Index: lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties =================================================================== diff -u -r37f37232425f69438bd363e73a66ab7a8ada3345 -rbedb221aba6a25dc19e759962c1232ba7e21fe45 --- lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties (.../ApplicationResources_fr_FR.properties) (revision 37f37232425f69438bd363e73a66ab7a8ada3345) +++ lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_fr_FR.properties (.../ApplicationResources_fr_FR.properties) (revision bedb221aba6a25dc19e759962c1232ba7e21fe45) @@ -2,18 +2,44 @@ #language code: fr #locale code: FR - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Oct 13 05:11:02 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Thu Nov 01 05:29:12 GMT 2007 #=================== labels for Learner (Java) =================# -learner.title =Apprenant LAMS -error.system.learner =Une erreur interne s'est produite et cette op\u00e9ration ne peut pas se terminer. Si vous signalez l'erreur, veuillez noter: {0} -error.message.404 =La page que vous demandez n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e. -error.message.login =Veuillez vous authentifier ici -error.title =Une erreur s'est produite -message.activity.loading =La prochaine t\u00e2che est en chargement. Veuillez patienter... -message.lesson.finished =Bravo, vous avez termin\u00e9. -message.lesson.finishedCont =Vous avez termin\u00e9 cette le\u00e7on. Vous pouvez maintenant fermer cette fen\u00eatre. +mynotes.entry.no.title.label =Pas de titre +mynotes.journals.title =Journaux +mynotes.entry.submitted.by =Soumis par: {0} +label.close.button =Fermer +mynotes.view.all.button =Voir tout +mynotes.add.new.button =Ajouter une note +mynotes.notebook.save.button =Sauver dans le cahier de notes +mynotes.journal.save.button =Sauver dans le journal +mynotes.signature.JOURNAL.heading =Journal +mynotes.signature.SCRATCHPAD.heading =Bloc note +mynotes.entry.entry.label =Entr\u00e9e +mynotes.edit.heading =Modifier: {0} +label.cancel.button =Abandonner +label.edit.button =Modifier +mynotes.entry.title.label =Titre +mynotes.entry.create.date.label =Cr\u00e9\u00e9e le +mynotes.entry.last.modified.label =Derni\u00e8re modification +mynotes.title =Mes notes +export.portfolio.notebook.link.label =Voir le cahier de notes +export.portfolio.notebook.created.label =cr\u00e9ees: {0} +export.portfolio.notebook.modified.label =Derni\u00e8re modification: {0} +message.window.closing =Veuillez fermer cette fen\u00eatre. +export.portfolio.notebook.title ={0} - Cahier de notes +export.portfolio.notebook.private.label =Priv\u00e9 +export.portfolio.notebook.public.label =Visible par l'enseignant +label.permission.gate.title =Portail de permission +label.gate.refresh.message =Cliquez sur Suivant si est dit que le portail est ouvert. La page sera recharg\u00e9e automatiquement dans une minute. +label.gate.preview.message =Comme c'est une pr\u00e9visualisation, cliquer sur Suivant vous conduira vers la prochaine activit\u00e9. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'\u00e0 l'ouverture du portail. +label.view.view.groups.wait.message =Certaines des prochaines t\u00e2ches doivent se faire en groupe. Vous ne pouvez pas continuer tant que les groupes n'ont pas \u00e9t\u00e9 choisis. Cliquez sur Suivant s'il est dit que les groupes ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s. Cette page sera recharg\u00e9e automatiquement dans 5 minutes. +label.grouping.preview.message =Comme c'est une pr\u00e9visualisation, cliquer sur Suivant va faire une regroupement automatic. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'\u00e0 ce que le regroupement ait eu lieu. +error.export.portfolio.not.supported =L'activit\u00e9 {0} ne permet pas l'exportation d'un portfolio. +export.portfolio.noneAttempted.message =Aucune activit\u00e9 n'a encore \u00e9t\u00e9 faite. +export.portfolio.generating.message =Le Portfolio a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9. Votre navigateur devrait \u00eatre en train de le t\u00e9l\u00e9charger. Fermez cette fen\u00eatre lorsqu'il aura \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9. +label.preview.definelater.message =La prochaine activit\u00e9 {0} est r\u00e9gl\u00e9e sur D\u00e9finir plus pard. Normalement, un enseignant devrait introduire du contenu dans l'activit\u00e9 avant que l'apprenant puisse y acc\u00e9der. Pour