Index: lams_admin/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties =================================================================== diff -u -rbf64973ac8222b3e184f65bfb0c49d90dd70ef22 -reb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97 --- lams_admin/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision bf64973ac8222b3e184f65bfb0c49d90dd70ef22) +++ lams_admin/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision eb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: pl #locale code: PL - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Nov 23 13:03:40 GMT 2007 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 04 07:33:12 BST 2008 #=================== labels for LAMS Administration =================# @@ -95,10 +95,10 @@ sysadmin.list.job = List scheduled jobs in Quartz queue sysadmin.register.server =Rejestruj serwer sysadmin.edit.default.tool.content =Edycja ustawie\u0144 narz\u0119dzia zawarto\u015bci -cache.maintain =Zarz\u0105dzaj cache'm systemu LAMS -cache.title =Zarz\u0105dzanie cache'm +cache.maintain =Zarz\u0105dzaj cache''m systemu LAMS +cache.title =Zarz\u0105dzanie cache''m cache.entries.title =Cache Nodes -cache.explanation1 =Listed below are the current nodes in the cache. This keeps certain common objects in memory to speed up LAMS. It is managed automatically and should not require any intervention. However, if the system appears to be keeping 'old values' e.g. an old first name, try clearing all the nodes in the cache. Once cleared, LAMS will reload the objects from the database +cache.explanation1 =Listed below are the current nodes in the cache. This keeps certain common objects in memory to speed up LAMS. It is managed automatically and should not require any intervention. However, if the system appears to be keeping "old values" e.g. an old first name, try clearing all the nodes in the cache. Once cleared, LAMS will reload the objects from the database cache.explanation2 =Warning: Removing nodes will reduce the performance of the LAMS server. After a while, the cache will build up again and LAMS will run as usual error.userid.invalid =Niew\u0142a\u015bciwy identyfikator u\u017cytkownika error.firstname.required =Imi\u0119 jest wymagane @@ -113,7 +113,7 @@ error.flash.theme.invalid =Niepoprawny szablon - flash {0} error.html.theme.invalid =Niepoprawny szablon - html {0} error.locale.invalid =Niepoprawny locale {0} -msg.user.add.to.parent.group =U\u017cytkownicy z zaznaczon\u0105 '*' b\u0119d\u0105 automatycznie dodani do grupy z tymi samymi rolami +msg.user.add.to.parent.group =U\u017cytkownicy z zaznaczon\u0105 ''*'' b\u0119d\u0105 automatycznie dodani do grupy z tymi samymi rolami msg.add.to.org =U\u017cytkownik b\u0119dzie dodany do {0} msg.results.none =Brak wynik\u00f3w wyszukiwania msg.disable.user.1 =U\u017cytkownik ma przypisan\u0105 lekcj\u0119 lub projekt i nie mo\u017ce by\u0107 usuni\u0119ty @@ -197,6 +197,7 @@ admin.user.country =Pa\u0144stwo admin.user.day_phone =Telefon (dzie\u0144) label.results.per.page =Ilo\u015b\u0107 wynik\u00f3w na stronie +label.authors =Autorzy error.no.sysadmin.priviledge =Nie masz uprawnie\u0144 do wykonania tej operacji heading.import.results =Wyniki operacji importu import.groups.download =Pobierz szablon, aby tworzy\u0107 grupy i podgrupy. @@ -205,6 +206,7 @@ msg.importv1.2 =W linii komend bazy danych serwera LAMS 1 uruchom nast\u0119puj\u0105c\u0105 komend\u0119 msg.importv1.3a =Wy\u015blij heading.importv1.users =U\u017cytkownicy +config.header.email =Poczta msg.importv1.4 =Zaprezentowana zostanie lista organizacji i lekcji, kt\u00f3ra ma zosta\u0107 zaimportowana heading.importv1.account.organisations =Konto organizacji heading.importv1.session.classes =Lekcja klasy @@ -215,6 +217,7 @@ heading.ldap.synchronise =Synchronizacja z LDAP msg.done =... wykonano sysadmin.library.activity.description =Opis +config.custom.tab.title =Tytu\u0142 sysadmin.import.groups.title =Import grup admin.organisation =Grupa/Podgrupa admin.number =Nr @@ -249,6 +252,8 @@ sysadmin.login.logo =Za\u0142aduj nowe logo dla LAMS (90 x180-340) msg.ldap.synchronise.intro =To narz\u0119dzie umo\u017cliwia synchronizacj\u0119 bazy danych systemu LAMS z serwerem LDAP. msg.ldap.synchronise.warning =Opracja mo\u017ce potrwa\u0107 kilka chwil. +config.header.versions =Wersje +config.smtp.server =Serwer SMTP msg.importv1.5 =Has\u0142a zaimportowanych uzytkownik\u00f3w b\u0119d\u0105 zmienione (b\u0119d\u0105 takie same jak loginy). LAMS 2 nie wspiera hase\u0142 md5 label.can.join.joint.lessons =Mo\u017ce do\u0142\u0105czy\u0107 do wsp\u00f3lnych lekcji label.can.offer.joint.lessons =Mo\u017ce zaproponowa\u0107 wsp\u00f3lne lekcje @@ -258,13 +263,101 @@ label.login.as =Zaloguj jako import.groups.intro =To okno umo\u017cliwia import grup i podgrup z pliku arkusza kalkulacyjnego Excel. import.groups.instructions =Podczas tworzenia grupy upewnij si\u0119, \u017ce rz\u0105d powy\u017cej jest pusty. Podczas tworzenia podgrupy, umie\u015b\u0107 j\u0105 bezpo\u015brednio pod jej grup\u0105 macierzyst\u0105. +config.custom.tab.link =Ustawienia URL msg.ldap.synchronise.wait =Poczekaj a\u017c zako\u0144czy si\u0119 synchronizacja msg.ldap.synchronise.errors =Pojawi\u0142y si\u0119 nast\u0119puj\u0105ce b\u0142\u0119dy: msg.num.search.results.users =Serwer LDAP pokaza\u0142 {0} u\u017cytkownik\u00f3w msg.num.created.users =Liczba utworzonych u\u017cytkownik\u00f3w w systemie: {0} msg.num.updated.users =Liczba u\u017cytkownik\u00f3w ju\u017c istniej\u0105cych i zmienionych: {0} msg.num.disabled.users =Liczba u\u017cytkownik\u00f3w, kt\u00f3rzy zostali wy\u0142\u0105czeni: {0} -config.learner.progress.batch.size =Liczba student\u00f3w do wy\u015bwietlenia w monitorze na zak\u0142adce post\u0119p +label.show =Poka\u017c +config.ldap.security.protocol =Protok\u00f3\u0142 szyfruj\u0105cy +label.next =Nast\u0119pny +label.number.of.users ={0} u\u017cytkownik\u00f3w. +config.server.version.number =Numer wersji serwera +heading.users =U\u017cytkownicy +label.users.in.system ={0} u\u017cytkownik\u00f3w w systemie. +config.ldap.learner.map =Mapa roli nauczyciela +msg.show.all.potential.users =Poka\u017c wszystkich potencjalnych u\u017cytkownik\u00f3w. +msg.click.remove.user =Zaznacz u\u017cytkownika aby go usun\u0105\u0107. +label.group.managers =Kierownicy grupy +heading.potential.users =Potencjalni u\u017cytkownicy +label.groups =grupy +label.number.of.potential.users ={0} potencjalnych u\u017cytkownik\u00f3w. +config.ldap.only.one.org =Tylko jedna grupa +config.header.system =Konfiguracja systemu +label.group.admins =Grupa administrator\u00f3w +label.sysadmins =Administratorzy systemu +label.monitors =Monitors +error.numeric ={0} tylko znaki numeryczne +label.learners =Studenci +audit.successful.user.import =Zaimportowano {0} u\u017cytkownik\u00f3w. +audit.successful.organisation.import =Zaimportowano {0} organizacji. +label.users.in.group ={0} u\u017cytkownik\u00f3w w grupie. +config.ldap.provider.url =Adres URL serwera LDAP +config.ldap.truststore.password =Has\u0142o certyfikatu SSL +config.ldap.truststore.path =\u015acie\u017cka dost\u0119pu do certyfikatu SSL +config.allow.live.edit =W\u0142\u0105cz Live Edit +config.ldap.update.on.login =Zaktualizuj podczas logowania +config.xmpp.admin =Nazwa administratora serwera Chat +config.forgot.password.email =Adres email, z kt\u00f3rego zapomniane has\u0142o zostanie wys\u0142ane +config.version =Wersja +config.header.chat =Serwer Chat +config.header.ldap =LDAP +config.authoring.client.version =Wersja modu\u0142u Autora +config.server.url.context.path =Server URL Context Path +label.author.admins =Administrator autor\u00f3w +config.xmpp.password =Has\u0142o administratora serwera Chat +config.ldap.search.results.page.size =Rozmiar strony z wynikami szukania +config.lams.support.email =Email do LAMS Support +config.ldap.encrypt.password.from.browser =Szyfrowanie has\u0142a z przegl\u0105darki +config.community.enable =W\u0142\u0105cz spo\u0142eczno\u015b\u0107 LAMS +config.default.flash.theme =Domy\u015blny temat Flash +config.default.html.theme =Domy\u015blny temat HTML +config.header.features =Cechy +config.ldap.security.authentication =Mechanizm uwierzytelniania +config.ldap.principal.dn.suffix =Unikalny przyrostek nazwy u\u017cytkownika +config.ldap.group.admin.map =Mapa roli administratora grupy +config.allow.direct.lesson.launch =Pozw\u00f3l na Direct Lesson Launch +config.ldap.provisioning.enabled =W\u0142\u0105cz zabezpieczanie LDAP +config.forgot.password.allow.email =Pozwoli\u0107 na link "zapomnia\u0142em has\u0142a" na stronie logowania? +audit.user.create =Stworzony u\u017cytkownik {0}, nazwa {1} +config.learner.client.version =Wersja modu\u0142u studenta +label.subgroups =podgrupy +msg.click.add.user =Zaznacz u\u017cytkownika, aby go doda\u0107. +audit.spreadsheet.error =B\u0142\u0105d podczas przetwarzania arkusza kalkulacyjnego. Rz\u0105d {0}: {1} +config.server.language =J\u0119zyk serwera +config.header.uploads =Wys\u0142ane pliki +config.server.url =Adres URL serwera +config.temp.dir =Katalog plik\u00f3w tymczasowych +config.upload.file.max.size =Maksymalny rozmiar wysy\u0142anych plik\u00f3w +config.help.url =Adres URL - dzia\u0142 pomocy +config.ear.dir =Lokalizacja katalogu EAR +config.xmpp.domain =Domena serwera Chat +audit.successful.role.import =Zaimportowano {0} r\u00f3l. +config.monitor.client.version =Wersja modu\u0142u Monitora +config.upload.large.file.max.size =Maksymalny rozmiar wysy\u0142anych plik\u00f3w (Large) +config.ldap.author.map =Mapa roli autora +config.ldap.monitor.map =Mapa roli monitora +config.executable.extensions =Rozszerzenia wykonywalne +heading.manage.group.users =Zarz\u0105dzanie u\u017cytkownikami +config.upload.file.max.memory.size =Maksymalny rozmiar pami\u0119ci wykorzystywany podczas wysy\u0142ania plik\u00f3w +config.header.ldap.attributes =Mapowanie atrybut\u00f3w LDAP +config.xmpp.conference =Serwer Chat (konferencja) +config.ldap.principal.dn.prefix =Unikalny przedrostek nazwy u\u017cytkownika +config.dictionary.date.created =Data wersji j\u0119zykowej +config.ldap.group.manager.map =Mapa roli kierownika grupy +config.dump.dir =Katalog Flash Dump Files +config.user.inactive.timeout =Czas wyga\u015bni\u0119cia sesji +config.header.look.feel =Look and Feel +config.content.repository.path =Katalog repozytorium danych +config.cleanup.preview.older.than.days =Liczba dni przechowywania podgl\u0105du +config.flash.enable =W\u0142\u0105cz FLASH dla studenta +config.ldap.org.field =LDAP Group Field Map +config.use.cache.debug.listener =Cache Debug Listener +config.authoring.activities.colour =Kolor aktywno\u015bci +config.server.page.direction =Strona serwera +config.learner.progress.batch.size =Wielko\u015b\u0107 batch''a dla ekranu post\u0119pu studenta w monitorze -#======= End labels: Exported 259 labels for pl PL ===== +#======= End labels: Exported 352 labels for pl PL ===== Index: lams_central/conf/flashxml/lams/monitoring/pl_PL_dictionary.xml =================================================================== diff -u -rf6cd83dc335425a4b1826c47b27c4b7ab1551506 -reb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97 --- lams_central/conf/flashxml/lams/monitoring/pl_PL_dictionary.xml (.../pl_PL_dictionary.xml) (revision f6cd83dc335425a4b1826c47b27c4b7ab1551506) +++ lams_central/conf/flashxml/lams/monitoring/pl_PL_dictionary.xml (.../pl_PL_dictionary.xml) (revision eb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97) @@ -1 +1 @@ -
getDictionary3al_alertUwagaGeneric title for Alert windowal_cancelAnulujTo Confirm title for LFErroral_confirmPotwierdźTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on the alert dialogapp_chk_langloadDane językowe nie zostały załadowanemessage for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadTemat nie został załadowanymessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueProgram nie może kontynuuować. Skontaktuje się z administratoremmessage if application cannot continue due to any errordb_datasend_confirmDane zostały wysłaneMessage when user sucessfully dumps data to the servermnu_editEdycjaMenu bar Editmnu_edit_copyKopiujMenu bar Edit > Copymnu_edit_cutWytnijMenu bar Edit > Cutmnu_edit_pasteWklejMenu bar Edit > Pastemnu_filePlikMenu bar Filemnu_file_refreshOdświeżMenu bar Refreshmnu_file_editclassEdytuj klasęMenu bar Edit Classmnu_file_startStartMenu bar Startmnu_helpPomocMenu bar Helpmnu_help_abtO...Menu bar Aboutperm_act_lblPozwolenieLabel for permission gate activitysched_act_lblPlanLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSynchronizujUsed as a label for the Synch Gate Activity Typews_RootRootRoot folder title for workspacews_dlg_cancel_buttonAnuluj2ws_dlg_location_buttonLokalizacjaWorkspace dialogue Location btn labelws_tree_mywspMoje ProjektyThe root level of the treews_tree_orgsOrganizacjeShown in the top level of the tree in the workspacesys_error_msg_startWystąpił następujący bład systemuCommon System error message starting linesys_error_msg_finishMusisz ponownie uruchomić moduł