Index: lams_common/conf/language/ApplicationResources_cy_GB.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_common/conf/language/Attic/ApplicationResources_cy_GB.properties,v diff -u --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ lams_common/conf/language/ApplicationResources_cy_GB.properties 14 Jan 2007 16:03:54 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,41 @@ +appName = lams_common +#language code: cy +#locale code: GB + + # CVS ID: $Id: ApplicationResources_cy_GB.properties,v 1.1 2007/01/14 16:03:54 ernieg Exp $ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Jan 14 16:01:00 GMT 2007 + +#=================== labels for LAMS Common =================# + +runsequences.folder.name ={0} Dilyniant wedi\u2019u Rhedeg +validation.error.other =Gwall Arall +validation.error.transitionNoActivityBeforeOrAfter =Rhaid i Drawsnewidiad gael gweithgaredd cyn neu ar \u00f4l y trawsnewidiad +validation.error.activityWithNoTransition =Rhaid i bob gweithgaredd gael trawsnewidiad mewnbwn neu allbwn +validation.error.inputTransitionType1 =Does dim trawsnewidiad mewnbwn gyda\u2019r gweithgaredd hwn +validation.error.inputTransitionType2 =Does dim gweithgareddau heb drawsnewidiad mewnbwn. +validation.error.outputTransitionType1 =Does dim trawsnewidiad allbwn gyda\u2019r gweithgaredd hwn +validation.error.outputTransitionType2 =Does dim gweithgareddau heb drawsnewidiad allbwn +validation.error.GroupingRequired =Mae grwpiau yn ofynnol +validation.error.GroupingNotRequired =Ni chynhelir grwpiau +validation.error.GroupingSelected =Mae grwpiau wedi\u2019u dewis ond nid ydynt yn bodoli +validation.error.OptionalActivity =Mae\u2019n rhaid i Weithgaredd Dewisol gael un neu ragor o weithgareddau +validation.error.OptionalActivityOrderId =Mae gan y Gweithgaredd Dewisol hwn rifau adnabod mewn trefn annilys. +validation.error.illegalScheduleGateOffsetsType1 =Ni all Adwy Trefnlen gael amserau cychwyn a gorffen cyfartal. +validation.error.illegalScheduleGateOffsetsType2 =Ni all Adwy Trefnlen gael amserau cychwyn sy\u2019n fwy na\u2019r cyferbyniad amser gorffen +theme.service.setTheme.saved =Thema defnyddiwr wedi\u2019i chadw. +theme.service.setTheme.type.invalid =Math o thema annilys. +theme.service.setTheme.noSuchTheme =Does dim thema o\u2019r fath +theme.service.setTheme.noSuchUser =Does dim defnyddiwr o\u2019r fath +audit.change.entry =Testun wedi\u2019i newid ar gyfer defnyddiwr {0}. Hen destun: {1} Testun Newydd: {2} +audit.hide.entry =Cuddio cofnod ar gyfer defnyddiwr {0}. Y cofnod oedd {1} +audit.show.entry =Dangos cofnod ar gyfer defnyddiwr {0}. Y cofnod oedd {1} +group.name.prefix =Gr\u0175p +imported.permission.gate.title =Adwy Caniat\u00e2d +imported.synchronise.gate.title =Adwy Cydamseriad +error.import.validation =Gwall dilysiad: +error.import.matching.tool.not.found =Mae\u2019r gweithgaredd gyda llofnod {0} wedi ei hepgor oherwydd nad oes offeryn cyfatebol i\u2019w gael. +error.import.tool.service.fail =Methu mewnforio cynnwys yr offeryn ar gyfer offeryn {0}. Wedi\u2019i achosi gan {1} +error.no.valid.tool =Does dim offer dilys yn y dyluniad dysgu hwn. +import.shareresources.warning =Mae\u2019r dilyniant yn cynnwys un neu fwy o weithgareddau Rhannu Adnoddau. Gwiriwch y gweithgareddau hyn oherwydd bydd unrhyw ffeil neu wefannau a lwythwyd i fyny yn y gweithgaredd yn annilys a bydd yn achosi gwall i\u2019r dysgwyr. Ni ddylai cysylltiadau \u00e2 gwefannau allanol achosi unrhyw wallau. + + +#======= End labels: Exported 30 labels for cy GB ===== Index: lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_cy_GB.