Index: lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties =================================================================== diff -u -r5d78e468f3c8224a5abf811a6534181356b74fc0 -rbd63969efa1fd02e483b968c23e791bbe54ddfd2 --- lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties (.../ApplicationResources_fr_FR.properties) (revision 5d78e468f3c8224a5abf811a6534181356b74fc0) +++ lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties (.../ApplicationResources_fr_FR.properties) (revision bd63969efa1fd02e483b968c23e791bbe54ddfd2) @@ -2,10 +2,13 @@ #language code: fr #locale code: FR - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Dec 11 20:06:00 GMT 2007 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 18 07:09:01 BST 2008 #=================== labels for Learner (Java) =================# +label.export.portfolio =Exporter le Portfolio +label.resume =Revenir +label.my.progress =Mon progr\u00e8s mynotes.entry.no.title.label =Pas de titre mynotes.journals.title =Journaux mynotes.entry.submitted.by =Soumis par: {0} @@ -36,14 +39,13 @@ label.gate.preview.message =Comme c'est une pr\u00e9visualisation, cliquer sur Suivant vous conduira vers la prochaine activit\u00e9. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'\u00e0 l'ouverture du portail. label.view.view.groups.wait.message =Certaines des prochaines t\u00e2ches doivent se faire en groupe. Vous ne pouvez pas continuer tant que les groupes n'ont pas \u00e9t\u00e9 choisis. Cliquez sur Suivant s'il est dit que les groupes ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s. Cette page sera recharg\u00e9e automatiquement dans 5 minutes. label.grouping.preview.message =Comme c'est une pr\u00e9visualisation, cliquer sur Suivant va faire une regroupement automatic. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'\u00e0 ce que le regroupement ait eu lieu. -error.export.portfolio.not.supported =L'activit\u00e9 {0} ne permet pas l'exportation d'un portfolio. +error.export.portfolio.not.supported =L''activit\u00e9 {0} ne permet pas l''exportation d''un portfolio. export.portfolio.noneAttempted.message =Aucune activit\u00e9 n'a encore \u00e9t\u00e9 faite. export.portfolio.generating.message =Le Portfolio a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9. Votre navigateur devrait \u00eatre en train de le t\u00e9l\u00e9charger. Fermez cette fen\u00eatre lorsqu'il aura \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9. -label.preview.definelater.message =La prochaine activit\u00e9 {0} est r\u00e9gl\u00e9e sur D\u00e9finir plus pard. Normalement, un enseignant devrait introduire du contenu dans l'activit\u00e9 avant que l'apprenant puisse y acc\u00e9der. Pour les besoins de la pr\u00e9visualisation, le contenu par d\u00e9faut sera affich\u00e9. +label.preview.definelater.message =La prochaine activit\u00e9 {0} est r\u00e9gl\u00e9e sur D\u00e9finir plus pard. Normalement, un enseignant devrait introduire du contenu dans l''activit\u00e9 avant que l''apprenant puisse y acc\u00e9der. Pour les besoins de la pr\u00e9visualisation, le contenu par d\u00e9faut sera affich\u00e9. exit.heading =Vous avez quitt\u00e9 cette le\u00e7on. exit.message =Vous pouvez r\u00e9entrer dans cette le\u00e7on avec le bouton Retour label.next.button =Suivant -label.finish.button =Terminer message.activity.parallel.partialComplete =Vous devez terminer l'autre t\u00e2che de passer \u00e0 l'activit\u00e9 suivante... message.activity.parallel.noFrames =Votre navigateur ne supporte pas les cadres! message.activity.options.noActivitySelected =Veuillez s\u00e9lectionner une activit\u00e9 dans la liste @@ -57,30 +59,31 @@ label.schedule.gate.close.message =Le portail horaire fermera \u00e0: label.gate.waiting.learners ={0} sur {1} attend(ent) devant le portail. label.view.groups.title =Groupes -label.preview.definelater.title =L'activit\u00e9 est r\u00e9gl\u00e9e sur D\u00e9finir plus tard export.portfolio.for.user.heading =Portfolio pour export.portfolio.for.class.heading =Portfolio de la classe export.portfolio.lesson.started.date.label =Le\u00e7on commenc\u00e9e: export.portfolio.generated.date.label =Portfolio g\u00e9n\u00e9r\u00e9: -export.portfolio.generation.complete.message =Exporter le Portfolio export.portfolio.window.title =G\u00e9n\u00e9ration du Portfolio - veuillez patienter. message.activity.options.note =Note: Lorsque vous avez fini une des activit\u00e9s ci-dessus, vous pouvez la revoir \u00e0 l'aide de la barre de progression sur la gauche. learner.title =Apprenant LAMS -error.system.learner =Une erreur interne s'est produite et cette op\u00e9ration ne peut pas se terminer. Si vous signalez l'erreur, veuillez noter: {0} +error.system.learner =Une erreur interne s''est produite et cette op\u00e9ration ne peut pas se terminer. Si vous signalez l''erreur, veuillez noter: {0} error.message.404 =La page que vous demandez n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e. -error.message.login =Veuillez vous authentifier ici +error.message.login =Veuillez vous authentifier ici error.title =Une erreur s'est produite message.activity.loading =La prochaine t\u00e2che est en chargement. Veuillez patienter... message.lesson.finished =Bravo, vous avez termin\u00e9. message.lesson.finishedCont =Vous avez termin\u00e9 cette le\u00e7on. Vous pouvez maintenant fermer cette