Autora systemu LAMS. Czy chcesz zapisać informacje na temat błedu aby go naprawić ?Common System error message finish paragraphsys_errorBłąd systemuSystem Error elert window titlemnu_file_schedulePlanMenu bar Schedulemnu_file_exitWyjścieMenu bar Exitmnu_view_learnersStudenci...Menu bar Learnersmnu_goIdź doMenu bar Gomnu_go_lessonLekcjaMenu bar Go to Lesson Tabmnu_go_scheduleSekwencjaMenu bar Go to Schedule Tabmnu_go_learnersPostępMenu bar Go to Learners Tabmnu_go_todoDo zrobieniaMenu bar Todomnu_help_helpPomocMenu bar Help itemrefresh_btnOdświeżRefresh buttonhelp_btnPomocHelp buttonmtab_lessonLekcjaMonitor Lesson details tabmtab_seqSekwencjaMonitor Sequence tabmtab_learnersPostępMonitor Learners tabmtab_todoDo zrobieniaMonitor Todo tabls_status_lblStatus:Status label - Lesson detailsls_learners_lblStudenci:Learner label - Lesson detailsls_class_lblKlasa:Class label - Lesson detailsls_manage_class_lblKlasa:Class managing label - Lesson detailsls_manage_status_lblStatus:Status managing label - Lesson detailsls_manage_start_lblStart:Start managing label - Lesson detailsls_manage_learners_btnPokaż studentówView learners button - Lesson details (manage section)ls_manage_editclass_btnEdytuj klasęEdit class button - Lesson details (manage section)ls_manage_apply_btnPotwierdźStatus Apply button - Lesson details (manage section)ls_manage_learnerExpp_lblUmożliwia eksport portfolio studentaLabel for Enable export portfolio for Learnerls_confirm_expp_enabledEksport portfolio został włączony dla studentówConfirmation message on enabling export portfolio for learnersls_confirm_expp_disabledEksport portfolio został wyłączony dla studentówConfirmation message on disabling export portfolio for learnersls_manage_schedule_btnPlanSchedule start button - Lesson details (manage section)ls_manage_start_btnUruchomStart immediately button - Lesson details (manage section)ls_manage_date_lblDataDate field title - Lesson details (manage section)ls_duration_lblCzas trwania:Elapsed duration of lesson - Lesson detailsls_manage_status_cmbWybierz:Status combo top (index) item - Lesson details (manage section)ls_status_cmb_activateAktywujLesson status option - Activatels_status_cmb_disableZatrzymajLesson status option - Disable (suspend)ls_status_cmb_enableUruchomLesson status option - Enable (make active/unsuspend)ls_status_cmb_archiveArchiwizujLesson status option - Archivels_status_active_lblAktywnaCurrent status description if active (enabled)ls_status_disabled_lblZawieszonaCurrent status description if suspended (disabled)ls_status_archived_lblArchilwalnaCurrent status description if archviedls_status_started_lblUruchomionaCurrent status description if started (enabled)ls_win_editclass_titleEdycja klasyEdit class window titlels_win_learners_titleWidok studentówView learners window titlemnu_viewWidokMenu bar Viewls_win_editclass_save_btnZapiszSave button on Edit Class popupls_win_editclass_cancel_btnAnulujCancel button on Edit Class popupls_win_learners_close_btnZamknijClose button on View Learners popupls_win_editclass_organisation_lblOrganizacjaHeading for Organisation tree on Edit Class popupls_win_editclass_staff_lblPracownicyHeading for Staff list on Edit Class popupls_win_editclass_learners_lblStudenciHeading for Learners list on the Edit Class popupls_win_learners_heading_lblStudenci w klasie:Heading on View Learners window panel.td_desc_headingOpcje zaawansowaneTodo tab description headingtd_desc_textAby zakończyć sekwencję nie trzeba używać zakładki Do Zrobienia. Aby uzyskać więcej informacji zobacz pomocTodo tab descriptionopt_activity_titleAktywność opcjonalnaTitle for Optional Activity on canvas (monitoring)lbl_num_activitiesAktywności podrzędneNumber of child activities for Complex activity shown on canvas.ls_of_textzi.e. 1 of 10 Used for showing how many learners have startedls_manage_txtOpcje lekcjiHeading for Management section of Lesson Tabls_tasks_txtWymagane zadaniaHeading for Required Tasks (todo section of Lesson tab)td_goContribute_btnIdźGo button on contribute entry itemlearner_exportPortfolio_btnEksport portfolioLabel for Export Portfolio used both on learners tab to export learner data and monitor tab to export class dataccm_monitor_activityMonitoruj aktywnośćLabel for Custom Context Monitor Activityccm_monitor_activityhelpPomoc dla monitoringu aktywnościLabel for Custom Context Monitor Activity Helpal_validation_schstartNie wybrano daty. Wybierz datę i czasMessage when no date is selected for starting a lesson by schedule.al_confirm_forcecomplete_toactivityCzy na pewno chcesz zmusić studenta '{0}' do zakończenia aktywności '{1}' ?Message to get confirmation from user before send data to server for force complete a learner to the activity it has been droppedal_error_forcecomplete_invalidactivityPrzesunałęś studenta '{0}' albo na aktywność bieżącą albo na aktywność '{1}' którą już zakończyłError message when learner has been dropped on its previous or on its current activityal_confirm_forcecomplete_tofinishCzy na pewno chcesz zmusić studenta '{0}' do zakończenia lekcji ?Message to get confirmation from user before sending data to server for force complete to the end of lessonal_error_forcecomplete_notargetPrzesuń studenta '{0}' na aktywność lub zakończ lekcjęError Message when learner has been dropped outside of an activity or end of lesson bar at the bottom on the canvastitle_sequencetab_endGateStudenci którza zakończyli pracęTitle for end gate bar shown at the bottom of monitor tab where user can drop a learner to force complete to the end of lessonls_manage_time_lblCzas (Godziny : Minuty)Time fields title - Lesson details (manage section)ls_learnerURL_lblURL studentaLearner URL:ls_status_scheduled_lblZaplanowanaLesson status option - Scheduled (Not Started)goContribute_btn_tooltipZakończ natychmiast zadanietool tip message for go button in required tasks list in lesson tabhelp_btn_tooltipPomoctool tip message for help button in toolbarrefresh_btn_tooltipZaładuj ponownie ostatnie dane postępu dla studentówtool tip message for the refresh buttonls_manage_editclass_btn_tooltipEdycja listy studentów i pracowników przypisanych do lekcjitool tip message for the edit class button in lesson tab under manage lesson sectionls_manage_learners_btn_tooltipPokaż wszystkich studentów przypisanych do tej lekcjitool tip message for the view learners button in lesson tab under manage lesson sectionls_manage_apply_btn_tooltipZmień status lekcji korzystając z listy rozwijanejtool tip message for the apply button in lesson tab under