Index: lams_central/web/flashxml/authoring/es_ES_dictionary.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_central/web/flashxml/authoring/es_ES_dictionary.xml,v
diff -u -r1.11 -r1.12
--- lams_central/web/flashxml/authoring/es_ES_dictionary.xml 5 Jan 2007 20:26:49 -0000 1.11
+++ lams_central/web/flashxml/authoring/es_ES_dictionary.xml 4 Feb 2007 14:52:48 -0000 1.12
@@ -1 +1 @@
-getDictionary3act_tool_titleLibrería de ActividadesTitle for Activity Toolkit Panelal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarTo Confirm title for LFErroral_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okAceptarOK on the alert dialogapp_chk_langloadEl diccionario de lenguaje no ha podido ser cargadomessage for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadLa plantilla de diseño no ha podido ser cargadamessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueLa aplicación ha dado un error y no puede continuar. Por favor contacte con soporte técnicomessage if application cannot continue due to any errorchosen_grp_lblSeleccionarLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorcopy_btnCopiarToolbar > Copy Buttoncv_invalid_design_savedEl diseño se ha guardado aunque aún no es valido. Para más información presione el botón "Problemas"Message when an invalid design has been savedcv_invalid_trans_targetNo se puede crear una transición a esta actividadError message for when transition tool is dropped outside of valid target activitycv_show_validationProblemasThe button on the confirm dialogcv_valid_design_savedSu diseño es válido y ha sido guardadoMessage when a valid design has been saveddb_datasend_confirmGracias por mandar información al servidorMessage when user sucessfully dumps data to the serverdelete_btnBorrarLabel for Delete buttongate_btnPuertaToolbar > Gate Buttongroup_btnGrupoToolbar > Group Buttongrouping_act_titleGruposDefault title for the grouping activityld_val_activity_columnActividadThe heading on the activity in the ValidationIssuesDialogld_val_doneTerminadoThe button label for the dialogld_val_issue_columnProblemaThe heading on the issue in the ValidationIssuesDialogld_val_titleProblemas de ValidaciónThe title for the dialoglicense_not_selectedSeleccione una licencia para su diseñoShown if no license is selected in the drop down in workspacemnu_editEditarMenu bar Editmnu_edit_copyCopiarMenu bar Edit > Copymnu_edit_cutCortarMenu bar Edit > Cutmnu_edit_pastePegarMenu bar Edit > Pastemnu_edit_redoRe-hacerMenu bar Edit > Redomnu_edit_undoDeshacerMenu bar Edit > Undomnu_fileArchivoMenu bar Filemnu_file_closeCerrarMenu bar Closemnu_file_newNuevoMenu bar Newmnu_file_openAbrirMenu bar Openmnu_file_saveGuardarMenu bar savemnu_file_saveasGuardar como...Menu bar Save asmnu_helpAyudaMenu bar Helpmnu_help_abtAcerca de LAMSMenu bar Aboutmnu_toolsHerramientasMenu bar Toolsmnu_tools_optActividades OpcionalesMenu bar Optionalmnu_tools_prefsPreferenciasMenu bar preferencesmnu_tools_transTransicionesMenu bar draw transitionnew_btnNuevoToolbar > New Buttonnew_confirm_msg¿Esta seguro que desea eliminar el diseño en pantalla?Msg when user clicks new while working on the existing designnone_act_lblNingunoNo gate activity selectedopen_btnAbrirToolbar > Open Buttonoptional_btnOpcionalToolbar > Optional Buttonpaste_btnPegarToolbar > Paste Buttonperm_act_lblPermisoLabel for permission gate activitypi_activity_type_gateActividad de PuertaActivity type for gate in PIpi_activity_type_groupingActividad en GruposActivity type for grouping in Property Inspectorpi_definelaterDefinir más tardeLabel for Define later for PIpi_end_offsetCerrar PuertaEnd offset labelpi_group_typeTipo de GrupoProperty Inspector Grouping type drop downpi_hoursHorasHours label in Property Inspectorpi_lbl_currentgroupGrupos actualesCurrent grouping label for PIpi_lbl_descDescripciónDescription Label for PIpi_lbl_groupGruposGrouping label for PIpi_lbl_titleTítuloTitle label for PIpi_max_actMáximo número de actividadeslabel for maximum Activitiespi_min_actMínimo número de actividadeslabel for Minimum activitiespi_minsMinutosMins label in teh property inspectorpi_no_groupingNingunoCombo title for no groupingpi_num_learnersNúmero de EstudiantesPI Num learners labelpi_optional_titleActividades OpcionalesTitle for oprional activity property inspectorpi_runofflineEjecutar OfflineLabel for Run Oflinepi_start_offsetAbrir PuertaStart offset labelpi_titlePropiedadesOn the title bar of the PIprefix_copyofCopia dePrefix for copy paste command for canvas activitiesprefs_dlg_cancelCancelar6prefs_dlg_lng_lblLenguaje7prefs_dlg_okAceptar5prefs_dlg_theme_lblTema8prefs_dlg_titlePreferencias4preview_btnVista previaToolbar > Preview Buttonproperty_inspector_titlePropiedadesOn the title bar of the PIrandom_grp_lblAleatorioLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorrename_btnRenombrarLabel for Rename Buttonsave_btnGuardarToolbar > Save buttonsched_act_lblPor tiempoLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSincronizadoUsed as a label for the Synch Gate Activity Typetk_titleLibrería de ActividadesLabel for Activities Toolkit Paneltrans_btnTransiciónToolbar > Transition Buttontrans_dlg_cancelCancelarCancel button on transition dialogtrans_dlg_gateSincronizaciónHeader for the transition props dialogtrans_dlg_gatetypecmbTipoGate type combo labeltrans_dlg_okAceptarOK Button on transition dialogtrans_dlg_titleTransiciónTitle for the transition properties dialogws_RootRaízRoot folder title for workspacews_chk_overwrite_resourceAtención: esta por sobreescribir un archivows_click_folder_filePor favor pulse sobre un directorio o sobre un archivo para sobreescribirError msg if no folder or file is selectedws_copy_same_folderLa carpeta de origen y destino es la mismaThe user has tried to drag and drop to the same placews_dlg_cancel_buttonCancelar2ws_dlg_filenameNombre de ArchivoLabel for File name in workspace windowws_dlg_location_buttonLugarWorkspace dialogue Location btn labelws_dlg_ok_buttonAceptarWsp Dia OK Button labelws_dlg_open_btnAbrirWsp Dia Open Button labelws_dlg_properties_buttonPropiedadesWorkspace dialogue Properties btn labelws_dlg_save_btnGuardarWsp Dia Save Button labelws_dlg_titleEspacio de Trabajo0ws_newfolder_cancelCancelarCancel on the new folder name diaws_newfolder_insNuevo nombre de carpetaInstructions on the new name pop upws_newfolder_okAceptarOK on the new folder name diaws_no_permissionNo tiene permiso para escribir en esta carpetaMessage when user does not have write permission to complete actionws_rename_insNuevo nombreMessage of the new name for the userws_tree_mywspMi Espacio de TrabajoThe root level of the treews_tree_orgsMis GruposShown in the top level of the tree in the workspacews_view_license_buttonMás InformaciónTo show the license to the useract_lock_chkPor favor, desbloque la Actividad Opcional antes de asignar esta actividadAlert Message if user drags the activity to locked optional activity container sys_error_msg_startHa occurido un error de sistema: Common System error message starting linesys_error_msg_finishNecesita reiniciar LAMS Autor. ¿Desea guardar la información del fallo para ayudar a los desarrolladores a solucionar el problema?Common System error message finish paragraphsys_errorError de sistemaSystem Error elert window titlepi_num_groupsNúmero de GruposNumber of groups in Property inspectorpi_parallel_titleActividad ParalelaTitle