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_sbmt/conf/language/Attic/ApplicationResources_cy_GB.properties,v diff -u --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_cy_GB.properties 14 Jan 2007 16:00:51 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,128 @@ +appName = submitfiles +#language code: cy +#locale code: GB + + # CVS ID: $Id: ApplicationResources_cy_GB.properties,v 1.1 2007/01/14 16:00:51 ernieg Exp $ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Jan 14 15:57:33 GMT 2007 + +#=================== labels for Submit Files =================# + +activity.title =Cyflwyno Ffeiliau +activity.description =Mae dysgwyr yn cyflwyno ffeiliau i\u2019w hasesu gan yr athro. Efallai caiff sgoriau a sylwadau eu hallforio fel taenlen. +activity.helptext =Mae dysgwyr yn cyflwyno ffeiliau i\u2019w hasesu gan yr athro. Caiff sgoriau a sylwadau ar gyfer pob dysgwr eu cofnodi ac efallai c\u00e2nt eu hallforio fel taenlen. +tool.display.name =Offeryn Cyflwyno Ffeiliau +tool.description =Offeryn i ddysgwyr gyflwyno ffeiliau i\u2019w hasesu gan yr athro. +label.view =Gweld +label.download =Llwytho i lawr +label.save =Cadw +label.cancel =Canslo +label.authoring.heading =Cyflwyno Ffeiliau +label.authoring.heading.basic =Sylfaenol +label.authoring.heading.basic.desc =Gwybodaeth sylfaenol a fewnbynnir ar gyfer cyflwyno +label.authoring.heading.instructions =Cyfarwyddiadau +label.authoring.heading.instructions.desc =Mewnbynnwch gyfarwyddiadau ar-lein ac all-lein +label.authoring.heading.advance =Uwch +label.authoring.heading.advance.desc =Mewnbynnwch ddewisiadau ymlaen llaw ar gyfer cyflwyno +label.authoring.basic.title =Teitl +label.authoring.basic.instruction =Cyfarwyddyd +label.authoring.online.instruction =Cyfarwyddiadau Ar-lein +label.authoring.offline.instruction =Cyfarwyddiadau All-lein +label.authoring.online.file =Llwytho i fyny ffeil ar-lein +label.authoring.offline.file =Llwytho i fyny ffeil all-lein +label.authoring.advance.lock.on.finished =Cloi ar \u00f4l gorffen +label.authoring.save.button =Cadw +label.authoring.cancel.button =Canslo +label.authoring.choosefile.button =Dewis ffeil +label.authoring.upload.online.button =Llwytho i fyny Ar-lein +label.authoring.upload.offline.button =Llwytho i fyny All-lein +label.authoring.online.filelist =Rhestr ffeiliau Ar-lein +label.authoring.offline.filelist =Rhestr ffeiliau All-lein +label.authoring.online.delete =Dileu +label.authoring.offline.delete =Dileu +authoring.exception =Mae problem wrth gyflwyno cynnwys. Y rheswm yw {0} +label.learner.fileName =Enw Ffeil +label.learner.filePath =Ffeil +label.learner.fileDescription =Disgrifiad Ffeil +label.learner.upload =Llwytho i fyny Ffeil +label.learner.finished =Wedi Gorffen Llwytho i fyny +label.learner.time =Amser Llwythwyd i Fyny +label.learner.dateOfSubmission =Dyddiad Cyflwyno +label.learner.comments =Sylwadau +label.learner.marks =Marciau +label.learner.dateMarksReleased =Dyddiad Rhyddhawyd y Marciau +label.learner.notAvailable =Ddim Ar Gael +label.learner.noUpload =Does dim ffeiliau wedi cael eu llwytho i fyny eto. +label.learner.uploadMessage =Dim ond un ffeil gallwch chi lwytho i fyny ar y tro \u2013 maint ffeil mwyaf yw 1.0 MB +learner.finish.without.upload =Does dim ffeiliau wedi cael eu llwytho i fyny eto. Ni allwch chi lwytho ffeiliau i fyny ar \u00f4l i chi ddewis Iawn. +label.monitoring.heading =Monitro +label.monitoring.heading.userlist =Crynodeb +label.monitoring.heading.userlist.desc =Disgrifiad y Rhestr Defnyddiwr +label.monitoring.heading.instructions =Cyfarwyddiadau +label.monitoring.heading.instructions.desc =Cyfarwyddiadau ar-lein ac all-lein +label.monitoring.heading.edit.activity =Golygu Gweithgaredd +label.monitoring.heading.edit.activity.desc =Disgrifio Golygu Gweithgaredd +label.monitoring.heading.stats =Ystadegau +label.monitoring.heading.stats.desc =Disgrifio Ystadegau +label.monitoring.heading.marking =Marcio +label.monitoring.heading.marking.desc =Disgrifio Marcio +page.title.mark1.userlist =Adrodd Marcio +label.monitoring.needMarking =Mae angen i\u2019r ffeil(iau) gael ei marcio +label.monitoring.done.button =Cau +label.monitoring.viewAllMarks.button =Gweld Pob Marc +label.monitoring.Mark.button =Marc +label.monitoring.releaseMarks.button =Rhyddhau Marciau +label.monitoring.downloadMarks.button =Llwytho i lawr Marciau +label.monitoring.updateMarks.button =Diweddaru Marciau +label.monitoring.saveMarks.button =Cadw Marciau +label.monitoring.finishedMarks.button =Wedi Gorffen +label.monitoring.edit.activity.edit =Golygu Gweithgaredd +label.monitoring.edit.activity.cancel =Canslo Golygu +label.monitoring.edit.activity.update =Diweddaru Gweithgaredd +monitoring.statistic.title =Ystadegau ar gyfer Monitro +monitoring.statistic.marked =Ffeiliau wedi\u2019u marcio: +monitoring.statistic.not.marked =Ffeiliau heb eu marcio: +monitoring.statistic.total.uploaded.file =Cyfanswm y ffeiliau a lwythwyd i fyny +monitoring.download.error =Methwyd llwytho i lawr oherwydd y rheswm hwn: {0} +submit.upload.twice =Rydych chi eisoes yn llwytho i fyny\u2019r ffeil hon, arhoswch ennyd +submit.modenotsupported =Nid yw\u2019r modd rydych chi wedi gofyn amdano sef \u201c{0}\u201d yn cael ei gynnal +submit.successful =Cr\u00ebwyd y cynnwys yn llwyddiannus +learner.form.filepath.displayname =Llwytho i fyny enw ffeil +errors.header = +errors.required =Mae {0} yn ofynnol +errors.maxfilesize =Mae\u2019r ffeil a lwythwyd i fyny yn fwy na\u2019r maint ffeil mwyaf o {0} beit +error.read.only.mode =Modd Darllen-yn-unig, nid oes modd gorffen y swyddogaeth +errors.mark.invalid.number =Mae\u2019r marc yn fformat rhif annilys. +authoring.msg.cancel.save =Ydych chi am gau\u2019r ffenestr hon heb ei chadw? +define.later.message =Arhoswch i\u2019r athro gwblhau cynnwys y gweithgaredd hwn +run.offline.message =Nid yw\u2019r gweithgaredd hwn yn cael ei wneud ar y cyfrifiadur. Cysylltwch \u00e2\u2019ch hyfforddwr i gael manylion. +message.monitoring.edit.activity.not.editable =Nid oes modd golygu\u2019r Gweithgaredd hwn rhagor +button.try.again =Rhowch gynnig eto +button.finish =Gorffen +label.submit.file.suffix =cyflwynwyd y ffeiliau canlynol +label.assign.mark.message.prefix =Rhowch farc a sylwadau ar gyfer yr adroddiad erbyn +label.session.name =Enw sesiwn +label.count =Cyfrif +label.no.user.available =Dim defnyddiwr ar gael +msg.mark.released =Mae marciau yn {0} wedi cael eu rhyddhau. +error.title.blank =Ni all y teitl fod yn wag. +label.authoring.advanced.reflectOnActivity =Ychwanegwch Nodfwrdd ar ddiwedd Cyflwyno Ffeiliau gyda\u2019r cyfarwyddiadau canlynol: +error.reflection.emtpy =Mewnbynnwch fyfyrdod +title.reflection =Myfyrdod +label.continue =Parhau +monitoring.user.fullname =Enw +monitoring.user.loginname =Enw defnyddiwr +monitoring.user.reflection =Myfyrdod +page.title.monitoring.view.reflection =Gweld myfyrdod +label.limit.number.upload =Cyfyngu ar nifer y ffeiliau i\u2019w llwytho i fyny +label.number.to.upload =Nifer y ffeiliau i\u2019w llwytho i fyny +label.unlimited =Dim cyfyngiadau +message.left.upload.limit =Gallech chi lwytho i fyny {0} ffeil arall. +messsage.learner.finish.confirm =Ydych chi\u2019n mynd i orffen cyflwyno? +label.edit =Golygu +message.no.reflection.available =Dim Nodfwrdd ar gael +error.attachment.executable =Mae\u2019r ffeil a lwythwyd i fyny yn weithredadwy, sipiwch hi cyn ei llwytho i fyny. + + +#======= End labels: Exported 117 labels for cy GB ===== Index: lams_tool_vote/conf/language/ApplicationResources_cy_GB.