manage lesson section to change the lesson statusclass_exportPortfolio_btn_tooltipEksportuj portfolio klasy i zapisz je na swoim kompuerze w celu ponownego użycia w przyszłościtool tip message for exportportfolio button next to refresh button to export class portfolio and save in on user computerlearner_exportPortfolio_btn_tooltipEksportuj portfolio studenta i zapisz je na swoim kompuerze w celu ponownego użycia w przyszłościtool tip message for exportportfolio button for individual learner to export portfolio for the respective learner and save to it in on user computer for future referencels_manage_start_btn_tooltipUruchom natychmiast lekcję tool tip message for the start now button in lesson tab under manage lesson section when staff has not yet started the lesson while creating a lessonls_manage_schedule_btn_tooltipPlan lekcji do uruchomienia w przyszłościtool tip message for the schedule button in lesson tab under manage lesson section to shedule the lesson to start of selected date and timecurrent_act_tooltipPodwójne kliknięcie aby zobaczyć postępy studenta dla danej aktywnościtool tip message for current activity iconcompleted_act_tooltipPodwójne kliknięcie aby zobaczyć postępy studenta dla zakończonej aktywnościtool tip message for completed activity iconal_validation_schtimeWprowadź poprawny format czasuAlert message when user enters an invalid time for schedule startfinish_learner_tooltipAby zmusić studenta do zakończenia lekcji, przeciągnij i upuść ikonę studenta na tą belkęRollover message when user moves their mouse over the end gate bar in monitor tab viewlearner_viewJournals_btnWpisy do dziennikaLabel for Journal Entries button used on Learners tab to view all journal entires for the lesson.learner_viewJournals_btn_tooltipPokaż wszystkie wpisy do dziennikatool tip message for Journal Entries button used on Learner tab to view all journal entires for the lesson.al_doubleclick_todoactivityStudent: {0} nie osiągnął jeszcze aktywności: {1}alert message when user double click on the todo activity in the sequence under learner tablearners_group_nameStudenci {0}Group name for the class's learners group.ls_remove_confirm_msgCzy chcesz usunąć zaznaczoną lekcję ? Lekcja zostanie utracona bezpowrotnieremove confirm msgls_status_cmb_removeUsuńLesson status option - Removels_status_removed_lblUsuniętaCurrent status description if deleted (removed) lesson.al_yesTakYes on the alert dialogal_noNie'No' on the alert dialogls_remove_warning_msgUwaga! Lekcja zostanie usunięta. Czy chcesz przechować ją w archiwum ?Message for the alert dialog which appears following confirmation dialog for removing a lesson.staff_group_nameKadra {0}Group name for the class's staff group.check_avail_btnSprawdź dostępnośćCheck Availability button labelcontinue_btnDalejContinue button labells_continue_lblHej {1}, nie zakończono edycji {0}Continue message labells_sequence_live_edit_btnEdycja na żywoLive Edit buttonls_sequence_live_edit_btn_tooltipEdycja projektu dla tej lekcjiTool tip message for Live Edit buttonmsg_bubble_check_action_lblSprawdzanie...Label displayed when checking availability of lesson.msg_bubble_failed_action_lblNiedostępne, Spróbuj ponownieLabel displayed when check failed i.e. lesson is still locked.ls_locked_msg_lblNiestety, {0} jest właśnie edytowane przez {1}Warning message on Monitor locked screen.al_confirm_live_editZa chwilę rozpoczniesz Edycję na żywo. Czy chesz kontynuować ?Confirm warning (dialog) message displayed when opening Live Edit.al_sendWysłanoSend button label on the system error dialogabout_popup_title_lblO - {0}Title for the About Pop-up window.about_popup_version_lblWersjaLabel displaying the version no on the About dialog.about_popup_trademark_lbl{0} jest znakiem firmowym {0} Fundacji ( {1} )Label displaying the trademark statement in the About dialog.stream_reference_lblLAMSReference label for the application stream.gpl_license_urlwww.gnu.org/licenses/gpl.txt URL address for GPL licence.stream_urlhttp://{0}foundation.orgURL address for the application stream.ls_continue_action_lblKliknij {0} aby kontynuowaćAction label displayed when a user can proceed to Live Edit.about_popup_license_lblTen program jest darmowy, może być dystrybuowany i/lub modyfikowany na zasadach licencji GNU General Public License wersja 2 - Free Software Foundation Label displaying the license statement in the About dialog.about_popup_copyright_lbl@ 2002-2008 {0} FundacjaLabel displaying copyright statement in About dialog.close_mc_tooltipMinimalizujTooltip message for close button on Branching canvas.mv_search_current_page_lblStrona {0} z {1}{0} is the page we are on now and {1} is the number of pagesmv_search_not_found_msg{0} nie znaleziono.This message appears when the search does not find any learners whose names contain the search parameter.mv_search_index_view_btn_lblIndeksWhen the user clicks this button, they will be returning from the search view to the index view. It will once again allow them to view all the available pages, and navigate to them directly. This button is only visible when the user is in the search view.lbl_num_sequences{0} - SekwencjiNumber of child sequence or Optional Sequences activity shown on canvas.mv_search_invalid_input_msgZakres stron musi być z przedziału od 1 do {0}This error message appears if the number entered by the user lies outside the range of viewable pages.mv_search_default_txtWpisz szukaną frazę lub numer stronyThe text that is initially displayed in the search/index text field. Search query corresponds to all or part of a learners' name and page number corresponds to a specific page of learners. The user will enter something and then click on the 'Go' button, after which the results will be displayed.mv_search_error_msgProszę podać szukaną frazę lub numer strony z zakresu od 1 do {0}This error message appears if the search/index field is blank when the user clicks the 'Go' button.mv_search_go_btn_lblSzukajIf the learner entered text into the index/search field, clicking this button will search all started learners names for the text they entered, otherwise if they entered a number and clicked go. It will show the contents of the page, whose number they entered.al_activity_openContent_invalidPrzed wybraniem polecenia Otwórz/Edycja należy zaznaczyć właściwą aktywność. Menu aktywności po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na aktywności.alert message when user click Open/Edit Activity Content menu item in context menu before selecting any activity on the canvas \ No newline at end of file +