for parallel activity property inspectoropt_activity_titleActividad OpcionalTitle for Optional Activity Containerlbl_num_activitiesActividadesreplacement for word activitiesal_sendEnviarSend button label on the system error dialogal_cannot_move_activityNo se puede mover esta actividadAlert message when user tries to move child activity of any parallel activitycv_gateoptional_hit_chkNo se puede agregar una actividad puerta a una actividad opcional.Error message when user drags gate activity over to optional containerprefix_copyof_countCopia ({0}) de Prefix for copy paste command for canvas activities when copied activity is pasted multiple times.ws_save_folder_invalidNo se puede guardar esta sequencia en este folder. Por favor seleccione un subdirectorio. Alert message if root My Workspace folder is selected to save a design in.ws_click_file_openPor favor, seleccione la sequencia que usted desea abrir. Alert message if folder tried to be opened.ws_license_lblLicenciaLabel for Licence drop down on workspace properties tab viewws_license_comment_lblInformación adicionalLabel for Licence Comment description below license drop downcv_invalid_optional_activityNo se puede insertar actividades con transiciónes dentro de una actividad opcionalAlert message when user try to drop an activity with to or from transition into optional containercv_trans_target_act_missingLa transición debe terminar en otra actividadError message when target activity for transition is missingcv_invalid_trans_target_from_activityLa transición de {0} ya existe.Error message when a transition from the activity already existcv_invalid_trans_target_to_activityLa transición hacia {0} ya existeError message when a transition to the activity already existbranch_btnRamificaciónLabel for disabled Branch button shown as submenu for flow button in Toolbarflow_btnFlujoLabel for Flow button in Toolbarmnu_file_importImportarMenu bar Importcv_design_export_unsavedNo se puede exportar un diseño que no ha sido salvado. Alert message when trying to export can unsaved design.cv_design_unsavedSu diseño ha cambiado. ¿Desea continuar sin salvar los cambios?Alert message when opening/importing when current design on canvas is unsaved or modified.mnu_file_exportExportarMenu bar Exportws_chk_overwrite_existingEsta carpeta ya contiene un archivo llamado {0}.Alert message when saving a design with the same filename as an existing design.ws_click_virtual_folderNo se puede utilizar esta carpetaAlert message for trying to use a virtual folder to save/open a file.mnu_file_exitSalirFile Menu Exitws_no_file_openNo se encontró archivoAlert message if no matching file is found to open in selected folder of Workspace.cv_invalid_trans_circular_sequenceSequencias circulares no estan permitidas. Error message when a transition from one activity to another is creating a circular loopbin_tooltipArrastre actividades que desea desechar a esta papeleraTool tip message for canvas binnew_btn_tooltipLimpiar la pantalla y comenzar un nuevo diseñoTool tip message for new button in toolbaropen_btn_tooltipAbrir un diseño Tool tip message for open button in toolbarsave_btn_tooltipGuardar diseñotool tip message for save button in toolbarcopy_btn_tooltipCopiar la actividad seleccionadatool tip message for copy button in toolbarpaste_btn_tooltipPegar la actividad copiadatool tip message for paste button in toolbartrans_btn_tooltipDibujar transiciones entre actividades (alternativamente use tecla CTRL)tool tip message for transition button in toolbaroptional_btn_tooltipCrear una actividad opcionaltool tip message for optional button in toolbargate_btn_tooltipCrear un punto de Stoptool tip message for gate button in toolbarbranch_btn_tooltipCrear una ramificación (disponible en LAMS v2.1)tool tip message for branch button in toolbarflow_btn_tooltipActividades de control de flujotool tip message for flow button in toolbargroup_btn_tooltipCrear Actividad de Grupostool tip message for group button in toolbarpreview_btn_tooltipVista preliminar de diseño como lo verán los estudiantesTool tip message for preview button in toolbarcv_activity_dbclick_readonlyNo se puede editar este diseño ya que ha sido marcado como solo lectura. Si desea efectuar cambios, presione el botón de Guardar para crear una copia.Alert message when double-clicking an Activity in an open read-only designcv_readonly_lblSolo LecturaLabel for top left of canvas shown when a read-only design is open.al_empty_designNo se puede guardar diseños sin actividad alguna.alert message when user want to save an empty designcv_autosave_err_msgHa ocurrido un error en el auto-guardado de su diseño. Si este problema persiste, contacte a su administrador de sistema.Alert error message when auto-save fails.cv_autosave_rec_msgEsta apunto de recuperar un diseño perdido o que no ha sido guardado. El diseño actual será borrado. ¿Desea continuar?Message informing users that they have recovered data for a design.cv_autosave_rec_titleAtención!Alert title for auto save recovery message.mnu_file_recoverRecuperar...Menu bar Recovercv_activity_copy_invalidAtención: No se pueden copiar actividades que esten dentro de otra actividad (opcional o paralela)Error message when user try to copy child activity from either optional or parallel activity containercv_activity_cut_invalidAtención: No se puede pegar actividades que sean parte de otra actividad (opcional o paralela)Error message when user try to cut child activity from either optional or parallel activity containeral_activity_copy_invalidAtención: Debe seleccionar una actividad antes de usar el botón de copiar o pegar.Alert message when user select copy activity in context menu or clicks copy button in the menu before selecting any activity on the canvasal_activity_openContent_invalidAtención: debe seleccionar la actividad previamente para poder editar su contenido. alert message when user click Open/Edit Activity Content menu item in context menu before selecting any activity on the canvasws_del_confirm_msg¿Esta seguro que desea borrar este archivo o folder?Confirmation message when user tries to delete a file or folder in workspace dialog boxws_file_name_emptyAtención: No se puede guardar un diseño sin nombre.Error message when user try to save a design with no file namews_entre_file_nameEntre un nombre para el diseño y luego presione el butón de Guardar.Error message when user try to save a design with no file namecv_activity_helpURL_undefinedNo se ha podido encontrar la página de ayuda para {0}Alert message when a tool activity has no help url defined.cv_untitled_lblSin títuloLabel for Design Title bar on canvasmnu_help_helpAyuda para Diseñolabel for menu bar Help - Authoring Help optionccm_open_activitycontentAbrir/Editar el Contenido de ActividadLabel for Custom Context Menuccm_copy_activityCopiar ActividadLabel for Custom Context Menuccm_paste_activityPegar ActividadLabel for Custom Context Menuccm_piPropiedades...Label for Custom Context Menuccm_author_activityhelpAyuda para esta actividadLabel for Custom Context Menuws_dlg_descriptionDescripciónLabel for description in Workspace dialog - Properties tabtrans_dlg_nogateNingunaDrop down default for gate typepi_daysDiasDays label in property inspector for gate toolcv_close_return_to_ext_srcCerrar y volver a {0}Button label used on close and return button in save confirm message popup.
