Index: lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_no.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_sbmt/conf/language/Attic/ApplicationResources_no.properties,v diff -u -r1.2 -r1.3 --- lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_no.properties 28 Jul 2006 01:40:02 -0000 1.2 +++ lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_no.properties 4 Aug 2006 04:54:28 -0000 1.3 @@ -2,15 +2,15 @@ #language code: no #locale code: - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Jul 28 01:38:37 GMT 2006 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Aug 04 04:52:46 GMT 2006 #=================== labels for Submit Files =================# -activity.title =Send in fil -activity.description =Studentene sender inn filer for behandling av l\u00e6reren. Kommentarer og karakterer kan eksporteres som regeneark -activity.helptext =Studentene sender inn filer for behandling av l\u00e6reren. Kommentarer og karakterer lagres og kan eksporteres som regeneark +activity.title =Send inn fil +activity.description =Studentene sender inn filer for behandling av l\u00e6reren. Kommentarer og karakterer kan eksporteres som regeneark. +activity.helptext =Studentene sender inn filer for behandling av l\u00e6reren. Kommentarer og karakterer lagres og kan eksporteres som regeneark. tool.display.name =Verkt\u00f8y for innsendelse av filer -tool.description =Verkt\u00f8y for studentene til \u00e5 sende inn filer til l\u00e6reren for behandling +tool.description =Verkt\u00f8y for studentene til \u00e5 sende inn filer til l\u00e6reren for behandling. label.view =Vis label.download =Last ned label.save =Lagre @@ -21,7 +21,7 @@ label.authoring.heading.instructions =Instruksjoner label.authoring.heading.instructions.desc =Vennligst skriv inn on-line og off-line instruksjoner label.authoring.heading.advance =Avansert -label.authoring.heading.advance.desc =Venligst skriv inn avanserte tillegg for innsendelse +label.authoring.heading.advance.desc =Venligst skriv inn avanserte alternativer for innsendelse label.authoring.basic.title =Tittel label.authoring.basic.instruction =Instruksjon label.authoring.online.instruction =Instruksjon - on-line @@ -52,7 +52,7 @@ label.learner.notAvailable =Ikke tilgjengelig label.learner.noUpload =Ingen filer er lastet opp enn\u00e5. label.learner.uploadMessage =Kun en fil kan lastes opp om gangen - maksimum filst\u00f8rrelse er 1.0 Mb -learner.finish.without.upload =Ingen filer er lastet opp enda. Filer kan ikke lastes opp n\u00e5r du har valgt OK. +learner.finish.without.upload =Ingen filer er lastet opp enda. Filer kan ikke lastes opp med en gang du har valgt OK. label.monitoring.heading =Kontroll label.monitoring.heading.userlist =Oppsummering label.monitoring.heading.userlist.desc =Beskrivelse av bruker liste @@ -80,9 +80,9 @@ monitoring.statistic.title =Kontrollstatistikk monitoring.statistic.marked =Merkede filer: monitoring.statistic.not.marked =Ikke merkede filer: -monitoring.statistic.total.uploaded.file =Totalt antall opplastede filer +monitoring.statistic.total.uploaded.file =Totalt antall opplastete filer sbmt.web.action.upload.exception =Opplasting av fil mislyktes -monitoring.download.error =Nedlasting ble mislykket fordi {0} +monitoring.download.error =Nedlasting ble mislykket fordi {0}: submit.upload.twice =Du har allerede lastet opp denne filen, vennligst vent litt submit.modenotsupported =Modusen {0} du forespurte er ikke st\u00f8ttet submit.successful =Innholdet er blitt lagret korrekt. @@ -95,8 +95,8 @@ errors.maxfilesize =Den opplastede filen g\u00e5r ut over maksimal tillatt filst\u00f8relse p\u00e5 {0} bytes error.read.only.mode =Lesemodus, funksjonen kan ikke ferdigstilles errors.mark.invalid.number =Karakter er p\u00e5 et ugyldig tallformat. -authoring.msg.cancel.save =\u00d8nskrer du \u00e5 lukke vinduet uten \u00e5 lagre ? -define.later.message =Vennligst vent til at l\u00e6reren har ferdigstilt innholdet for denne aktiviteten +authoring.msg.cancel.save =\u00d8nsker du \u00e5 lukke vinduet uten \u00e5 lagre ? +define.later.message =Vennligst vent til at l\u00e6reren har ferdigstilt innholdet for denne aktiviteten. run.offline.message =Denne aktiviteten skal ikke utf\u00f8res ved datamaskinen. Vennligst konferer l\u00e6reren om dette. message.monitoring.edit.activity.not.editable =Denne aktiviteten kan ikke lengere endres. button.try.again =Fors\u00f8k igjen @@ -106,6 +106,7 @@ label.session.name =Sesjons navn label.count =Tell label.no.user.available =Ingen bruker er tilgjengelig +msg.mark.released =Karakterer i {0} er publisert. -#======= End labels: Exported 100 labels for no ===== +#======= End labels: Exported 101 labels for no =====