les besoins de la pr\u00e9visualisation, le contenu par d\u00e9faut sera affich\u00e9. exit.heading =Vous avez quitt\u00e9 cette le\u00e7on. exit.message =Vous pouvez r\u00e9entrer dans cette le\u00e7on avec le bouton Retour label.next.button =Suivant @@ -25,7 +51,6 @@ label.activity.options.choose =Choisir label.synch.gate.title =Portail de synchronisation label.synch.gate.message =Vous \u00eates arr\u00eat\u00e9 \u00e0 un portail. Vous ne pouvez pas continuer avant que votre groupe/classe n'ait atteint ce point. -label.permission.gate.title =Portail de permission label.permission.gate.message =Vous \u00eates arr\u00eat\u00e9 \u00e0 un portail. Vous ne pouvez pas continuer avant que le portail soit ouvert dans le monitoring. label.schedule.gate.title =Portail horaire label.schedule.gate.open.message =Le portail horaire ouvrira \u00e0: @@ -40,39 +65,21 @@ export.portfolio.generation.complete.message =Exporter le Portfolio export.portfolio.window.title =G\u00e9n\u00e9ration du Portfolio - veuillez patienter. message.activity.options.note =Note: Lorsque vous avez fini une des activit\u00e9s ci-dessus, vous pouvez la revoir \u00e0 l'aide de la barre de progression sur la gauche. -label.gate.refresh.message =Cliquez sur Suivant si est dit que le portail est ouvert. La page sera recharg\u00e9e automatiquement dans une minute. -label.gate.preview.message =Comme c'est une pr\u00e9visualisation, cliquer sur Suivant vous conduira vers la prochaine activit\u00e9. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'\u00e0 l'ouverture du portail. -label.view.view.groups.wait.message =Certaines des prochaines t\u00e2ches doivent se faire en groupe. Vous ne pouvez pas continuer tant que les groupes n'ont pas \u00e9t\u00e9 choisis. Cliquez sur Suivant s'il est dit que les groupes ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s. Cette page sera recharg\u00e9e automatiquement dans 5 minutes. -label.grouping.preview.message =Comme c'est une pr\u00e9visualisation, cliquer sur Suivant va faire une regroupement automatic. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'\u00e0 ce que le regroupement ait eu lieu. -error.export.portfolio.not.supported =L'activit\u00e9 {0} ne permet pas l'exportation d'un portfolio. -export.portfolio.noneAttempted.message =Aucune activit\u00e9 n'a encore \u00e9t\u00e9 faite. -export.portfolio.generating.message =Le Portfolio a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9. Votre navigateur devrait \u00eatre en train de le t\u00e9l\u00e9charger. Fermez cette fen\u00eatre lorsqu'il aura \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9. -label.preview.definelater.message =La prochaine activit\u00e9 {0} est r\u00e9gl\u00e9e sur D\u00e9finir plus pard. Normalement, un enseignant devrait introduire du contenu dans l'activit\u00e9 avant que l'apprenant puisse y acc\u00e9der. Pour les besoins de la pr\u00e9visualisation, le contenu par d\u00e9faut sera affich\u00e9. -export.portfolio.notebook.link.label =Voir le cahier de notes -export.portfolio.notebook.created.label =cr\u00e9ees: {0} -export.portfolio.notebook.modified.label =Derni\u00e8re modification: {0} -message.window.closing =Veuillez fermer cette fen\u00eatre. -export.portfolio.notebook.title ={0} - Cahier de notes -export.portfolio.notebook.private.label =Priv\u00e9 -export.portfolio.notebook.public.label =Visible par l'enseignant -mynotes.title =Mes notes -mynotes.view.all.button =Voir tout -mynotes.add.new.button =Ajouter une note -mynotes.notebook.save.button =Sauver dans le cahier de notes -mynotes.journal.save.button =Sauver dans le journal -mynotes.signature.JOURNAL.heading =Journal -mynotes.signature.SCRATCHPAD.heading =Bloc note -mynotes.entry.entry.label =Entr\u00e9e -mynotes.edit.heading =Modifier: {0} -label.cancel.button =Abandonner -label.edit.button =Modifier -mynotes.entry.title.label =Titre -mynotes.entry.create.date.label =Cr\u00e9\u00e9e le -mynotes.entry.last.modified.label =Derni\u00e8re modification -mynotes.entry.submitted.by =Soumis par: {0} -label.close.button =Fermer -mynotes.journals.title =Journaux -mynotes.entry.no.title.label =Pas de titre +learner.title =Apprenant LAMS +error.system.learner =Une erreur interne s'est produite et cette op\u00e9ration ne peut pas se terminer. Si vous signalez l'erreur, veuillez noter: {0} +error.message.404 =La page que vous demandez