\ No newline at end of file
+getDictionary3act_tool_titleLibrería de ActividadesTitle for Activity Toolkit Panelal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarTo Confirm title for LFErroral_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okAceptarOK on the alert dialogapp_chk_langloadEl diccionario de lenguaje no ha podido ser cargadomessage for unsuccessful language loadingapp_chk_themeloadLa plantilla de diseño no ha podido ser cargadamessage for unsuccessful theme loadingapp_fail_continueLa aplicación ha dado un error y no puede continuar. Por favor contacte con soporte técnicomessage if application cannot continue due to any errorchosen_grp_lblSeleccionarLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorcopy_btnCopiarToolbar > Copy Buttoncv_invalid_design_savedEl diseño se ha guardado aunque aún no es valido. Para más información presione el botón "Problemas"Message when an invalid design has been savedcv_invalid_trans_targetNo se puede crear una transición a esta actividadError message for when transition tool is dropped outside of valid target activitycv_show_validationProblemasThe button on the confirm dialogcv_valid_design_savedSu diseño es válido y ha sido guardadoMessage when a valid design has been saveddb_datasend_confirmGracias por mandar información al servidorMessage when user sucessfully dumps data to the serverdelete_btnBorrarLabel for Delete buttongate_btnPuertaToolbar > Gate Buttongroup_btnGrupoToolbar > Group Buttongrouping_act_titleGruposDefault title for the grouping activityld_val_activity_columnActividadThe heading on the activity in the ValidationIssuesDialogld_val_doneTerminadoThe button label for the dialogld_val_issue_columnProblemaThe heading on the issue in the ValidationIssuesDialogld_val_titleProblemas de ValidaciónThe title for the dialoglicense_not_selectedSeleccione una licencia para su diseñoShown if no license is selected in the drop down in workspacemnu_editEditarMenu bar Editmnu_edit_copyCopiarMenu bar Edit > Copymnu_edit_cutCortarMenu bar Edit > Cutmnu_edit_pastePegarMenu bar Edit > Pastemnu_edit_redoRe-hacerMenu bar Edit > Redomnu_edit_undoDeshacerMenu bar Edit > Undomnu_fileArchivoMenu bar Filemnu_file_closeCerrarMenu bar Closemnu_file_newNuevoMenu bar Newmnu_file_openAbrirMenu bar Openmnu_file_saveGuardarMenu bar savemnu_file_saveasGuardar como...Menu bar Save asmnu_helpAyudaMenu bar Helpmnu_help_abtAcerca de LAMSMenu bar Aboutmnu_toolsHerramientasMenu bar Toolsmnu_tools_optActividades OpcionalesMenu bar Optionalmnu_tools_prefsPreferenciasMenu bar preferencesmnu_tools_transTransicionesMenu bar draw transitionnew_btnNuevoToolbar > New Buttonnew_confirm_msg¿Esta seguro que desea eliminar el diseño en pantalla?Msg when user clicks new while working on the existing designnone_act_lblNingunoNo gate activity selectedopen_btnAbrirToolbar > Open Buttonoptional_btnOpcionalToolbar > Optional Buttonpaste_btnPegarToolbar > Paste Buttonperm_act_lblPermisoLabel for permission gate activitypi_activity_type_gateActividad de PuertaActivity type for gate in PIpi_activity_type_groupingActividad en GruposActivity type for grouping in Property Inspectorpi_definelaterDefinir más tardeLabel for Define later for PIpi_end_offsetCerrar PuertaEnd offset labelpi_group_typeTipo de GrupoProperty Inspector Grouping type drop downpi_hoursHorasHours label in Property Inspectorpi_lbl_currentgroupGrupos actualesCurrent grouping label for PIpi_lbl_descDescripciónDescription Label for PIpi_lbl_groupGruposGrouping label for PIpi_lbl_titleTítuloTitle label for PIpi_max_actMáximo número de actividadeslabel for maximum Activitiespi_min_actMínimo número de actividadeslabel for Minimum activitiespi_minsMinutosMins label in teh property inspectorpi_no_groupingNingunoCombo title for no groupingpi_num_learnersNúmero de EstudiantesPI Num learners labelpi_optional_titleActividades OpcionalesTitle for oprional activity property inspectorpi_runofflineEjecutar OfflineLabel for Run Oflinepi_start_offsetAbrir PuertaStart offset labelpi_titlePropiedadesOn the title bar of the PIprefix_copyofCopia dePrefix for copy paste command for canvas activitiesprefs_dlg_cancelCancelar6prefs_dlg_lng_lblLenguaje7prefs_dlg_okAceptar5prefs_dlg_theme_lblTema8prefs_dlg_titlePreferencias4preview_btnVista previaToolbar > Preview Buttonproperty_inspector_titlePropiedadesOn the title bar of the PIrandom_grp_lblAleatorioLabel for the grouping drop down in the PropertyInspectorrename_btnRenombrarLabel for Rename Buttonsave_btnGuardarToolbar > Save buttonsched_act_lblPor tiempoLabel for schedule gate activitysynch_act_lblSincronizadoUsed as a label for the Synch Gate Activity Typetk_titleLibrería de ActividadesLabel for Activities Toolkit Paneltrans_btnTransiciónToolbar > Transition Buttontrans_dlg_cancelCancelarCancel button on transition dialogtrans_dlg_gateSincronizaciónHeader for the transition props dialogtrans_dlg_gatetypecmbTipoGate type combo labeltrans_dlg_okAceptarOK Button on transition dialogtrans_dlg_titleTransiciónTitle for the transition properties dialogws_RootRaízRoot folder title for workspacews_chk_overwrite_resourceAtención: esta por sobreescribir un archivows_click_folder_filePor favor pulse sobre un directorio o sobre un archivo para sobreescribirError msg if no folder or file is selectedws_copy_same_folderLa carpeta de origen y destino es la mismaThe user has tried to drag and drop to the same placews_dlg_cancel_buttonCancelar2ws_dlg_filenameNombre de ArchivoLabel for File name in workspace windowws_dlg_location_buttonLugarWorkspace dialogue Location btn labelws_dlg_ok_buttonAceptarWsp Dia OK Button labelws_dlg_open_btnAbrirWsp Dia Open Button labelws_dlg_properties_buttonPropiedadesWorkspace dialogue Properties btn labelws_dlg_save_btnGuardarWsp Dia Save Button labelws_dlg_titleEspacio de Trabajo0ws_newfolder_cancelCancelarCancel on the new folder name diaws_newfolder_insNuevo nombre de carpetaInstructions on the new name pop upws_newfolder_okAceptarOK on the new folder name diaws_no_permissionNo tiene permiso para escribir en esta carpetaMessage when user does not have write permission to complete actionws_rename_insNuevo nombreMessage of the new name for the userws_tree_mywspMi Espacio de TrabajoThe root level of the treews_tree_orgsMis GruposShown in the top level of the tree in the workspacews_view_license_buttonMás InformaciónTo show the license to the useract_lock_chkPor favor, desbloque la Actividad Opcional antes de asignar esta actividadAlert Message if user drags the activity to locked optional activity container sys_error_msg_startHa occurido un error de sistema: Common System error message starting linesys_error_msg_finishNecesita reiniciar LAMS Autor. ¿Desea guardar la información del fallo para ayudar a los desarrolladores a solucionar el problema?Common System error message finish paragraphsys_errorError de sistemaSystem Error elert window titlepi_num_groupsNúmero de GruposNumber of groups in Property inspectorpi_parallel_titleActividad ParalelaTitle for parallel activity property inspectoropt_activity_titleActividad OpcionalTitle for Optional Activity Containerlbl_num_activitiesActividadesreplacement for word activitiesal_sendEnviarSend button label on the system error dialogal_cannot_move_activityNo se puede mover esta actividadAlert message when user tries to move child activity of any parallel activitycv_gateoptional_hit_chkNo se puede agregar una actividad puerta a una actividad opcional.Error message when user drags gate activity over to optional containerprefix_copyof_countCopia ({0}) de Prefix for copy paste command for canvas activities when copied activity is pasted multiple times.ws_save_folder_invalidNo se puede guardar esta secuencia en esta carpetar. Por favor seleccione un subdirectorio válido. Alert message if root My Workspace folder is selected to save a design in.ws_click_file_openPor favor, seleccione la sequencia que usted desea abrir. Alert message if folder tried to be opened.ws_license_lblLicenciaLabel for Licence drop down on workspace properties tab viewws_license_comment_lblInformación adicionalLabel for Licence Comment description below license drop downcv_invalid_optional_activityNo se puede insertar actividades con transiciónes dentro de una actividad opcionalAlert message when user try to drop an activity with to or from transition into