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_vote/conf/language/Attic/ApplicationResources_cy_GB.properties,v diff -u --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ lams_tool_vote/conf/language/ApplicationResources_cy_GB.properties 14 Jan 2007 16:10:17 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,152 @@ +appName = voting +#language code: cy +#locale code: GB + + # CVS ID: $Id: ApplicationResources_cy_GB.properties,v 1.1 2007/01/14 16:10:17 ernieg Exp $ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Jan 14 16:05:10 GMT 2007 + +#=================== labels for Voting =================# + +appName =pleidleisio +activity.title =Pleidleisio +activity.description =Caniat\u00e1u fformat pleidleisio +activity.helptext =Testun cymorth pleidleisio +tool.display.name =Pleidleisio +tool.description =Caniat\u00e1u fformat pleidleisio +label.tool.shortname =Pleidleisio +label.authoring.vote =Pleidleisio +label.basic =Sylfaenol +label.advanced =Uwch +label.instructions =Cyfarwyddiadau +label.summary =Crynodeb +label.stats =Ystadegau +label.editActivity =Golygu Gweithgaredd +label.authoring =Awduro Pleidleisio +label.learning =Dysgu Pleidleisio +label.preview =Rhagolwg Pleidleisio +label.exportPortfolio =Allforio Portffolio Pleidleisio +label.exportPortfolio.simple =Allforio Portffolio +label.authoring.vote.basic =Diffiniwch yr enwebiadau. +label.monitoring =Monitro Pleidleisio +label.allowText =Caniat\u00e1u Cofnod Testun +label.maxNomCount =Uchafswm Pleidleisiau +label.vote.nominations =Enwebiadau +label.nomination =Enwebiad +label.vote.lockedOnFinish =Cau wrth orffen +label.authoring.title =Teitl +label.authoring.instructions =Cyfarwyddiadau +label.moveDown =I lawr +label.other =Arall +label.view.chart =Gweld Siart Pleidleisiau +button.delete =Dileu +label.fileContent =Cynnwys Ffeil +count.total.user =Cyfanswm Cyfrif Defnyddwyr: +count.finished.user =Cyfrif Defnyddwyr sydd wedi Gorffen: +label.learning.report =Adroddiad Dysgu +label.view =Gweld +label.download =Llwytho i lawr +button.cancel =Canslo +button.upload =Llwytho i fyny +button.preview =Rhagolwg +button.advanced =Uwch +button.instructions =Cyfarwyddiadau +button.add =Ychwanegu +button.remove =Dileu +button.submit =Cyflwyno +sbmt.successful =Mae'r cynnwys wedi cael ei greu yn llwyddiannus. +label.nomination1 =Enwebiad 1 +label.offlineInstructions =Cyfarwyddiadau All-lein +label.offlineInstructions.col =Cyfarwyddiadau All-lein: +label.onlineInstructions =Cyfarwyddiadau Ar-lein +label.onlineInstructions.col =Cyfarwyddiadau Ar-lein: +label.offlineFiles =Ffeiliau All-lein: +label.onlineFiles =Ffeiliau Ar-lein: +label.uploadedOfflineFiles =Ffeiliau All-lein wedi'u Llwytho i Fyny: +label.uploadedOnlineFiles =Ffeiliau Ar-lein wedi'u Llwytho i Fyny: +label.save =Cadw +label.cancel =Canslo +label.title.export =Manylion Cyflwyno'r Dysgwr +error.maxNominationCount.invalid =Cywirwch hwn: Mae'r maes "Uchafswm Enwebiadau" yn yr adran Uwch yn annilys. +error.fileName.empty =Cywirwch hwn: Dan "Cyfarwyddiadau", ni all y ffeil (enw) i'w lwytho i fyny fod yn wag. +error.content.inUse =Ni chaniateir addasu'r cynnwys oherwydd ei fod yn cael ei ddefnyddio. +error.noLearnerActivity =Nid yw'r adroddiad ar gael oherwydd nid yw unrhyw ddefnyddwyr wedi rhoi cynnig ar y gweithgaredd eto. +label.learning.reportMessage =Mae'ch pleidleisiau fel a ganlyn. +error.maxNominationCount.reached =Rydych wedi dewis gormod o enwebiadau. Gallwch ddewis +label.nominations =enwebiad yn unig. +label.progressiveResults =Canlyniadau Pleidleisio Cynyddol +label.overAllResults =Canlyniadau Cyffredinol +label.retake =Ail-wneud Pleidlais +label.submit.vote =Cyflwyno Pleidlais +button.endLearning =Gorffen +label.user =Defnyddiwr +label.attemptTime =Amser Pleidleisio +sbmt.learner.nominations.successful =Mae'ch pleidleisiau wedi cael eu cyflwyno. +label.finished =Wedi Gorffen +label.learner.nominations =Eich enwebiadau yw: +label.learning.forceOfflineMessage =Gweithgaredd all-lein yw hwn. Cysylltwch \u00e2'ch hyfforddwr am fanylion. +error.defineLater =Arhoswch i'r athro/athrawes gwblhau cynnwys y gweithgaredd hwn. +label.edit =Golygu +label.selectGroup =Dewis Gr\u0175p: +label.learner.progress =Adroddiad Cynnydd y Dysgwr +error.system.vote =Mae eithriad system wedi digwydd: {0}. Cysylltwch \u00e2'ch gweinyddwr system +error.duplicate.nomination =Cywirwch hwn: Rydych wedi nodi'r un enwebiad mwy nag unwaith. +label.total.students =Cyfanswm y myfyrwyr posib: +label.total.completed.students =Cyfanswm y myfyrwyr sydd wedi cwblhau pleidleisio: +label.open.vote =Pleidlais Agored +label.total.votes =Cyfanswm pleidleisiau +label.select.session =Dewiswch gr\u0175p i weld crynodeb pleidleisiau dosbarth +label.percent =% +label.view.openVotes =Gweld Agor Pleidleisiau +label.view.closeVotes =Cau Agor Pleidleisiau +label.openVotes =Agor Pleidleisiau +label.vote =Pleidleisio +label.show =Dangos +label.hide =Cuddio +label.hidden =wedi'i guddio +label.view.piechart =Gweld Siart Cylch +label.view.barchart =Gweld Siart Bar +label.visible =Gweladwy +label.select.statsSession =Dewiswch gr\u0175p i weld ystadegau dosbarth +label.export.learner =Allforio Portffolio ar gyfer Dysgwr +label.export.teacher =Allforio Portffolio ar gyfer Athro/Athrawes +label.export =Allforio Portffolio +label.class.summary =Crynodeb Pleidleisiau Dosbarth +label.class.summaryAll =Crynodeb Holl Bleidleisiau +label.individual.learnerVotes =Pleidleisiau Dysgwyr +label.all.learnerVotes =Holl Bleidleisiau Dysgwyr +label.warning =Rhybudd +label.groupName =Enw Gr\u0175p: +label.learnersVoted =Dysgwyr sydd wedi Pleidleisio +label.authoring.title.col =Teitl: +label.authoring.instructions.col =Cyfarwyddiadau: +label.nomination.col =Enwebiad: +authoring.msg.cancel.save =Ydych chi eisiau cau'r ffenestr hon heb gadw? +button.try.again =Ceisiwch eto +label.group =Gr\u0175p +label.tip.displayPieChart =Dangos siart cylch o'r pleidleisiau +label.tip.displayBarChart =Dangos siart bar o'r pleidleisiau +label.refresh =Adnewyddu +label.continue =Parhau +label.reflect =Ychwanegwch Lyfr Nodiadau ar ddiwedd Pleidleisio gyda'r cyfarwyddiadau canlynol: +label.notebook.entries =Cofnodion Ystyriaeth +label.reflection =Ystyriaeth +label.learner =Dysgwr +label.view.reflection =Gweld Ystyriaeth +label.close =Cau +label.add.new.nomination =Creu Enwebiad +label.edit.nomination =Golygu Enwebiad +label.new.nomination =Enwebiad Newydd +label.save.nomination =Ychwanegu +label.tip.editNomination =Galluogi golygu enwebiad +label.tip.deleteNomination =Dileu enwebiad +label.tip.moveNominationDown =Symud enwebiad i lawr +label.tip.moveNominationUp =Symud enwebiad i fyny +nominations.none.submitted =Dim enwebiadau wedi'u cyflwyno. Ychwanegwch o leiaf un enwebiad. +nomination.duplicate =Cywirwch hwn: Mae cofnodion enwebiad dyblyg. +nomination.blank =Cywirwch hwn: Ni all y testun enwebiad fod yn wag. +count.finished.session =Cyfrif Sesiwn wedi Gorffen: +maxNomination.invalid =Cywirwch hwn: Uchafswm Pleidleisiau [Tab Uwch] yn annilys. +nominations.duplicate =Cywirwch hwn: Mae cofnodion enwebiad dyblyg. +errors.maxfilesize =Mae\u2019r ffeil a lwythwyd i fyny yn fwy na\u2019r maint ffeil mwyaf o {0} beit + + +#======= End labels: Exported 141 labels for cy GB =====