n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e. +error.message.login =Veuillez vous authentifier ici +error.title =Une erreur s'est produite +message.activity.loading =La prochaine t\u00e2che est en chargement. Veuillez patienter... +message.lesson.finished =Bravo, vous avez termin\u00e9. +message.lesson.finishedCont =Vous avez termin\u00e9 cette le\u00e7on. Vous pouvez maintenant fermer cette fen\u00eatre. +message.progress.broken =Une erreur s'est produite et vous ne pouvez continuer sans r\u00e9initialiser votre activit\u00e9 en cours. Un membre de l'encadrement peut \u00eatre en train d'\u00e9diter la le\u00e7on. +message.progress.broken.try.resume =S\u00e9lectionner 'continuer' ou fermez et r\u00e9-ouvrez cette fen\u00eatre pour continuer. Si cette erreur r\u00e9appara\u00eet, attendez quelques minutes et essayer \u00e0 nouveau. +label.branching.title =Sch\u00e9ma en arbre +label.branching.refresh.message =Cliquez sur 'suivant' si vous avez dit que la branche a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9e. Cette page sera rafra\u00eechie automatiquement dans 1 minute. +label.sequence.empty.message =Il n'y a pas d'activit\u00e9 \u00e0 compl\u00e9ter dans cette partie de la le\u00e7on. Cliquez sur 'suivant' pour continuer. +label.branching.wait.message =Vous vous \u00eates arr\u00eat\u00e9s \u00e0 un embranchement. Vous ne pouvez pas continuer tant que votre branche n'est pas s\u00e9lectionn\u00e9e dans la supervision. +label.branching.preview.message =Vous avez atteint une activit\u00e9 d'embranchement. Comme vous \u00eates dans l'aper\u00e7u, vous pouvez choisir quelle branche visionner puis cliquez 'choisir'. Cliquez sur 'terminer' pour passer l'embranchement et continuer avec l'activit\u00e9 apr\u00e8s celui-ci. -#======= End labels: Exported 67 labels for fr FR ===== +#======= End labels: Exported 74 labels for fr FR ===== Index: lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_mi_NZ.properties =================================================================== diff -u -r41a1e41ee0ef3554ebb0a72b77a5102b0803bc3c -rbedb221aba6a25dc19e759962c1232ba7e21fe45 --- lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_mi_NZ.properties (.../ApplicationResources_mi_NZ.properties) (revision 41a1e41ee0ef3554ebb0a72b77a5102b0803bc3c) +++ lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_mi_NZ.properties (.../ApplicationResources_mi_NZ.properties) (revision bedb221aba6a25dc19e759962c1232ba7e21fe45) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: mi #locale code: NZ - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Thu Sep 06 03:40:56 BST 2007 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Thu Nov 01 05:29:15 GMT 2007 #=================== labels for Learner (Java) =================# @@ -75,6 +75,11 @@ message.progress.broken.try.resume =K\u014dwhirihia te 'Haere An\u014d' katia me t\u016bwheratia an\u014d hoki te matapihi kia haere tonu. Ka puta tonutia te hapa t\u0101tarihia kia toru miniti me mahi an\u014d. label.preview.definelater.message =Kua whakaritea te ngohe ({0}) e whai ake ana hei mea tautuhi \u0101 muri atu. Ko te tikanga noa, ka whakaritea e te kaiako ng\u0101 ihirangi o te ngohe i mua i te \u0101hei a ng\u0101 \u0101konga. M\u014d te arokite, ka whakaaturia ng\u0101 ihirangi taunoa m\u014d te ngohe. label.preview.definelater.title =Kua whakaritea te ngohe hei mea Tautuhi \u0100 Muri Atu +label.branching.wait.message =Kua tau koe ki t\u0113tehi taunga pekanga. K\u0101ore e taea te haere tonu kia k\u014dwhiri r\u0101 an\u014d t\u014d pekanga i te aroturuki. +label.branching.refresh.message =P\u0101whiria Haere m\u0113n\u0101 ka k\u012bia koe kua k\u014dwhirihia t\u0113tehi pekanga. Ka t\u0101mata aunoatia te wh\u0101rangi i muri i te k\u014dtahi meneti. +label.branching.preview.message =Kua tae atu koe ki t\u0113tehi ngohe pekanga. I te mea kei te w\u0101hi arokite koe ka taea te k\u014dwhiri i te pekanga hei arokitenga m\u0101u, ka p\u0101whiri ai i T\u012bpako. P\u0101whirihia Kua Mutu ki te waiho i te pekanga me te haere tonu atu ki te ngohe \u0101 muri atu i te pekanga. +label.branching.title =Pekanga +label.sequence.empty.message =K\u0101ore he ngohe hei whakaoti i t\u0113nei w\u0101hanga ako. P\u0101whiria Haere ki te haere tonu. -#======= End labels: Exported 69 labels for mi NZ ===== +#======= End labels: Exported 74 labels for mi NZ =====