optional containercv_trans_target_act_missingLa transición debe terminar en otra actividadError message when target activity for transition is missingcv_invalid_trans_target_from_activityLa transición de {0} ya existe.Error message when a transition from the activity already existcv_invalid_trans_target_to_activityLa transición hacia {0} ya existeError message when a transition to the activity already existbranch_btnRamificaciónLabel for disabled Branch button shown as submenu for flow button in Toolbarflow_btnFlujoLabel for Flow button in Toolbarmnu_file_importImportarMenu bar Importcv_design_export_unsavedNo se puede exportar un diseño que no ha sido salvado. Alert message when trying to export can unsaved design.cv_design_unsavedSu diseño ha cambiado. ¿Desea continuar sin salvar los cambios?Alert message when opening/importing when current design on canvas is unsaved or modified.mnu_file_exportExportarMenu bar Exportws_chk_overwrite_existingEsta carpeta ya contiene un archivo llamado {0}.Alert message when saving a design with the same filename as an existing design.ws_click_virtual_folderNo se puede utilizar esta carpetaAlert message for trying to use a virtual folder to save/open a file.mnu_file_exitSalirFile Menu Exitws_no_file_openNo se encontró archivoAlert message if no matching file is found to open in selected folder of Workspace.cv_invalid_trans_circular_sequenceSequencias circulares no estan permitidas. Error message when a transition from one activity to another is creating a circular loopbin_tooltipArrastre actividades que desea desechar a esta papeleraTool tip message for canvas binnew_btn_tooltipLimpiar la pantalla y comenzar un nuevo diseñoTool tip message for new button in toolbaropen_btn_tooltipAbrir un diseño Tool tip message for open button in toolbarsave_btn_tooltipGuardar diseñotool tip message for save button in toolbarcopy_btn_tooltipCopiar la actividad seleccionadatool tip message for copy button in toolbarpaste_btn_tooltipPegar la actividad copiadatool tip message for paste button in toolbartrans_btn_tooltipDibujar transiciones entre actividades (alternativamente use tecla CTRL)tool tip message for transition button in toolbaroptional_btn_tooltipCrear una actividad opcionaltool tip message for optional button in toolbargate_btn_tooltipCrear un punto de Stoptool tip message for gate button in toolbarbranch_btn_tooltipCrear una ramificación (disponible en LAMS v2.1)tool tip message for branch button in toolbarflow_btn_tooltipActividades de control de flujotool tip message for flow button in toolbargroup_btn_tooltipCrear Actividad de Grupostool tip message for group button in toolbarpreview_btn_tooltipVista preliminar de diseño como lo verán los estudiantesTool tip message for preview button in toolbarcv_activity_dbclick_readonlyNo se puede editar este diseño ya que ha sido marcado como solo lectura. Si desea efectuar cambios, presione el botón de Guardar para crear una copia.Alert message when double-clicking an Activity in an open read-only designcv_readonly_lblSolo LecturaLabel for top left of canvas shown when a read-only design is open.al_empty_designNo se puede guardar diseños sin actividad alguna.alert message when user want to save an empty designcv_autosave_err_msgHa ocurrido un error en el auto-guardado de su diseño. Si este problema persiste, contacte a su administrador de sistema.Alert error message when auto-save fails.cv_autosave_rec_msgEstá a punto de recuperar un diseño perdido o que no ha sido guardado. El diseño actual será borrado. ¿Desea continuar?Message informing users that they have recovered data for a design.cv_autosave_rec_titleAtención!Alert title for auto save recovery message.mnu_file_recoverRecuperar...Menu bar Recovercv_activity_copy_invalidAtención: No se pueden copiar actividades que esten dentro de otra actividad (opcional o paralela)Error message when user try to copy child activity from either optional or parallel activity containercv_activity_cut_invalidAtención: No se puede pegar actividades que sean parte de otra actividad (opcional o paralela)Error message when user try to cut child activity from either optional or parallel activity containeral_activity_copy_invalidAtención: Debe seleccionar una actividad antes de usar el botón de copiar o pegar.Alert message when user select copy activity in context menu or clicks copy button in the menu before selecting any activity on the canvasal_activity_openContent_invalidAtención: debe seleccionar la actividad previamente para poder editar su contenido. alert message when user click Open/Edit Activity Content menu item in context menu before selecting any activity on the canvasws_del_confirm_msg¿Esta seguro que desea borrar este archivo o folder?Confirmation message when user tries to delete a file or folder in workspace dialog boxws_file_name_emptyAtención: No se puede guardar un diseño sin nombre.Error message when user try to save a design with no file namews_entre_file_nameEntre un nombre para el diseño y luego presione el botón de Guardar.Error message when user try to save a design with no file namecv_activity_helpURL_undefinedNo se ha podido encontrar la página de ayuda para {0}Alert message when a tool activity has no help url defined.cv_untitled_lblSin títuloLabel for Design Title bar on canvasmnu_help_helpAyuda para Diseñolabel for menu bar Help - Authoring Help optionccm_open_activitycontentAbrir/Editar el Contenido de ActividadLabel for Custom Context Menuccm_copy_activityCopiar ActividadLabel for Custom Context Menuccm_paste_activityPegar ActividadLabel for Custom Context Menuccm_piPropiedades...Label for Custom Context Menuccm_author_activityhelpAyuda para esta actividadLabel for Custom Context Menuws_dlg_descriptionDescripciónLabel for description in Workspace dialog - Properties tabtrans_dlg_nogateNingunaDrop down default for gate typepi_daysDiasDays label in property inspector for gate toolcv_close_return_to_ext_srcCerrar y volver a {0}Button label used on close and return button in save confirm message popup.
\ No newline at end of file
Index: lams_central/web/flashxml/learner/es_ES_dictionary.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_central/web/flashxml/learner/es_ES_dictionary.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- lams_central/web/flashxml/learner/es_ES_dictionary.xml 1 Dec 2006 20:02:01 -0000 1.2
+++ lams_central/web/flashxml/learner/es_ES_dictionary.xml 4 Feb 2007 14:55:30 -0000 1.3
@@ -1 +1 @@
-getDictionary3hd_resume_lblContinuarLabel for Resume buttonhd_exit_lblSalirLabel for Exit buttonln_export_btnExportarLabel for Export buttonsys_error_msg_startEl siguiente error de sistema ha ocurrido:Common System error message starting linesys_error_msg_finishNecesita reiniciar esta ventana. ¿Desean enviar la infromación sobre este error al servidor?Common System error message finish paragraphsys_errorError de SistemaSystem Error alert window titleal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarCancel on alert dialogal_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_act_unreachedNo se puede acceder a esta actividad ya que no se ha llegado a la misma.Alert message when clicking on an unreached activity in the progess bar.hd_resume_tooltipVolver a la actividad actualtool tip message for resume buttonhd_exit_tooltipSalir de la lección y cerrar ventanatool tip message for exit buttonln_export_tooltipExportar Portfolio para esta leccióntool tip message for export buttoncompleted_act_tooltipDoble click para revisitar actividad tool tip message for completed activity iconcurrent_act_tooltipDoble click para participar en actividadtool tip message for current activity iconal_doubleclick_todoactivityTodavía no ha llegado a esta actividadalert message when user double click on the todo activity in the sequence in learner progresssp_view_lblVer TodosLabel for View All buttonsp_save_lblGuardarLabel for Save buttonsp_view_tooltipVer todas las notastool tip message for view all buttonsp_save_tooltipGuardar tu notatool tip message for save buttonsp_title_lblTítuloLabel for title field of scratchpad (notebook)sp_panel_lblAnotacionesLabel for panel title of scratchpad (notebook)al_timeoutAtención: la comunicación con el servidor esta tomando más tiempo de lo normal. Presione OK para continuar.Alert message for timeout error when loading learning design.