getDictionary3al_alertUwagaGeneric title for Alert windowal_cancelAnulujTo Confirm title for LFErroral_confirmPotwierdźTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on the alert dialogapp_chk_langloadDane językowe nie zostały załadowanemessage for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadTemat nie został załadowanymessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueProgram nie może kontynuuować. Skontaktuje się z administratoremmessage if application cannot continue due to any errordb_datasend_confirmDane zostały wysłaneMessage when user sucessfully dumps data to the servermnu_editEdycjaMenu bar Editmnu_edit_copyKopiujMenu bar Edit > Copymnu_edit_cutWytnijMenu bar Edit > Cutmnu_edit_pasteWklejMenu bar Edit > Pastemnu_filePlikMenu bar Filemnu_file_refreshOdświeżMenu bar Refreshmnu_file_editclassEdytuj klasęMenu bar Edit Classmnu_file_startStartMenu bar Startmnu_helpPomocMenu bar Helpmnu_help_abtO...Menu bar Aboutperm_act_lblPozwolenieLabel for permission gate activitysched_act_lblPlanLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSynchronizujUsed as a label for the Synch Gate Activity Typews_RootRootRoot folder title for workspacews_dlg_cancel_buttonAnuluj2ws_dlg_location_buttonLokalizacjaWorkspace dialogue Location btn labelws_tree_mywspMoje ProjektyThe root level of the treews_tree_orgsOrganizacjeShown in the top level of the tree in the workspacesys_error_msg_startWystąpił następujący bład systemuCommon System error message starting linesys_error_msg_finishMusisz ponownie uruchomić moduł Autora systemu LAMS. Czy chcesz zapisać informacje na temat błedu aby go naprawić ?Common System error message finish paragraphsys_errorBłąd systemuSystem Error elert window titlemnu_file_schedulePlanMenu bar Schedulemnu_file_exitWyjścieMenu bar Exitmnu_view_learnersStudenci...Menu bar Learnersmnu_goIdź doMenu bar Gomnu_go_lessonLekcjaMenu bar Go to Lesson Tabmnu_go_scheduleSekwencjaMenu bar Go to Schedule Tabmnu_go_learnersPostępMenu bar Go to Learners Tabmnu_go_todoDo zrobieniaMenu bar Todomnu_help_helpPomocMenu bar Help itemrefresh_btnOdświeżRefresh buttonhelp_btnPomocHelp buttonmtab_lessonLekcjaMonitor Lesson details tabmtab_seqSekwencjaMonitor Sequence tabmtab_learnersPostępMonitor Learners tabmtab_todoDo zrobieniaMonitor Todo tabls_status_lblStatus:Status label - Lesson detailsls_learners_lblStudenci:Learner label - Lesson detailsls_class_lblKlasa:Class label - Lesson detailsls_manage_class_lblKlasa:Class managing label - Lesson detailsls_manage_status_lblStatus:Status managing label - Lesson detailsls_manage_start_lblStart:Start managing label - Lesson detailsls_manage_learners_btnPokaż studentówView learners button - Lesson details (manage section)ls_manage_editclass_btnEdytuj klasęEdit class button - Lesson details (manage section)ls_manage_apply_btnPotwierdźStatus Apply button - Lesson details (manage section)ls_manage_learnerExpp_lblUmożliwia eksport portfolio studentaLabel for Enable export portfolio for Learnerls_confirm_expp_enabledEksport portfolio został włączony dla studentówConfirmation message on enabling export portfolio for learnersls_confirm_expp_disabledEksport portfolio został wyłączony dla studentówConfirmation message on disabling export portfolio for learnersls_manage_schedule_btnPlanSchedule start button - Lesson details (manage section)ls_manage_start_btnUruchomStart immediately button - Lesson details (manage section)ls_manage_date_lblDataDate field title - Lesson details (manage section)ls_duration_lblCzas trwania:Elapsed duration of lesson - Lesson detailsls_manage_status_cmbWybierz:Status combo top (index) item - Lesson details (manage section)ls_status_cmb_activateAktywujLesson status option - Activatels_status_cmb_disableZatrzymajLesson status option - Disable (suspend)ls_status_cmb_enableUruchomLesson status option - Enable (make active/unsuspend)ls_status_cmb_archiveArchiwizujLesson status option - Archivels_status_active_lblAktywnaCurrent status description if active (enabled)ls_status_disabled_lblZawieszonaCurrent status description if suspended (disabled)ls_status_archived_lblArchilwalnaCurrent status description if archviedls_status_started_lblUruchomionaCurrent status description if started (enabled)ls_win_editclass_titleEdycja klasyEdit class window titlels_win_learners_titleWidok studentówView learners window titlemnu_viewWidokMenu bar Viewls_win_editclass_save_btnZapiszSave button on Edit Class popupls_win_editclass_cancel_btnAnulujCancel button on Edit Class popupls_win_learners_close_btnZamknijClose button on View Learners popupls_win_editclass_organisation_lblOrganizacjaHeading for Organisation tree on Edit Class popupls_win_editclass_staff_lblPracownicyHeading for Staff list on Edit Class popupls_win_editclass_learners_lblStudenciHeading for Learners list on the Edit Class popupls_win_learners_heading_lblStudenci w klasie:Heading on View Learners window panel.td_desc_headingOpcje zaawansowaneTodo tab description headingtd_desc_textAby zakończyć sekwencję nie trzeba używać zakładki Do Zrobienia. Aby uzyskać więcej informacji zobacz pomocTodo tab descriptionopt_activity_titleAktywność opcjonalnaTitle for Optional Activity on canvas (monitoring)lbl_num_activitiesAktywności podrzędneNumber of child activities for Complex activity shown on canvas.ls_of_textzi.e. 1 of 10 Used for showing how many learners have startedls_manage_txtOpcje lekcjiHeading for Management section of Lesson Tabls_tasks_txtWymagane zadaniaHeading for Required Tasks (todo section of Lesson tab)td_goContribute_btnIdźGo button on contribute entry itemlearner_exportPortfolio_btnEksport portfolioLabel for Export Portfolio used both on learners tab to export learner data and monitor tab to export class dataccm_monitor_activityMonitoruj aktywnośćLabel for Custom Context Monitor Activityccm_monitor_activityhelpPomoc dla monitoringu aktywnościLabel for Custom Context Monitor Activity Helpal_validation_schstartNie wybrano daty. Wybierz datę i czasMessage when no date is selected for starting a lesson by schedule.al_confirm_forcecomplete_toactivityCzy na pewno chcesz zmusić studenta '{0}' do zakończenia aktywności '{1}' ?Message to get confirmation from user before send data to server for force complete a learner to the activity it has been droppedal_error_forcecomplete_invalidactivityPrzesunałęś studenta '{0}' albo na aktywność bieżącą albo na aktywność '{1}' którą już zakończyłError message when learner has been dropped on its previous or on