Index: lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_de_DE.properties =================================================================== RCS file: /usr/local/cvsroot/lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_de_DE.properties,v diff -u -r1.3 -r1.4 --- lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_de_DE.properties 12 Oct 2007 08:30:20 -0000 1.3 +++ lams_learning/conf/language/lams/ApplicationResources_de_DE.properties 19 May 2008 05:32:36 -0000 1.4 @@ -2,10 +2,12 @@ #language code: de #locale code: DE - # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Fri Oct 12 09:19:31 BST 2007 + # CVS ID: $Id$ Exported from the LAMS Community by Ernie Ghiglione on Mon May 19 06:32:06 BST 2008 #=================== labels for Learner (Java) =================# +label.resume =Weiter +label.export.portfolio =Portfolio exportieren mynotes.title =Meine Notizen mynotes.view.all.button =Alle anzeigen mynotes.add.new.button =Neue anlegen @@ -62,7 +64,7 @@ label.view.view.groups.wait.message =Einige der nun folgenden Aufgabe werden in der Gruppe bearbeitet. Es geht weiter, wenn sich die Gruppe hier sammelt hat. Sie werden benachrichtigt und k\u00f6nnen dann 'Weiter' anklicken. Die Seite wird automatisch nach f\u00fcnf Minuten aktualisiert. label.grouping.preview.message =Dies ist eine Vorschauansicht. Klicken Sie auf 'Weiter'. Dann wird eine Gruppenbildung durchgef\u00fchrt. Die Teilnehmer/innen m\u00fcssen an dieser Stelle normalerweise warten, bis die Gruppe zusammengestellt ist. label.preview.definelater.title =Die Aktivit\u00e4t ist so eingerichtet, dass sp\u00e4ter noch Eintr\u00e4ge vorzunehmen sind. -label.preview.definelater.message =Die n\u00e4chste Aktivit\u00e4t '{0}' ist so eingerichtet, dass im Verlauf noch Einstellungen vorgenommen werden m\u00fcssen. Trainer/innen m\u00fcssen, bevor Teilnehmer/innen die Aktivit\u00e4t ausf\u00fchren k\u00f6nnen, den Inhalt fertig aufbereiten. Im rahmen der Vorschaufunktion sehen Sie jetzt den Standardinhalt. +label.preview.definelater.message =Die n\u00e4chste Aktivit\u00e4t ''{0}'' ist so eingerichtet, dass im Verlauf noch Einstellungen vorgenommen werden m\u00fcssen. Trainer/innen m\u00fcssen, bevor Teilnehmer/innen die Aktivit\u00e4t ausf\u00fchren k\u00f6nnen, den Inhalt fertig aufbereiten. Im rahmen der Vorschaufunktion sehen Sie jetzt den Standardinhalt. error.export.portfolio.not.supported =Die Aktivit\u00e4t {0} unterst\u00fctzt den Portfolio-Export nicht. export.portfolio.noneAttempted.message =Die Aktivit\u00e4ten wurden noch nicht genutzt. export.portfolio.for.user.heading =Portfolio f\u00fcr @@ -73,13 +75,15 @@ export.portfolio.generation.complete.message =Portfolio wurde exportiert export.portfolio.window.title =Das Portfolio wird erstellt - bitte haben Sie etwas Geduld. message.progress.broken =Es ist ein Fehler bei der Berechnung der Aktivit\u00e4t aufgetreten. Ein/e Trainer/in mu\u00df die Lektion bearbeiten bevor es weiter gehen kann. -message.progress.broken.try.resume =W\u00e4hlen Sie 'Fazit' oder schlie\u00dfen und \u00f6ffnen Sie das Fenster, um fortzusetzen.Sollte der gleicheFehler wieder auftreten, dann versuchen Sie es in ein paar Minuten nochmals. +message.progress.broken.try.resume =W\u00e4hlen Sie "Fazit" oder schlie\u00dfen und \u00f6ffnen Sie das Fenster, um fortzusetzen.Sollte der gleicheFehler wieder auftreten, dann versuchen Sie es in ein paar Minuten nochmals. message.activity.options.activityCount =Sie m\u00fcssen zun\u00e4chst {0} von {1} vorhandenen Aktivit\u00e4ten abschlie\u00dfen. label.branching.wait.message =Sie sind nun an einer Verzweigung angekommen. Sie k\u00f6nnen dann weiter arbeiten, wenn Sie einer Verzweigung zugeordnet worden sind. -label.branching.refresh.message =Klicken Sie auf 'Weiter' wenn Sie benachrichtigt wurden, dass eine Verzweigung f\u00fcr Sie ausgew\u00e4hlt wurde. Diese Seite wird automatisch nach einer Minute aktualisiert. -label.branching.preview.message =Sie haben eine Verzweigungsstelle erreicht. Wenn siesicg in der Vorschau befinden, k\u00f6nnen Sie einen Zweig ausw\u00e4hlen. Klicken Sie auf 'Beenden', um die Verzweigung zu \u00fcberspringen. Sie setzen dann mit der n\u00e4chste Aktivit\u00e4t nach der Verzweigung fort. +label.branching.refresh.message =Klicken Sie auf "Weiter" wenn Sie benachrichtigt wurden, dass eine Verzweigung f\u00fcr Sie ausgew\u00e4hlt wurde. Diese Seite wird automatisch nach einer Minute aktualisiert. +label.branching.preview.message =Sie haben eine Verzweigungsstelle erreicht. Wenn siesicg in der Vorschau befinden, k\u00f6nnen Sie einen Zweig ausw\u00e4hlen. Klicken Sie auf "Beenden", um die Verzweigung zu \u00fcberspringen. Sie setzen dann mit der n\u00e4chste Aktivit\u00e4t nach der Verzweigung fort. label.branching.title =Verzweigung -label.sequence.empty.message =Es sind keine weiteren Aktivit\u00e4ten in dieser Teil der Lektion zu bearbeiten. Klicken Sie auf 'Weiter'. +label.sequence.empty.message =Es sind keine weiteren Aktivit\u00e4ten in dieser Teil der Lektion zu bearbeiten. Klicken Sie auf "Weiter". +export.portfolio.run.offline.message =Diese Aktivit\u00e4t wurde auf Ihrem PC noch nicht bearbeitet. +label.my.progress =Mein Fortschritt -#======= End labels: Exported 74 labels for de DE ===== +#======= End labels: Exported 78 labels for de DE =====