\ No newline at end of file
+getDictionary3hd_resume_lblContinuarLabel for Resume buttonhd_exit_lblSalirLabel for Exit buttonln_export_btnExportarLabel for Export buttonsys_error_msg_startEl siguiente error de sistema ha ocurrido:Common System error message starting linesys_error_msg_finishNecesita reiniciar esta ventana para continuar. ¿Desea salvar la siguiente información sobre este error para ayudar a resolver este problema?Common System error message finish paragraphsys_errorError de SistemaSystem Error alert window titleal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarCancel on alert dialogal_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_act_unreachedNo puede acceder a esta actividad ya que todavía no ha llegado a la misma.Alert message when clicking on an unreached activity in the progess bar.hd_resume_tooltipVolver a la actividad actualtool tip message for resume buttonhd_exit_tooltipSalir de la lección y cerrar ventanatool tip message for exit buttonln_export_tooltipExportar Portfolio para esta leccióntool tip message for export buttoncompleted_act_tooltipDoble click para revisitar actividad tool tip message for completed activity iconcurrent_act_tooltipDoble click para participar en actividadtool tip message for current activity iconal_doubleclick_todoactivityTodavía no ha llegado a esta actividadalert message when user double click on the todo activity in the sequence in learner progresssp_view_lblVer TodosLabel for View All buttonsp_save_lblGuardarLabel for Save buttonsp_view_tooltipVer todas las notastool tip message for view all buttonsp_save_tooltipGuardar tu notatool tip message for save buttonsp_title_lblTítuloLabel for title field of scratchpad (notebook)sp_panel_lblAnotacionesLabel for panel title of scratchpad (notebook)al_timeout¡Atención!: El procesamiento no puede realizarse hasta que la ejecución no haya finalizado. Pulse OK para continuar con la ejecución.Alert message for timeout error when loading learning design.
\ No newline at end of file
Index: lams_central/web/flashxml/wizard/es_ES_dictionary.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_central/web/flashxml/wizard/es_ES_dictionary.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- lams_central/web/flashxml/wizard/es_ES_dictionary.xml 17 Nov 2006 19:10:46 -0000 1.5
+++ lams_central/web/flashxml/wizard/es_ES_dictionary.xml 4 Feb 2007 14:53:44 -0000 1.6
@@ -1 +1 @@
-getDictionary3sys_error_msg_startNo se pudo crear una lección.Common System error message starting linesys_error_msg_finish¿Desea enviar un reporte de error al servidor? Este reporte ayudará a los programadores a determinar el error.Common System error message finish paragraphsys_errorError de sistemaSystem Error elert window titleprev_btn< AnteriorPrevious step buttonnext_btnContinuar >Next step buttonfinish_btnTerminarFinish button to complete wizardcancel_btnCancelarCancel button to exit wizardclose_btnCerrarClose button to close windowstart_btnComenzar lección ahoraStart button to start new lessontitle_lblTítuloNew Lesson titledesc_lblDescripciónNew Lesson descriptionlearner_lblEstudiantesHeading for list of class learnersstaff_lblTutoresHeading for list of class staffschedule_cb_lblTiempoLabel for schedule checkboxsummery_lblResúmenHeading for summery outlinews_RootRaizRoot folder title for workspacews_tree_mywspMi Espacio de TrabajoThe root level of the workspace treewizardTitle_1_lblSeleccione su sequenciaStep 1 screen titlewizardTitle_2_lblDetalles de la LecciónStep 2 screen titlewizardTitle_3_lblSeleccione Estudiantes y TutoresStep 3 screen titlewizardTitle_4_lblConfirmar Detalles de LecciónStep 4 screen titlewizardTitle_x_lblLección: {0}Confirmation screen titleal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarCancel on alert dialogal_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_msg1Se debe seleccionar solo un diseño valido.Message when no design is selected on step 1al_validation_msg2El título de la lección es necesario.Message when title field is empty on Step 2al_validation_msg3_1No se ha seleccionado curso o clase.Message when no course/class is selected in Step 3al_validation_msg3_2Debe haber por lo menos un tutor y estudiante seleccionadoMessage when either no staff/learner users are selected in Step 3.wizardDesc_1_lblLa estructura de directorios contiene los diseños que usted puede usar en sus clases. Seleccione uno de ellos y presione continuar.Step 1 descriptionwizardDesc_2_lblAgrege el nombre y descripción deseado para esta lección. Este nombre será usado por los estudiantes para seleccionar la lección.Step 2 descriptionwizardDesc_3_lblDes-seleccionar a los estudiantes y tutores que no quiera incluir en esta lección.Step 3 descriptionwizardDesc_4_lblPuede empezar su lección en un tiempo determinado o presione en Comenzar para empezar su lección ahora mismo.Step 4 descriptionconfirmMsg_1_txtLa lección {0} ha sido iniciada. Conclusion screen description if lesson startedconfirmMsg_2_txtLa lección {0} comenzará en {1}. Conclusion screen description if lesson scheduledconfirmMsg_3_txtLa lección {0} ha sido creada pero no ha comenzado todavía. Conclusion screen description if lesson created but not startedal_validation_schstartNo se ha seleccionado fecha. Por favor seleccione la fecha y presione ComenzarMessage when no date is selected starting a lesson by schedule.summery_design_lblSequencia: Label for summery heading of selected design field.summery_title_lblTítulo: Label for summery heading of defined title.summery_desc_lblDescripción: Label for summery heading of defined description.summery_course_lblCurso:Label for summery heading of selected course field.summery_class_lblClase:Label for summery heading of selected class field.summery_staff_lblTutores:Label for summery heading of number of selected staff in the lesson class.summery_learners_lblEstudiantes:Label for summery heading of number of selected learners in the lesson class.al_sendEnviarOK on system error dialogal_validation_schtimeLa hora entrada no es válida.Alert message when user enters an invalid time for schedule startdate_lblFechaLabel for Schedule Date fieldtime_lblHora (horas : minutos)Label for Schedule Time fieldwizard_selAll_cb_lblSeleccionar todosLabel for select all check box used to select all staff or learner users in list.wizard_learner_expp_cb_lblActivar Portfolio Export para estudiantesLabel for Enable export portfolio for Learner
\ No newline at end of file
+getDictionary3sys_error_msg_startNo se pudo crear una lección.Common System error message starting linesys_error_msg_finish¿Desea enviar un reporte de error al servidor? Este reporte ayudará a los programadores a determinar el error.Common System error message finish paragraphsys_errorError de sistemaSystem Error elert window titleprev_btn< AnteriorPrevious step buttonnext_btnContinuar >Next step buttonfinish_btnEmpezar en MonitorFinish button to complete wizardcancel_btnCancelarCancel button to exit wizardclose_btnCerrarClose button to close windowstart_btnComenzar ahoraStart button to start new lessontitle_lblTítuloNew Lesson titledesc_lblDescripciónNew Lesson descriptionlearner_lblEstudiantesHeading for list of class learnersstaff_lblTutoresHeading for list of class staffschedule_cb_lblTiempoLabel for schedule checkboxsummery_lblResúmenHeading for summery outlinews_RootRaizRoot folder title for workspacews_tree_mywspMi Espacio de TrabajoThe root level of the workspace treewizardTitle_1_lblSeleccione la secuenciaStep 1 screen titlewizardTitle_2_lblDetalles de la LecciónStep 2 screen titlewizardTitle_3_lblSeleccione Estudiantes y TutoresStep 3 screen titlewizardTitle_4_lblConfirmar Detalles de LecciónStep 4 screen titlewizardTitle_x_lblLección: {0}Confirmation screen titleal_alertAtenciónGeneric title for Alert windowal_cancelCancelarCancel on alert dialogal_confirmConfirmarTo Confirm title for LFErroral_okOKOK on alert dialogal_validation_msg1Se debe seleccionar una secuencia válidaMessage when no design is selected on step 1al_validation_msg2El título de la lección es necesario.Message when title field is empty on Step 2al_validation_msg3_1No se ha seleccionado curso o clase.Message when no course/class is selected in Step 3al_validation_msg3_2Debe haber por lo menos