fen\u00eatre. message.progress.broken =Une erreur s'est produite et vous ne pouvez continuer sans r\u00e9initialiser votre activit\u00e9 en cours. Un membre de l'encadrement peut \u00eatre en train d'\u00e9diter la le\u00e7on. -message.progress.broken.try.resume =S\u00e9lectionner 'continuer' ou fermez et r\u00e9-ouvrez cette fen\u00eatre pour continuer. Si cette erreur r\u00e9appara\u00eet, attendez quelques minutes et essayer \u00e0 nouveau. +message.progress.broken.try.resume =S\u00e9lectionner "continuer" ou fermez et r\u00e9-ouvrez cette fen\u00eatre pour continuer. Si cette erreur r\u00e9appara\u00eet, attendez quelques minutes et essayer \u00e0 nouveau. label.branching.title =Sch\u00e9ma en arbre -label.branching.refresh.message =Cliquez sur 'suivant' si vous avez dit que la branche a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9e. Cette page sera rafra\u00eechie automatiquement dans 1 minute. -label.sequence.empty.message =Il n'y a pas d'activit\u00e9 \u00e0 compl\u00e9ter dans cette partie de la le\u00e7on. Cliquez sur 'suivant' pour continuer. +label.branching.refresh.message =Cliquez sur "suivant" si vous avez dit que la branche a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9e. Cette page sera rafra\u00eechie automatiquement dans 1 minute. +label.sequence.empty.message =Il n'y a pas d'activit\u00e9 \u00e0 compl\u00e9ter dans cette partie de la le\u00e7on. Cliquez sur "suivant" pour continuer. label.branching.wait.message =Vous vous \u00eates arr\u00eat\u00e9s \u00e0 un embranchement. Vous ne pouvez pas continuer tant que votre branche n'est pas s\u00e9lectionn\u00e9e dans la supervision. -label.branching.preview.message =Vous avez atteint une activit\u00e9 d'embranchement. Comme vous \u00eates dans l'aper\u00e7u, vous pouvez choisir quelle branche visionner puis cliquez 'choisir'. Cliquez sur 'terminer' pour passer l'embranchement et continuer avec l'activit\u00e9 apr\u00e8s celui-ci. +label.branching.preview.message =Vous avez atteint une activit\u00e9 d'embranchement. Comme vous \u00eates dans l'aper\u00e7u, vous pouvez choisir quelle branche visionner puis cliquez "choisir". Cliquez sur "terminer" pour passer l'embranchement et continuer avec l'activit\u00e9 apr\u00e8s celui-ci. export.portfolio.run.offline.message =Cette activit\u00e9 n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e sur ce computer. +export.portfolio.generation.complete.message =Exportation du Portfolio r\u00e9uissie +label.preview.definelater.title =L'activit\u00e9 est r\u00e9gl\u00e9e sur D\u00e9finir plus tard dans le moniteur +label.finish.button =Prochaine activit\u00e9 -#======= End labels: Exported 75 labels for fr FR ===== +#======= End labels: Exported 78 labels for fr FR ===== Index: lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties =================================================================== diff -u -re978ae9cb40427ac4a4875f1c7c5f9fd2b6e6f18 -rbd63969efa1fd02e483b968c23e791bbe54ddfd2 --- lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties (.../ApplicationResources_no_NO.properties) (revision e978ae9cb40427ac4a4875f1c7c5f9fd2b6e6f18) +++ lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_no_NO.properties (.../ApplicationResources_no_NO.properties) (revision bd63969efa1fd02e483b968c23e791bbe54ddfd2) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: no #locale code: NO - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 11 02:06:02 BST 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 18 07:08:59 BST 2008 #=================== labels for Learner (Java) =================# @@ -41,7 +41,6 @@ exit.heading =Du har forlatt denne leksjonen. exit.message =Du kan gjenoppta leksjonen ved \u00e5 velge gjennoppta knappen. label.next.button =Neste -label.finish.button =Ferdig message.activity.parallel.partialComplete =Du m\u00e5 ferdigstille den andre oppgaven f\u00f8r du g\u00e5r vidre til den neste aktiviteten... message.activity.parallel.noFrames =Din nettleser h\u00e5ndterer ikke rammer ! message.activity.options.noActivitySelected =Vennligst velg en aktivitet fra listen @@ -70,11 +69,12 @@ export.portfolio.generated.date.label =Mappe ble opprettet: export.portfolio.window.title =Lager mappe - vennligst vent. export.portfolio.generating.message =Mappe er lagd. Nettleseren skal n\u00e5 laste ned filen. N\u00e5r filen er lagret kan du lukke nettleseren. +label.finish.button =Neste aktivitet +export.portfolio.generation.complete.message =Eksport av mappe er ferdig learner.title =LAMS student error.system.learner =En intern feil har oppst\u00e5tt og funksjonen kan ikke ferdigstilles. Hvis du melder denne feilen, vennligst rapporter {0} error.message.404 =Siden du har forespurt finnes ikke. error.message.login =Du m\u00e5 logge inn her. -export.portfolio.generation.complete.message =Eksporter mappe message.progress.broken =Det har oppst\u00e5tt en feil og du kan ikke fortsette uten at LAMS regner om din aktuelle aktivitet. En annen kan muligens editere leksjonen. message.progress.broken.try.resume =Vennligst velg "Fortsett" eller lukk og start opp dette vinduet for \u00e5 fortsette. Hvis feilen gjennoppst\u00e5r, s\u00e5 vent et par minutter og fors\u00f8k igjen. label.branching.refresh.message =Klikk p\u00e5 netse dersom du blir fortalt at forgreningen er valgt. Denne siden friskes opp automatisk etter 1 minutt.