its current activityal_confirm_forcecomplete_tofinishCzy na pewno chcesz zmusić studenta '{0}' do zakończenia lekcji ?Message to get confirmation from user before sending data to server for force complete to the end of lessonal_error_forcecomplete_notargetPrzesuń studenta '{0}' na aktywność lub zakończ lekcjęError Message when learner has been dropped outside of an activity or end of lesson bar at the bottom on the canvastitle_sequencetab_endGateStudenci którza zakończyli pracęTitle for end gate bar shown at the bottom of monitor tab where user can drop a learner to force complete to the end of lessonls_manage_time_lblCzas (Godziny : Minuty)Time fields title - Lesson details (manage section)ls_learnerURL_lblURL studentaLearner URL:ls_status_scheduled_lblZaplanowanaLesson status option - Scheduled (Not Started)goContribute_btn_tooltipZakończ natychmiast zadanietool tip message for go button in required tasks list in lesson tabhelp_btn_tooltipPomoctool tip message for help button in toolbarrefresh_btn_tooltipZaładuj ponownie ostatnie dane postępu dla studentówtool tip message for the refresh buttonls_manage_editclass_btn_tooltipEdycja listy studentów i pracowników przypisanych do lekcjitool tip message for the edit class button in lesson tab under manage lesson sectionls_manage_learners_btn_tooltipPokaż wszystkich studentów przypisanych do tej lekcjitool tip message for the view learners button in lesson tab under manage lesson sectionls_manage_apply_btn_tooltipZmień status lekcji korzystając z listy rozwijanejtool tip message for the apply button in lesson tab under manage lesson section to change the lesson statusclass_exportPortfolio_btn_tooltipEksportuj portfolio klasy i zapisz je na swoim kompuerze w celu ponownego użycia w przyszłościtool tip message for exportportfolio button next to refresh button to export class portfolio and save in on user computerlearner_exportPortfolio_btn_tooltipEksportuj portfolio studenta i zapisz je na swoim kompuerze w celu ponownego użycia w przyszłościtool tip message for exportportfolio button for individual learner to export portfolio for the respective learner and save to it in on user computer for future referencels_manage_start_btn_tooltipUruchom natychmiast lekcję tool tip message for the start now button in lesson tab under manage lesson section when staff has not yet started the lesson while creating a lessonls_manage_schedule_btn_tooltipPlan lekcji do uruchomienia w przyszłościtool tip message for the schedule button in lesson tab under manage lesson section to shedule the lesson to start of selected date and timecurrent_act_tooltipPodwójne kliknięcie aby zobaczyć postępy studenta dla danej aktywnościtool tip message for current activity iconcompleted_act_tooltipPodwójne kliknięcie aby zobaczyć postępy studenta dla zakończonej aktywnościtool tip message for completed activity iconal_validation_schtimeWprowadź poprawny format czasuAlert message when user enters an invalid time for schedule startfinish_learner_tooltipAby zmusić studenta do zakończenia lekcji, przeciągnij i upuść ikonę studenta na tą belkęRollover message when user moves their mouse over the end gate bar in monitor tab viewlearner_viewJournals_btnWpisy do dziennikaLabel for Journal Entries button used on Learners tab to view all journal entires for the lesson.learner_viewJournals_btn_tooltipPokaż wszystkie wpisy do dziennikatool tip message for Journal Entries button used on Learner tab to view all journal entires for the lesson.al_doubleclick_todoactivityStudent: {0} nie osiągnął jeszcze aktywności: {1}alert message when user double click on the todo activity in the sequence under learner tablearners_group_nameStudenci {0}Group name for the class's learners group.ls_remove_confirm_msgCzy chcesz usunąć zaznaczoną lekcję ? Lekcja zostanie utracona bezpowrotnieremove confirm msgls_status_cmb_removeUsuńLesson status option - Removels_status_removed_lblUsuniętaCurrent status description if deleted (removed) lesson.al_yesTakYes on the alert dialogal_noNie'No' on the alert dialogls_remove_warning_msgUwaga! Lekcja zostanie usunięta. Czy chcesz przechować ją w archiwum ?Message for the alert dialog which appears following confirmation dialog for removing a lesson.staff_group_nameKadra {0}Group name for the class's staff group.check_avail_btnSprawdź dostępnośćCheck Availability button labelcontinue_btnDalejContinue button labells_continue_lblHej {1}, nie zakończono edycji {0}Continue message labells_sequence_live_edit_btnEdycja na żywoLive Edit buttonls_sequence_live_edit_btn_tooltipEdycja projektu dla tej lekcjiTool tip message for Live Edit buttonmsg_bubble_check_action_lblSprawdzanie...Label displayed when checking availability of lesson.msg_bubble_failed_action_lblNiedostępne, Spróbuj ponownieLabel displayed when check failed i.e. lesson is still locked.ls_locked_msg_lblNiestety, {0} jest właśnie edytowane przez {1}Warning message on Monitor locked screen.al_confirm_live_editZa chwilę rozpoczniesz Edycję na żywo. Czy chesz kontynuować ?Confirm warning (dialog) message displayed when opening Live Edit.al_sendWysłanoSend button label on the system error dialogabout_popup_title_lblO - {0}Title for the About Pop-up window.about_popup_version_lblWersjaLabel displaying the version no on the About dialog.about_popup_trademark_lbl{0} jest znakiem firmowym {0} Fundacji ( {1} )Label displaying the trademark statement in the About dialog.stream_reference_lblLAMSReference label for the application stream.gpl_license_urlwww.gnu.org/licenses/gpl.txt URL address for GPL licence.stream_urlhttp://{0}foundation.orgURL address for the application stream.ls_continue_action_lblKliknij {0} aby kontynuowaćAction label displayed when a user can proceed to Live Edit.about_popup_license_lblTen program jest darmowy, może być dystrybuowany i/lub modyfikowany na zasadach licencji GNU General Public License wersja 2 - Free Software Foundation Label displaying the license statement in the About dialog.al_confirm_forcecomplete_to_end_of_branching_seqCzy na pewno chcesz zakończyć sekwencje studenta {0} ?This confirmation dialog appears after a learner icon has been dropped on the finish door within the branching view.about_popup_copyright_lbl@ 2002-2008 {0} FundacjaLabel displaying copyright statement in About dialog.close_mc_tooltipMinimalizujTooltip message for close button on Branching canvas.mv_search_current_page_lblStrona {0} z {1}{0} is the page we are on now and {1} is the number of pagesmv_search_not_found_msg{0} nie znaleziono.This