un tutor y estudiante seleccionadoMessage when either no staff/learner users are selected in Step 3.wizardDesc_1_lblLa estructura de directorios contiene las secuencias que usted puede utilizar para crear una lección. Seleccione una y pulse en el siguiente botón para continuar.Step 1 descriptionwizardDesc_2_lblAgrege el nombre y descripción deseado para esta lección. Este nombre será usado por los estudiantes para seleccionar la lección.Step 2 descriptionwizardDesc_3_lblDes-seleccionar a los estudiantes y tutores que no quiera incluir en esta lección.Step 3 descriptionwizardDesc_4_lblPuede empezar su lección en un tiempo determinado o presione en Comenzar para empezar su lección ahora mismo.Step 4 descriptionconfirmMsg_1_txtLa lección {0} ha sido iniciada. Conclusion screen description if lesson startedconfirmMsg_2_txtLa lección {0} comenzará en {1}. Conclusion screen description if lesson scheduledconfirmMsg_3_txtLa lección {0} ha sido creada pero no ha comenzado todavía. Conclusion screen description if lesson created but not startedal_validation_schstartNo se ha seleccionado fecha. Por favor seleccione la fecha y la hora, luego pulse el botón PlanMessage when no date is selected starting a lesson by schedule.summery_design_lblSecuencia: Label for summery heading of selected design field.summery_title_lblTítulo: Label for summery heading of defined title.summery_desc_lblDescripción: Label for summery heading of defined description.summery_course_lblGrupo:Label for summery heading of selected course field.summery_class_lblSubgrupoLabel for summery heading of selected class field.summery_staff_lblTutores:Label for summery heading of number of selected staff in the lesson class.summery_learners_lblEstudiantes:Label for summery heading of number of selected learners in the lesson class.al_sendEnviarOK on system error dialogal_validation_schtimeLa hora entrada no es válida.Alert message when user enters an invalid time for schedule startdate_lblFechaLabel for Schedule Date fieldtime_lblHora (horas : minutos)Label for Schedule Time fieldwizard_selAll_cb_lblSeleccionar todosLabel for select all check box used to select all staff or learner users in list.wizard_learner_expp_cb_lblActivar Portfolio Export para estudiantesLabel for Enable export portfolio for Learner
\ No newline at end of file
Index: lams_common/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_common/conf/language/Attic/ApplicationResources_es_ES.properties,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- lams_common/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties 5 Dec 2006 00:27:03 -0000 1.6
+++ lams_common/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties 4 Feb 2007 15:01:02 -0000 1.7
@@ -2,32 +2,32 @@
#language code: es
#locale code: ES
- # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Tue Dec 05 00:24:06 GMT 2006
+ # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Feb 04 14:58:28 GMT 2007
#=================== labels for LAMS Common =================#
-runsequences.folder.name ={0} Lecci\u00f3nes ejecutadas
+runsequences.folder.name ={0} Ejecutar secuencias
validation.error.other =Otro error
-validation.error.transitionNoActivityBeforeOrAfter =La transici\u00f3n debe tener una actividad antes o despu\u00e9s de la transici\u00f3n
-validation.error.activityWithNoTransition =La actividad debe tener una transici\u00f3n de entrada o salida
-validation.error.inputTransitionType1 =Hay m\u00e1s de una actividad que no tiene transici\u00f3n entrante
+validation.error.transitionNoActivityBeforeOrAfter =Una transici\u00f3n debe tener una actividad antes o despu\u00e9s de la transici\u00f3n
+validation.error.activityWithNoTransition =Una actividad debe tener una transici\u00f3n de entrada o de salida
+validation.error.inputTransitionType1 =Esta actividad no tiene transici\u00f3n de entrada
validation.error.inputTransitionType2 =A ninguna actividad le falta una transici\u00f3n entrante
-validation.error.outputTransitionType1 =Hay m\u00e1s de una actividad que no tiene transici\u00f3n saliente
-validation.error.outputTransitionType2 =A ninguna actividad le falta una transici\u00f3n saliente
+validation.error.outputTransitionType1 =Esta actividad no tiene transici\u00f3n de salida
+validation.error.outputTransitionType2 =A ninguna actividad le falta una transici\u00f3n de salida
validation.error.GroupingRequired =Se requiren Grupos
validation.error.GroupingNotRequired =No se implementan grupos
-validation.error.GroupingSelected =Se han seleccionado Grupos pero no existen
-validation.error.OptionalActivity =La actividad opcional tiene que tener una o m\u00e1s actividades
+validation.error.GroupingSelected =Se ha seleccionado Grupos, pero no existen
+validation.error.OptionalActivity =Una actividad opcional debe tener una o m\u00e1s actividades
validation.error.OptionalActivityOrderId =Esta actividad opcional tiene order-ids inv\u00e1lidos
validation.error.illegalScheduleGateOffsetsType1 =Una puerta de tiempo no puede tener el mismo tiempo de apertura que de cierre
validation.error.illegalScheduleGateOffsetsType2 =Una puerta de tiempo no puede tener el tiempo de apertura mayor que el de cierre
-theme.service.setTheme.saved =Plantilla de tema guardada.
-theme.service.setTheme.type.invalid =El tipo de plantilla es inv\u00e1lido
-theme.service.setTheme.noSuchTheme =No existe la plantilla
-theme.service.setTheme.noSuchUser =No existe usuario
-audit.change.entry =Texto cambiado de usuario {0}. Texto original: {1} Nuevo texto: {2}
-audit.hide.entry =Se ha escondido la entrada de usuario {0}. Esta entrada es: {1}
-audit.show.entry =Se muetra la entrada de usuario {0}. La entrada es: {1}
+theme.service.setTheme.saved =Tema de usuario salvado.
+theme.service.setTheme.type.invalid =Tipo de tema inv\u00e1lido.
+theme.service.setTheme.noSuchTheme =El tema no existe.
+theme.service.setTheme.noSuchUser =No existe el usuario.
+audit.change.entry =Texto cambiado para usuario {0}. Texto original: {1} Nuevo texto: {2}
+audit.hide.entry =Se ha ocultado la entrada para el usuario {0}. La entrada fue: {1}
+audit.show.entry =Se muestra la entrada para el usuario {0}. La entrada fue: {1}
group.name.prefix =Grupo
imported.permission.gate.title =Puerta de Permiso
imported.synchronise.gate.title =Puerta de sincronismo
Index: lams_tool_forum/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_forum/conf/language/Attic/ApplicationResources_es_ES.properties,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- lams_tool_forum/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties 22 Dec 2006 00:08:56 -0000 1.4
+++ lams_tool_forum/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties 4 Feb 2007 14:56:12 -0000 1.5
@@ -2,7 +2,7 @@
#language code: es
#locale code: ES
- # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Dec 22 00:06:21 GMT 2006
+ # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Feb 04 14:53:39 GMT 2007
#=================== labels for Forum =================#
@@ -32,14 +32,14 @@
label.authoring.offline.filelist =Archivos con instrucciones offline
label.authoring.online.delete =Borrar
label.authoring.offline.delete =Borrar
-label.authoring.advance.allow.edit =Permitir Edici\u00f3n
+label.authoring.advance.allow.edit =Permite a los estudiantes cambiar sus propios mensajes
label.authoring.advance.use.richeditor =Permitir Editor HTML
-label.authoring.advance.limited.input =L\u00edmite m\u00e1ximo de caracteres
+label.authoring.advance.limited.input =N\u00famero m\u00e1ximo de caracteres por mensaje
lable.topic.title.subject =Asunto
lable.topic.title.body =Mensaje
lable.topic.title.update =\u00daltimo mensaje
lable.topic.title.author =Autor
-lable.topic.title.startedby =Empezar en
+lable.topic.title.startedby =Comenzado por
lable.topic.title.replies =Respuestas
lable.topic.title.mark =Nota de Evaluaci\u00f3n
lable.topic.subject.by =De
@@ -62,7 +62,7 @@
label.monitoring.statistic.average.mark =Nota promedio de mensajes
lable.monitoring.statistic.total.message =Total de mensajes
message.monitoring.edit.activity.not.editable =Esta actividad ya no se puede editar
-errors.header =
+errors.header =
errors.footer =
error.valueReqd =Valor Requerido
error.inputFileTooLarge =\u00a1El tama\u00f1o de este archivo es demasiado grande!
