Index: lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources.properties,v diff -u -r1.7 -r1.8 --- lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources.properties 28 Sep 2007 05:24:15 -0000 1.7 +++ lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources.properties 10 Oct 2007 07:06:47 -0000 1.8 @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: en #locale code: AU - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Sep 28 06:19:24 BST 2007 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Wed Oct 10 08:00:38 BST 2007 #=================== labels for LAMS Central =================# @@ -184,6 +184,7 @@ title.all.my.lessons =All My Lessons msg.no.lessons =No lessons label.return.to.myprofile =Return to My Profile +label.help =Help? -#======= End labels: Exported 178 labels for en AU ===== +#======= End labels: Exported 179 labels for en AU ===== Index: lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_en_AU.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_en_AU.properties,v diff -u -r1.7 -r1.8 --- lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_en_AU.properties 28 Sep 2007 05:24:15 -0000 1.7 +++ lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_en_AU.properties 10 Oct 2007 07:06:47 -0000 1.8 @@ -2,7 +2,7 @@ #language code: en #locale code: AU - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Sep 28 06:19:24 BST 2007 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Wed Oct 10 08:00:38 BST 2007 #=================== labels for LAMS Central =================# @@ -184,6 +184,7 @@ title.all.my.lessons =All My Lessons msg.no.lessons =No lessons label.return.to.myprofile =Return to My Profile +label.help =Help? -#======= End labels: Exported 178 labels for en AU ===== +#======= End labels: Exported 179 labels for en AU ===== Index: lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_es_ES.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_es_ES.properties,v diff -u -r1.3 -r1.4 --- lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_es_ES.properties 25 May 2007 06:10:36 -0000 1.3 +++ lams_central/conf/language/lams/ApplicationResources_es_ES.properties 10 Oct 2007 07:06:47 -0000 1.4 @@ -2,55 +2,60 @@ #language code: es #locale code: ES - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri May 25 06:07:14 GMT 2007 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Wed Oct 10 08:00:43 BST 2007 #=================== labels for LAMS Central =================# -label.username =Usuario -label.password =Contrase\u00f1a -error.authorisation =No esta autorizado para realizar esta funci\u00f3n. -heading.general.error =Error -error.general.1 =Ha occurido un error. -error.general.2 =Ha ocurrido un error de procesamiento. Cierre esta ventana y trate nuevamente. -error.general.3 =Si el problema persiste, por favor comun\u00edquese con su administrador de sistema o concurra a los foros de discusi\u00f3n de http://lamscommunity.org. -error.newpassword.mismatch =Sus nuevas contrase\u00f1as no son iguales. -error.oldpassword.mismatch =Su antigua contrase\u00f1a no es correcta. -heading.password.change.screen =Cambiar contrase\u00f1a -label.password.old.password =Antigua contrase\u00f1a -label.password.new.password =Nueva contrase\u00f1a -label.password.confirm.new.password =Confirmar nueva contrase\u00f1a -heading.password.changed.screen =Contrase\u00f1a cambiada -msg.password.changed =Su contrase\u00f1a ha sido cambiada -error.login =Su nombre de usuario o contrase\u00f1a no existen. Por favor, int\u00e9ntelo nuevamente -button.login =Entrar -label.user.guide =[Ayuda] -msg.loading =Cargando... -msg.LAMS.version =Versi\u00f3n -msg.LAMS.copyright.short =2002-2007 LAMS Foundation. -button.save =Guardar -button.cancel =Cancelar -invalid.wddx.packet =Objecto inv\u00e1lido en paquete WDDC. El error es: {0}. -no.such.learningdesign.exist =No existe Learning Design con learning_design_id of: {0}. -no.such.user.exist =No existe usuario con user_id of: {0} -no.such.workspace.exist =No existe carpeta en el Espacio de Trabajo con workspace_folder_id of: {0} -delete.resource.error =No se puede borrar: {0} -delete.resource.error.value.miss =deleteResource(Long resourceID, String resourceType, Integer userID) require un valor para resourceID, resourceType and userID. -delete.lesson.error =LAMS no permite borrar lecci\u00f3n desde el Espacio de Trabajo. -delete.folder.error =No se puede borrar carpeta ra\u00edz. -delete.learningdesign.error =No se puede borrar secuencia con learning_design_id of : {0} por que es solo de lectura. -folder.delete =Carpeta borrada: {0} -copy.resource.error =No se puede copiar: {0} -copy.resource.error.value.miss =opyResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) requiere valor para resourceID, targetFolderID, resourceType and userID -copy.no.support =LAMS no puede copiar un archivo usando el Espacio de Trabajo -unable.copy =No se ha podido copiar su secuencia debido a este error: {0}. -no.such.user =No existe usuario con userID: {0}. +msg.no.lessons =No hay lecciones +label.return.to.myprofile =Volver a Mi Perfil +index.logout =Salir +title.portrait.change.screen =Modificar Mi Foto +msg.export.choose.format.ims =Formato Nivel A de IMS Learning Design (este formato no puede reimportarse a LAMS. \u00a1S\u00f3lo exportar!) +title.all.my.lessons =Todas mis lecciones +error.email.required =Se requiere direcci\u00f3n de email. +error.valid.email.required =La direcci\u00f3n de email no es v\u00e1lida. +label.open.lesson =Abrir lecci\u00f3n +label.msg.status =Status: {0} +msg.status.not.stated =Esta lecci\u00f3n no ha sido comenzada por el instructor. +msg.status.disabled =Esta lecci\u00f3n ha sido deshabilitada. +msg.LAMS.copyright.statement.2 =LAMS es una marca registrada de LAMS Foundation. +msg.LAMS.copyright.statement.3 =Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los t\u00e9rminos de la Licencia P\u00fablica General de GNU seg\u00fan es publicada por la Free Software Foundation, bien de la versi\u00f3n 2 de dicha Licencia. +title.export =Exportando contenido de las herramientas +title.error.window =LAMS:: Error +message.lesson.not.started.cannot.participate =Esta lecci\u00f3n no ha sido empezada. No puede participar de la misma hasta que esta haya comenzado. +label.postcode =C\u00f3digo Postal +error.system.error =Ha ocurrido un error de sistema. Por favor intente nuevamente. Error: {0} +label.portrait.current =Foto Actual +label.portrait.upload =Subir Nueva Foto +msg.portrait.none =No hay foto disponible +title.change.portrait.window =LAMS :: Cambiar Mi Foto +error.portrait.not.image =El archivo no es una imagen v\u00e1lida. Los formatos de imagen permitidos son GIF, PNG, BMP, WBMP y JPG. +msg.portrait.resized =Atenci\u00f3n: la imagen ser\u00e1 reducida de tama\u00f1o a 120 por 120 pixeles. Los formatos de imagen permidos son PNG, GIF, JPG, WBMP y BMP. +title.export.choose.format =Seleccione el formato para exportar esta secuencia +msg.export.choose.format.instruction =Seleccione el formato que desea utilizar para exportar esta secuencia +msg.export.choose.format.lams =Formato LAMS +button.export =Exportar +msg.status.finished =Esta lecci\u00f3n ha sido terminada o archivada. +msg.status.removed =Esta lecci\u00f3n ha sido removida +404.message =La p\u00e1gina no esta disponible. +403.title =No tiene suficiente permiso para ver esta p\u00e1gina. Contacte a su administrador de sistema si usted cree que tendr\u00eda que tener acceso a la misma. +label.workspace.root_folder =Mi Espacio de Trabajo +index.mycourses =Mis Grupos +msg.hide.detail =Esconder detalles +msg.show.detail =Mostrar detalles +msg.no.more.detail =No m\u00e1s detalles +404.title =P\u00e1gina no disponible +msg.import.failed.unknown.reason =El mensaje de error no esta disponible +msg.import.file.not.found =El archivo seleccionado no ha sido subido. Por favor intente nuevamente. +msg.import.file.format =S\u00f3lo se pueden importar archivos con extension .zip (LAMS versi\u00f3n 2) o .las (LAMS versi\u00f3n 1.0.2). no.such.workspace =No existe carpeta en el Espacio de Trabajo con workspace_folder_id: {0} learningdesign.delete =Secuencia borrada: {0} learningdesign.readonly =No se puede borrar secuencia con learning_design_id:{0} ya que este es s\u00f3lo de lectura. move.resource.error =No se puede mover archivo. move.resrouce.error.value.miss =moveResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) require un valor para resourceID, targetFolderID, resourceType and userID unsupport.move =LAMS no permite mover archivos usando el Espacio de Trabajo creating.workspace.folder.error =Ha occurido un error creando un folder en el Espacio de Trabajo: {0}. +index.welcome =Bienvenido resource.already.exist =El archivo {0} ya existe en el repositorio: {1}. no.such.content =No existe ese contenido con versionID de {0} en el repositorio {1}. content.delete.success =Se ha borrado el contenido satisfactoriamente @@ -74,12 +79,9 @@ msg.loading.learner.window =Cargando Estudiante title.change.password.window =LAMS:: Cambiar contrase\u00f1a title.password.changed.window =LAMS:: Contrase\u00f1a cambiada -title.error.window =LAMS:: Error authoring.msg.save.success =Su contenido ha sido guardado label.authoring.close =Cerrar label.authoring.re.edit =Re-Editar -index.welcome =Bienvenido -index.logout =Salir index.refresh =Refrescar index.refresh.hint =Haga click aqu\u00ed despu\u00e9s de para agregar o remover un curso, clase, lecci\u00f3n. index.myprofile =Mis datos @@ -96,6 +98,7 @@ title.import.instruction =Seleccione secuencia para importar title.export.loading =Cargando exportaci\u00f3n de contenido label.ld.zip.file =Secuencia archivo ZIP +button.close =Cerrar msg.import.success =Secuencia y actividades importadas correctamente msg.import.ld.success =Secuencia importada correctamente msg.import.tool.error.prefix =Pero ha habido problemas con algunas herramientas @@ -104,83 +107,84 @@ msg.export.success =Secuencia y actividades exportadas correctamente msg.export.ld.success =Secuencia exportada correctamente msg.export.tool.error.prefix =Pero algunas actividades han fallado al exportarse +button.import =Importar msg.export.failed =La exportaci\u00f3n de la secuencia ha fallado msg.reason.is =La raz\u00f3n es: -button.close =Cerrar -button.import =Importar -msg.LAMS.copyright.statement.1 =LAMS\u2122 \u00a9 2002-2007 LAMS Foundation. -msg.LAMS.copyright.statement.2 =LAMS es una marca registrada de LAMS Foundation. -msg.LAMS.copyright.statement.3 =Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los t\u00e9rminos de la Licencia P\u00fablica General de GNU seg\u00fan es publicada por la Free Software Foundation, bien de la versi\u00f3n 2 de dicha Licencia. -title.export =Exportando contenido de las herramientas -error.system.error =Ha ocurrido un error de sistema. Por favor intente nuevamente. Error: {0} -msg.hide.detail =Esconder detalles -msg.show.detail =Mostrar detalles -msg.no.more.detail =No m\u00e1s detalles -404.title =P\u00e1gina no disponible -404.message =La p\u00e1gina no esta disponible. -403.title =No tiene suficiente permiso para ver esta p\u00e1gina. Contacte a su administrador de sistema si usted cree que tendr\u00eda que tener acceso a la misma. -msg.import.failed.unknown.reason =El mensaje de error no esta disponible -msg.import.file.not.found =El archivo seleccionado no ha sido subido. Por favor intente nuevamente. -msg.import.file.format =S\u00f3lo se pueden importar archivos con extension .zip (LAMS versi\u00f3n 2) o .las (LAMS versi\u00f3n 1.0.2). -title.profile.window =LAMS :: Mi Perfil -title.edit.profile.window =LAMS :: Editar Mi Perfil +error.lastname.required =Se requiere Apellido +flash.min.error =Se necesita el Flash Player versi\u00f3n 7 o mayor. +msg.browser.compat =Su explorador puede que no sea compatible con LAMS. Recomendamos que use Mozilla Firefox 1.5 o mayor +label.disabled =Inactivo +flash.download.player =Bajar Flash Player +index.community =Comunidad +label.username =Usuario title.profile.edit.screen =Editar Mi Perfil title.archived.groups =Grupos Archivados label.export.portfolio =Exportar Portfolio label.name =Nombre label.title =T\u00edtulo +label.address_line_3 =Direcci\u00f3n 3 +label.city =Ciudad +label.state =Estado / Provincia +title.password.change.screen =Cambiar mi clave +button.reset =Reset +msg.design.not.saved =Su dise\u00f1o no ha sido guardado, cualquiera de los cambios efectuados se perder\u00e1n +error.firstname.required =Se requiere Nombre. label.first_name =Nombre label.last_name =Apellido label.address_line_1 =Direcci\u00f3n 1 label.address_line_2 =Direcci\u00f3n 2 -label.address_line_3 =Direcci\u00f3n 3 -label.city =Ciudad -label.state =Estado / Provincia label.country =Pa\u00eds label.day_phone =Tel\u00e9fono 1 label.evening_phone =Tel\u00e9fono 2 label.mobile_phone =Tel\u00e9fono movil label.fax =Fax label.email =Email label.language =Lenguaje -title.password.change.screen =Cambiar mi clave msg.groups.empty =No hay grupos -button.reset =Reset -label.postcode =C\u00f3digo Postal -label.portrait.current =Foto Actual -label.portrait.upload =Subir Nueva Foto -msg.portrait.none =No hay foto disponible -title.portrait.change.screen =Modificar Mi Foto -title.change.portrait.window =LAMS :: Cambiar Mi Foto -error.portrait.not.image =El archivo no es una imagen v\u00e1lida. Los formatos de imagen permitidos son GIF, PNG, BMP, WBMP y JPG. -msg.portrait.resized =Atenci\u00f3n: la imagen ser\u00e1 reducida de tama\u00f1o a 120 por 120 pixeles. Los formatos de imagen permidos son PNG, GIF, JPG, WBMP y BMP. -label.workspace.root_folder =Mi Espacio de Trabajo -msg.design.not.saved =Su dise\u00f1o no ha sido guardado, cualquiera de los cambios efectuados se perder\u00e1n -error.firstname.required =Se requiere Nombre. -error.lastname.required =Se requiere Apellido -error.email.required =Se requiere direcci\u00f3n de email. -error.valid.email.required =La direcci\u00f3n de email no es v\u00e1lida. -message.lesson.not.started.cannot.participate =Esta lecci\u00f3n no ha sido empezada. No puede participar de la misma hasta que esta haya comenzado. -index.mycourses =Mis Grupos -title.export.choose.format =Seleccione el formato para exportar esta secuencia -msg.export.choose.format.instruction =Seleccione el formato que desea utilizar para exportar esta secuencia -msg.export.choose.format.lams =Formato LAMS -msg.export.choose.format.ims =IMS Learning Design Level A Format -button.export =Exportar -label.open.lesson =Abrir lecci\u00f3n -label.msg.status =Status: {0} -msg.status.not.stated =Esta lecci\u00f3n no ha sido comenzada por el instructor. -msg.status.disabled =Esta lecci\u00f3n ha sido deshabilitada. -msg.status.finished =Esta lecci\u00f3n ha sido terminada o archivada. -msg.status.removed =Esta lecci\u00f3n ha sido removida -index.community =Comunidad -msg.browser.compat =Su explorador puede que no sea compatible con LAMS. Recomendamos que use Mozilla Firefox 1.5 o mayor -label.disabled =Inactivo -label.archived =Archivado -flash.min.error =Se necesita el Flash Player versi\u00f3n 7 o mayor. -flash.download.player =Bajar Flash Player -audit.user.password.change =Su contrase\u00f1a cambiada por: {0} +label.password =Contrase\u00f1a +error.authorisation =No esta autorizado para realizar esta funci\u00f3n. +heading.general.error =Error +error.general.1 =Ha occurido un error. +error.general.2 =Ha ocurrido un error de procesamiento. Cierre esta ventana y trate nuevamente. +label.password.old.password =Antigua contrase\u00f1a +label.password.new.password =Nueva contrase\u00f1a +error.general.3 =Si el problema persiste, por favor comun\u00edquese con su administrador de sistema o concurra a los foros de discusi\u00f3n de http://lamscommunity.org. +error.newpassword.mismatch =Sus nuevas contrase\u00f1as no son iguales. +error.oldpassword.mismatch =Su antigua contrase\u00f1a no es correcta. +heading.password.change.screen =Cambiar contrase\u00f1a +label.password.confirm.new.password =Confirmar nueva contrase\u00f1a +heading.password.changed.screen =Contrase\u00f1a cambiada +msg.password.changed =Su contrase\u00f1a ha sido cambiada +error.login =Su nombre de usuario o contrase\u00f1a no existen. Por favor, int\u00e9ntelo nuevamente +button.login =Entrar +label.user.guide =[Ayuda] +msg.loading =Cargando... +msg.LAMS.version =Versi\u00f3n +button.save =Guardar +button.cancel =Cancelar +invalid.wddx.packet =Objecto inv\u00e1lido en paquete WDDC. El error es: {0}. +no.such.learningdesign.exist =No existe Learning Design con learning_design_id of: {0}. +no.such.user.exist =No existe usuario con user_id of: {0} +delete.folder.error =No se puede borrar carpeta ra\u00edz. +folder.delete =Carpeta borrada: {0} +no.such.workspace.exist =No existe carpeta en el Espacio de Trabajo con workspace_folder_id of: {0} +delete.resource.error =No se puede borrar: {0} +delete.learningdesign.error =No se puede borrar secuencia con learning_design_id of : {0} por que es solo de lectura. +copy.resource.error =No se puede copiar: {0} +unable.copy =No se ha podido copiar su secuencia debido a este error: {0}. +delete.resource.error.value.miss =deleteResource(Long resourceID, String resourceType, Integer userID) require un valor para resourceID, resourceType and userID. +delete.lesson.error =LAMS no permite borrar lecci\u00f3n desde el Espacio de Trabajo. +no.such.user =No existe usuario con userID: {0}. +copy.resource.error.value.miss =opyResource(Long resourceID,Integer targetFolderID, String resourceType, Integer userID) requiere valor para resourceID, targetFolderID, resourceType and userID +copy.no.support =LAMS no puede copiar un archivo usando el Espacio de Trabajo title.author.window =LAMS :: Dise\u00f1o +audit.user.password.change =Su contrase\u00f1a cambiada por: {0} +title.profile.window =LAMS :: Mi Perfil +title.edit.profile.window =LAMS :: Editar Mi Perfil +label.archived =Archivado +msg.LAMS.copyright.short =2002-2007 LAMS Foundation. +msg.LAMS.copyright.statement.1 =LAMS\u2122 \u00a9 2002-2007 LAMS Foundation. +label.help =Ayuda -#======= End labels: Exported 175 labels for es ES ===== +#======= End labels: Exported 179 labels for es ES =====