message appears when the search does not find any learners whose names contain the search parameter.mv_search_index_view_btn_lblIndeksWhen the user clicks this button, they will be returning from the search view to the index view. It will once again allow them to view all the available pages, and navigate to them directly. This button is only visible when the user is in the search view.lbl_num_sequences{0} - SekwencjiNumber of child sequence or Optional Sequences activity shown on canvas.mv_search_invalid_input_msgZakres stron musi być z przedziału od 1 do {0}This error message appears if the number entered by the user lies outside the range of viewable pages.mv_search_default_txtWpisz szukaną frazę lub numer stronyThe text that is initially displayed in the search/index text field. Search query corresponds to all or part of a learners' name and page number corresponds to a specific page of learners. The user will enter something and then click on the 'Go' button, after which the results will be displayed.mv_search_error_msgProszę podać szukaną frazę lub numer strony z zakresu od 1 do {0}This error message appears if the search/index field is blank when the user clicks the 'Go' button.mv_search_go_btn_lblSzukajIf the learner entered text into the index/search field, clicking this button will search all started learners names for the text they entered, otherwise if they entered a number and clicked go. It will show the contents of the page, whose number they entered.al_activity_openContent_invalidPrzed wybraniem polecenia Otwórz/Edycja należy zaznaczyć właściwą aktywność. Menu aktywności po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na aktywności.alert message when user click Open/Edit Activity Content menu item in context menu before selecting any activity on the canvasal_error_forcecomplete_to_different_seqStudent {0} nie może zostać przeniosiony na aktywność (inna gałąź lub inna sekwencja)This alert appears when either: The learner is in a branching sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different branching sequence, or: the learner is in an optional sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different optional sequencels_seq_status_moderationModeracjaDisplayed when we want the Teacher to moderate an activitiy (for example a chat room)ls_seq_status_define_laterZdefiniuj późniejOf an Activity: when the content for the Activity must defined in the Lesson (via Monitoring) rather than by the Authorls_seq_status_synch_gateOtwierana synchronicznieA type of Gate Activity where progress depends on all Learners in the Class or Group reaching the activityls_seq_status_perm_gateOtwierana przez nauczycielaA type of Gate Activity where progress depends on permission from a Teacherls_seq_status_choose_groupingWybierz grupowanieAllows the Teacher to add the learners to chosen groupsls_seq_status_contributionDodatkiAny 'Contributions' to be made by a monitor, such as editing text for 'Define in Monitor' tasks, marking essay/reports, releasing stop points, etc.ls_seq_status_teacher_branchingWybierana przez nauczycielaA type of branching where the Teacher chooses which learners to add to each branchls_seq_status_not_setBrak ustawieńThe value of the sequence's status is not setls_seq_status_sched_gateOtwierana czasowoA type of Gate Activity where progress depends on time (start time and/or end time)ls_seq_status_system_gateBrama systemowaA System Gate is a stop point that can be controlled by time setting or user control \ No newline at end of file Index: lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties =================================================================== diff -u -rcaa311a6c48d434db7ee7086165eb450493a0a5a -reb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97 --- lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision caa311a6c48d434db7ee7086165eb450493a0a5a) +++ lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision eb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: pl #locale code: PL - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Feb 15 02:50:20 GMT 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 04 07:27:48 BST 2008 #=================== labels for LAMS Central =================# @@ -131,7 +131,7 @@ rename.resource.error =Nie mo\u017cna zmieni\u0107 nazwy zasobu: {0} rename.resource.error.miss.vaue =Zmiana nazwy renameResource(Long resourceID,Integer newName, String resourceType, Integer userID) wymaga warto\u015bci dla zmienych podanych w nawiasie rename.resource.unspport =System LAMS nie umo\u017cliwia zmiany nazwy pliku z pozycji interfejsu workspace -folder.already.exist =Istnieje ju\u017c folder o nazwie '{0}' +folder.already.exist =Istnieje ju\u017c folder o nazwie ''{0}'' organisations =Oragnizacje folders =Foldery title.lams =LAMS @@ -191,6 +191,9 @@ 403.title =Twoje uprawnienia nie pozwalaj\u0105 na ogl\u0105danie tej strony. Skontaktuj si\u0119 z administratorem systemu. label.forgot.password =Zapomnia\u0142e\u015b has\u0142a? button.select.importfile =Zaznacz plik do zaimportowania +label.enable.flash =W\u0142\u0105cz FLASH dla studenta +label.yes =Tak +label.no =Nie -#======= End labels: Exported 185 labels for pl PL ===== +#======= End labels: Exported 188 labels for pl PL ===== Index: lams_common/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties =================================================================== diff -u -r81b94051fc1ee2baec5f70b3c5fd2605efa4fb55 -reb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97 --- lams_common/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision 81b94051fc1ee2baec5f70b3c5fd2605efa4fb55) +++ lams_common/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision eb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: pl #locale code: PL - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Mar 07 07:29:54 GMT 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 04 07:29:12 BST 2008 #=================== labels for LAMS Common =================# @@ -47,6 +47,7 @@ validation.error.toolBranchingMustHaveDefaultBranch =Muszisz przypisa\u0107 ga\u0142\u0105\u017a do narz\u0119dzia Output msg.import.file.format =Importowany plik musi by\u0107 wyeksportowany przez LAMS 2 (typ pliku .zip) lub LAMS 1.0.2 (typ pliku .las) error.possibly.incompatible.version =Brak kompatybilno\u015bci pliku ZIP z obecn\u0105 wersj\u0105 systemu LAMS. Plik Zip ma wersj\u0119 {0}, a system LAMS {1}. Plik mo\u017ce nie zosta\u0107 poprawnie zaimportowany +validation.error.group.count.mismatch =Zbyt du\u017co grup -#======= End labels: Exported 41 labels for pl PL ===== +#======= End labels: Exported 42 labels for pl PL ===== Index: lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties =================================================================== diff -u -rf8ed919108ac5fcc7f490b2d5cce7ab83bbf1ece -reb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97 --- lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision f8ed919108ac5fcc7f490b2d5cce7ab83bbf1ece) +++ lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision eb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97) @@ -2,10 +2,12 @@ #language code: pl #locale code: PL - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Thu Jan 24 07:27:13 GMT 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 04 07:26:56 BST 2008 #=================== labels for Learner (Java) =================# +label.export.portfolio =Eksport portfolio +label.resume =Dalej mynotes.entry.no.title.label =Bez tytu\u0142u mynotes.journals.title =Dziennik label.close.button =Zamknij @@ -81,6 +83,7 @@ label.finish.button =Nast\u0119pna aktywno\u015b\u0107 label.preview.definelater.message =Nast\u0119pna aktywno\u015b\u0107 ma zosta\u0107 zdefiniowana w module Monitor. Zazwyczaj pracownicy ustalaj\u0105 zawarto\u015b\u0107 aktywno\u015bci zanim student ma do niej dost\u0119p. W celu podgl\u0105du, typowa zawarto\u015b\u0107 aktywno\u015bci zostanie pokazana label.preview.definelater.title =Aktywno\u015b\u0107 ma zosta\u0107 zdefiniowana w module Monitor +label.my.progress =Post\u0119p -#======= End labels: Exported 75 labels for pl PL ===== +#======= End labels: Exported 78 labels for pl PL ===== Index: lams_monitoring/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties =================================================================== diff -u -r754039de8080b7201739584b3ae209ae0c0174c4 -reb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97 --- lams_monitoring/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision 754039de8080b7201739584b3ae209ae0c0174c4) +++ lams_monitoring/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision eb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97) @@ -2,12 +2,12 @@ #language code: pl #locale code: PL - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jan 25 04:59:40 GMT 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 04 07:28:18 BST 2008 #=================== labels for Monitor (Java) =================# -audit.lesson.created =Lekcja '{0}' zaprojektowana przez '{1}', eksport portfolio dla studenta {2} -audit.learner.portfolio.set =Lekcja '{0}' i eksport portfolio dla studenta {1} +audit.lesson.created =Lekcja "{0}" zaprojektowana przez "{1}", eksport portfolio dla studenta {2} +audit.learner.portfolio.set =Lekcja "{0}" i eksport portfolio dla studenta {1} label.branching.non.allocated.users.heading =Nieprzypisani studenci force.complete.stop.message.completed.to.end =Koniec lekcji. Wmuszenie uko\u0144czenia powod\u0142o si\u0119 force.complete.stop.message.stopped.unexpectedly =Wymuszenie uko\u0144czenia zako\u0144czy\u0142o proces. Sparwd\u017a belk\u0119 post\u0119pu studneta dla ich obecnej aktywno\u015bci @@ -55,9 +55,9 @@ error.system.error =Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d: {0} Spr\u00f3buj ponownie error.user.noprivilege =Nie masz dost\u0119pu do wykonania tej operacji force.complete.stop.message.activity.done =Brak zmian. Aktywno\u015b\u0107 {0} zosta\u0142a uko\u0144czona -force.complete.stop.message.grouping.error =B\u0142\u0105d systemu. Wymuszenie uko\u0144czenia aktywno\u015bci '{0}' zosta\u0142o zatrzymane -force.complete.stop.message.grouping =Aktywno\u015bc nie mo\u017ce zosta\u0107 ukonczona. Wymuszenie uko\u0144czenia aktywno\u015bci '{0}' zosta\u0142o zatrzymane -force.complete.stop.message.gate =Wymuszenie uko\u0144czenia aktywno\u015bci zosta\u0142o zatrzymane przy bramie '{0}' kt\u00f3ra nie mo\u017ce zosta\u0107 otwarta +force.complete.stop.message.grouping.error =B\u0142\u0105d systemu. Wymuszenie uko\u0144czenia aktywno\u015bci "{0}" zosta\u0142o zatrzymane +force.complete.stop.message.grouping =Aktywno\u015bc nie mo\u017ce zosta\u0107 ukonczona. Wymuszenie uko\u0144czenia aktywno\u015bci "{0}" zosta\u0142o zatrzymane +force.complete.stop.message.gate =Wymuszenie uko\u0144czenia aktywno\u015bci zosta\u0142o zatrzymane przy bramie "{0}" kt\u00f3ra nie mo\u017ce zosta\u0107 otwarta label.branching.general.instructions =Przypisz u\u017cytkownik\u00f3w do rozga\u0142\u0119zie\u0144. Na pocz\u0105tku mo\u017cesz dodawa\u0107 i usuwa\u0107 u\u017cytkownik\u00f3w, ale w momencie kiedy rozpoczn\u0105 prac\u0119 nie b\u0119dziesz mia\u0142 mo\u017cliwo\u015bci ich usuni\u0119cia. label.branching.allocated.users.heading =Ilo\u015b\u0107 student\u00f3w rozga\u0142\u0119zienia button.branching.add.user.to.branch =Dodaj wybranych do rozga\u0142\u0119zienia @@ -69,6 +69,7 @@ label.started =Rozpocz\u0119to label.not.started =Nie rozpocz\u0119to message.activity.parallel.noFrames =Twoja przegl\u0105darka nie obs\u0142uguje ramek! +label.completed =Zako\u0144czono -#======= End labels: Exported 63 labels for pl PL ===== +#======= End labels: Exported 64 labels for pl PL ===== Index: lams_tool_vote/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties =================================================================== diff -u -r81b94051fc1ee2baec5f70b3c5fd2605efa4fb55 -reb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97 --- lams_tool_vote/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision 81b94051fc1ee2baec5f70b3c5fd2605efa4fb55) +++ lams_tool_vote/conf/language/lams/ApplicationResources_pl_PL.properties (.../ApplicationResources_pl_PL.properties) (revision eb6570e5231fc58f5643f4f1eca91c5aa3bb3c97) @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: pl #locale code: PL - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Mar 07 07:32:12 GMT 2008 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Apr 04 07:32:10 BST 2008 #=================== labels for Voting =================# @@ -148,6 +148,8 @@ label.maxNomCount =Max ilo\u015b\u0107 g\u0142os\u00f3w errors.maxfilesize =Za\u0142adowany plik przekracza dopuszczalny limit o {0} bajt\u00f3w error.empty.selection =Prosz\u0119 zaznaczy\u0107 przynajmniej jedn\u0105 odpowied\u017a. +output.desc.learner.selection =Wyb\u00f3r studenta +label.show.results =Poka\u017c wyniki -#======= End labels: Exported 142 labels for pl PL ===== +#======= End labels: Exported 144 labels for pl PL =====