@@ -135,7 +135,7 @@
authoring.tab.advanced =Avanzado
authoring.tab.instructions =Instrucciones
page.title.authoring.init =Creaci\u00f3n del Foro
-authoring.msg.cancel.save =Esta seguro que desea cancelar? Sus cambios no seran guardados
+authoring.msg.cancel.save =\u00bfEst\u00e1 seguro que desea cerrar esta ventana sin salvar previamente?
define.later.message =Por favor espere a que el instructor complete el contenido para esta actividad.
run.offline.message =Esta actividad ha sido designada para realizarse offline. Por favor solicite m\u00e1s detalles al instructor.
button.try.again =Refrescar
@@ -152,10 +152,10 @@
error.min.less.max =El m\u00e1ximo numero de mensajes tiene que ser mayor o igual que el m\u00ednimo
error.limit.char.less.zero =La limitacion del n\u00famero de characteres debe ser mayor a cero
error.less.mini.post =Debe contribuit con al menos {0} mensajes antes de finalizar esta actividad
-error.must.have.topic =Debe a\u00f1adir por lo menos un t\u00f3pico cuando la opci\u00f3n de "Permitir a los estudiantes de crear t\u00f3picos" esta desactivada.
+error.must.have.topic =Debe a\u00f1adir por lo menos un t\u00f3pico cuando la opci\u00f3n de 'Permitir a los estudiantes de crear t\u00f3picos' esta desactivada.
topic.message.attachment.hidden =Archivo adjunto escondido
message.posting.limiting =Limitaci\u00f3n para enviar mensajes
-advanced.reflectOnActivity =Reflexionar sobre el Foro de discusi\u00f3n
+advanced.reflectOnActivity =A\u00f1adir anotaciones al finalizar el foro con las siguientes instrucciones
error.reflection.emtpy =Por favor ingrese su reflexi\u00f3n
title.reflection =Reflexi\u00f3n
label.continue =Continuar
Index: lams_tool_lamc/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_lamc/conf/language/Attic/ApplicationResources_es_ES.properties,v
diff -u -r1.16 -r1.17
--- lams_tool_lamc/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties 15 Dec 2006 17:36:49 -0000 1.16
+++ lams_tool_lamc/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties 4 Feb 2007 14:57:14 -0000 1.17
@@ -2,7 +2,7 @@
#language code: es
#locale code: ES
- # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Dec 15 16:59:35 GMT 2006
+ # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Feb 04 14:54:21 GMT 2007
#=================== labels for Multiple Choice Questions =================#
@@ -104,7 +104,7 @@
radiobox.passmark =Puntuaci\u00f3n m\u00ednima
radiobox.showFeedback =Mostrar retroacci\u00f3n
radiobox.sln =Mostrar informe de los alumnos
-radiobox.onepq =Una pagina por pregunta
+radiobox.onepq =Una pregunta por p\u00e1gina
radiobox.retries =Permitir reinentos
label.report.title =Informe de titulo
label.report.endLearningMessage =Fin de actividad de mensajeria
@@ -128,7 +128,7 @@
label.save =Guardar
label.cancel =Cancelar
feedback =Por favor soluciones los siguientes problemas antes de enviar
-error.questions.submitted.none =Por favor corrija esto:No se ha enviado ninguna pregunta.Por favor tenga en cuenta que las preguntas sin posibles respuestas se borran autom\u00e1ticamente.
+error.questions.submitted.none =Por favor corrija esto:No se ha enviado ninguna pregunta.
error.question.empty =Por favor corrija esto:El texto de la pregunta no puede estar vacio
error.weights.empty =Por favor corrija esto:El peso de la pregunta no puede estar vacio
error.checkBoxes.empty =Por favor corrija esto:No se ha seleccionado ninguna respuesta posible.
@@ -147,9 +147,9 @@
error.questions.withNoOptions =Por favor tenga en cuenta:Las preguntas sin respuestas posibles han sido eliminadas automaticamente.Por favor compruebe el peso total de las preguntas.
error.answers.empty =Por favor corrija esto:Las posibles respuestas no pueden estar vac\u00edas.
error.passMark.greater100 =Por favor corrija esto: La puntuaci\u00f3n m\u00ednima no puede ser mayor que 100%.
-error.question.addNotAllowed.thisScreen =El texto de la pregunta no puede modificarse en esta pantalla puesto que tiene opciones adjuntadas. Por favor use el bot\u00f3n "Opciones" para editarr el texto de la pregunta.
+error.question.addNotAllowed.thisScreen =El texto de la pregunta no puede modificarse en esta pantalla puesto que tiene opciones adjuntadas. Por favor use el bot\u00f3n 'Opciones' para editarr el texto de la pregunta.
error.question.removeNotAllowed.thisScreen =La pregunta no puede eliminarse puesto que uno o m\u00e1s de los textos de la pregunta se ha modificado. Por favor intente de nuevo sin modificar el texto.
-error.selectedIndex.empty =No puede continuar. Por favor seleccione la respuesta correcta y haga clic en: "Hecho."
+error.selectedIndex.empty =No puede continuar. Por favor seleccione la respuesta correcta y haga clic en: 'Hecho.'
error.content.locked =El contenido ha sido bloqueado puesto que est\u00e1 siendo utilizado por uno o m\u00e1s alumnos.
error.content.inUse =No se permite la modificaci\u00f3n del contenido puesto que uno o m\u00e1s estudiantes han iniciado la actividad.
error.noLearnerActivity =El informe resumen no est\u00e1 disponible puesto que ning\u00fan usuario inici\u00f3 a\u00fan la actividad.
@@ -162,7 +162,7 @@
label.attemptTime =Intentos fecha/tiempo
label.response =Respuesta
label.learning.forceOfflineMessage =Esta actividad es para realizarla offline.Por favor consulte a su profesor para los detalles.
-error.defineLater =Lo sentimos,el contenido de la actividad a\u00fan no est\u00e1 disponible.Por favor espere que el profesor defina esta parte.
+error.defineLater =Por favor espere al profesor para completar los contenidos de esta actividad.
error.noStudentActivity =Lo sentimos. No se puede generar el informe.Ningun estudiante ha iniciado la actividad todavia.
group.label =Grupo
button.summary =Resumen
@@ -180,7 +180,7 @@
label.correct =Correcta
label.passingMark =Marca necesaria para pasar
label.mcqSummary =Resumen
-label.yourAnswers =Sus respuestas:
+label.yourAnswers =Respuestas de los estudiantes:
label.learner =Estudiante
button.try.again =Refrescar
label.feedback =Retroacci\u00f3n:
@@ -201,23 +201,23 @@
label.report.title.col =T\u00edtulo del reporte:
label.report.endLearningMessage.col =Mensaje al final de la actividad:
label.continue =Continuar
-label.reflect =\u00bfReflexionar en Opci\u00f3n M\u00faltiple?
