error.exception.NbApplication =En intern feil har opst\u00e5tt i verkt\u00f8yet. Hvis du rapporterer denne, s\u00e5 rapporter: {0} -error.contentrepository =En feil har oppst\u00e5tt under lagring/sletting av informasjonsfilen {0}. Filene kan ha blitt lagret feil. -error.content.locked =Innholdet er l\u00e5st fordi en eller flere studenter benytter dette. Det er derfor ikke tillatt \u00e5 endre nnholdet. -error.defineLater =beklager, aktiviteten er ikke ferdig enda. Vent til l\u00e6reren har ferdigstilt aktiviteten. errors.maxfilesize =Filsen som lastes opp er st\u00f8rre enn tillat verdi som er {0} bytes error.mark.invalid.number ={0} feltet m\u00e5 ha et gyldig tall. Desimaltall er ikke tillatt. error.mark.invalid.decimal.number ={0} feltet m\u00e5 ha et gyldig desimaltall. advanced.selectInMonitor =Velg i skjerm -message.runOfflineSet =Denne aktiviteten skal ikke utf\u00f8res ved datamaskinen. Kontakt l\u00e6reren for informasjon. +message.confirmForceComplete =Er du sikker p\u00e5 at du vil tvinge igjennom en ferdigstilling ? Hvis du klikker p\u00e5 OK s\u00e5 vil du ikke kunne endre rapporten og de andre studentene kan ikke klikke p\u00e5 Enig. +pageTitle.monitoring =Referent kontroll modus +error.exception.NbApplication =En intern feil har opst\u00e5tt i referent verkt\u00f8yet. Hvis du rapporterer denne, s\u00e5 rapporter: {0} +error.contentrepository =En feil har oppst\u00e5tt under lagring/sletting av informasjonsfilen {0}. Filene kan ha blitt lagret feil. +error.defineLater =Beklager, aktiviteten er ikke ferdig enda. Vent til foreleseren har ferdigstilt aktiviteten. +message.runOfflineSet =Denne aktiviteten skal ikke utf\u00f8res ved datamaskinen. Kontakt foreleser. advanced.showAggregatedReports =Vis samlet rapportering for alle grupper. Merk: dette virker kun dersom gruppene er tilordnet denne aktiviteten. heading.other.group.reports =Andre grupper button.finish =Neste aktivitet