+label.reflect =A\u00f1ada Anotaciones al finalizar MCQ con las siguientes instrucciones:
label.notebook.entries =Reflexiones de Estudiantes
label.reflection =Reflexi\u00f3n
label.view.reflection =Ver Reflexi\u00f3n
label.close =Cerrar
label.question.marks =Puntos
label.update.list =Refrescar lista
label.tip.editQuestion =Editar pregunta
-candidates.none.correct =Atenci\u00f3n: Debe haber por lo menos una opci\u00f3n correcta
+candidates.none.correct =Por favor, resuelva lo siguiente: Debe existir 1 respuesta correcta de al menos 2 posibles respuestas correctas.
count.finished.session =N\u00famero final
label.add.candidates =Agregar Opci\u00f3n
-label.add.new.question =Agregar Pregunta
+label.add.new.question =A\u00f1adir
label.marks =Punto(s)
label.new.question =Nueva Pregunta
label.questions =Preguntas
label.questions.worth =Valor de pregunta
-label.save.question =Guardar
+label.save.question =Crear pregunta
label.tip.deleteQuestion =Borrar pregunta
label.tip.editCandidate =Editar opci\u00f3n
label.tip.moveCandidateDown =Mover hacia abajo
@@ -228,15 +228,15 @@
questions.none.submitted =Debe haber por lo menos una pregunta.
label.edit.question =Editar Pregunta
label.feedback.simple =Retroacci\u00f3n:
-candidates.duplicate.correct =Atenci\u00f3n: hay m\u00e1s de una respuesta correcta
+candidates.duplicate.correct =Pro favor corrija lo siguiente: S\u00f3lo puede haber una \u00fanica posible respuesta correcta.
label.group.results =Nota m\u00e1xima y promedio del grupo
candidates.groupSize.warning =Atenci\u00f3n: debe haber por lo menos dos respuestas posibles
candidates.unremovable.groupSize =La respuesta no puede ser removida ya que debe haber por lo menos dos respuestas posibles
candidates.setFirst =Note que la primera respuesta ha sido seleccionada por usted
candidates.blank =Atenci\u00f3n: la respuesta no puede ser dejada en blanco
label.showMarks =Mostrar a estudiantes las marcas mayor y promedio
label.randomize =Presentar respuestas en orden aleatorio
-answers.submitted.none =Por favor, debe contestar por lo menos una respuesta por pregunta.
+answers.submitted.none =No se permite el env\u00edo. Por favor, seleccione al menos una respuesta para cada una de las preguntas.
message.no.reflection.available =No hay anotaciones disponibles
label.attempt.count =N\u00famero de intentos:
label.final.attempt =\u00daltimo intento:
Index: lams_tool_nb/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_nb/conf/language/Attic/ApplicationResources_es_ES.properties,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- lams_tool_nb/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties 15 Dec 2006 17:38:46 -0000 1.3
+++ lams_tool_nb/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties 4 Feb 2007 14:57:45 -0000 1.4
@@ -2,7 +2,7 @@
#language code: es
#locale code: ES
- # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Dec 15 17:35:48 GMT 2006
+ # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Feb 04 14:55:12 GMT 2007
#=================== labels for Noticeboard =================#
@@ -29,16 +29,16 @@
link.view =Ver
link.download =Descargar
link.delete =Borrar
-message.defineLaterSet =Por favor espere a que el profesor complete el contenido para esta actividad
+message.defineLaterSet =Por favor espere a que el profesor complete los contenidos de esta actividad.
message.runOfflineSet =Esta actividad ha sido marcado como actividad de desarrollo Offline. Por favor contacte a su profesor para recibir instrucciones.
button.edit =Editar
titleHeading.summary =Sumario
titleHeading.instructions =Instrucciones
titleHeading.statistics =Estad\u00edsticas
titleHeading.editActivity =Editar Actividad
heading.group =Groupo {0}
-heading.totalLearners =N\u00famero de Estudiantes:
-heading.totalLearnersInGroup =N\u00famero total de estudiantes en grupo:
+heading.totalLearners =N\u00famero total de estudiantes:
+heading.totalLearnersInGroup =N\u00famero de estudiantes en grupo:
message.contentInUseSet =La modificaci\u00f3n de contenido no esta permitida una vez que uno o mas estudiantes han accedido a esta actividad
button.cancel =Cancelar
button.ok =OK
@@ -53,7 +53,7 @@
error.contentrepository =Ha ocurrido un error gravando o borrando el siguiente archivo: {0}.
authoring.msg.cancel.save =Esta seguro que desea cancelar? Sus cambios no seran guardados
button.try.again =Refrescar
-advanced.reflectOnActivity =\u00bfReflexionar en Cartelera?
+advanced.reflectOnActivity =A\u00f1adaa Anotaciones al final de la Cartelera con las siguientes instrucciones:
button.continue =Continuar
titleHeading.reflections =Reflexiones
titleHeading.reflection =Reflexion
Index: lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_tool_sbmt/conf/language/Attic/ApplicationResources_es_ES.properties,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties 15 Dec 2006 17:42:14 -0000 1.5
+++ lams_tool_sbmt/conf/language/ApplicationResources_es_ES.properties 4 Feb 2007 14:58:56 -0000 1.6
@@ -2,14 +2,14 @@
#language code: es
#locale code: ES
- # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Dec 15 17:39:24 GMT 2006
+ # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Sun Feb 04 14:56:28 GMT 2007
#=================== labels for Submit Files =================#
activity.title =Enviar Archivos
activity.description =Actividad que permite a estudiantes enviar archivos con tareas o entregas al profesor, el cual puede marcar y dar una puntuaci\u00f3n de evaluaci\u00f3n. El profesor tambi\u00e9n puede exportar estas evaluaciones en formato de plantilla de Excel
activity.helptext =Actividad que permite a estudiantes enviar archivos con tareas o entregas al profesor, el cual puede marcar y dar una puntuaci\u00f3n de evaluaci\u00f3n. El profesor tambi\u00e9n puede exportar estas evaluaciones en formato de plantilla de Excel
-tool.display.name =Herramienta de Envio de Archivos
+tool.display.name =Herramienta de Env\u00edo de Archivos
tool.description =Herramienta que permite a estudiantes enviar archivos con tareas o entregas al profesor
label.view =Ver
label.download =Descargar
@@ -28,7 +28,7 @@
label.authoring.offline.instruction =Instrucciones para Modo Offline
label.authoring.online.file =A\u00f1adir Archivo Online
label.authoring.offline.file =A\u00f1adir Archivo Offline
-label.authoring.advance.lock.on.finished =Cuanto finalizado, no permitir m\u00e1s envios
+label.authoring.advance.lock.on.finished =Cerrar cuando est\u00e9 finalizado.
label.authoring.save.button =Guardar
label.authoring.cancel.button =Cancelar
label.authoring.choosefile.button =Seleccionar Archivo
@@ -66,7 +66,7 @@
label.monitoring.heading.marking.desc =Descripci\u00f3n de Evaluaciones
page.title.mark1.userlist =Reporte de Evaluaci\u00f3n
label.monitoring.needMarking =Archivo(s) que necesitan evaluaci\u00f3n
-label.monitoring.done.button =Listo
+label.monitoring.done.button =Cerrar
label.monitoring.viewAllMarks.button =Ver Todas las Evaluaciones
label.monitoring.Mark.button =Evaluaci\u00f3n
label.monitoring.releaseMarks.button =Enviar Evaluaciones a los Alumnos
@@ -83,7 +83,7 @@
monitoring.statistic.total.uploaded.file =Total de Archivos Enviados
monitoring.download.error =Ha ocurrido un error en el proceso de descarga: {0}
submit.upload.twice =El Archivo que desea enviar ya ha sido enviado, por favor, sea paciente
-submit.modenotsupported =El Modo "{0}" requerido no es soportado por esta actividad
+submit.modenotsupported =El Modo '{0}' requerido no es soportado por esta actividad
submit.successful =El Contenido ha sido creado!
learner.form.filepath.displayname =Nombre del Archivo a Enviar
errors.header =
@@ -107,7 +107,7 @@
label.no.user.available =No hay usuarios disponibles
msg.mark.released =Los resultados de {0} han sido publicados.
error.title.blank =El t\u00edtulo no puede estar vacio
-label.authoring.advanced.reflectOnActivity =Reflexionar en Enviar Archivos
+label.authoring.advanced.reflectOnActivity =A\u00f1adir Anotaciones al finalizar Enviar Archivos con las siguientes instrucciones:
error.reflection.emtpy =Ingrese reflexi\u00f3n
title.reflection =Reflexi\u00f3n
label.continue =Continuar